Was heißt »ab­schaf­fen« auf Englisch?

Das Verb ab­schaf­fen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • abolish
  • abrogate

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Wir sollten die Todesstrafe abschaffen.

We should do away with the death penalty.

We should abolish the death penalty.

Der Präsident hat die Sklaverei abgeschafft.

The president abolished slavery.

Viele Länder haben die Todesstrafe abgeschafft.

Many countries have abolished capital punishment.

Wir müssen die Todesstrafe abschaffen.

We must abolish the death penalty.

Ich beantrage, dass die Todesstrafe durch den Strang abgeschafft wird.

I move that hanging be abolished.

Dieser Brauch sollte abgeschafft werden.

This custom should be done away with.

Wir müssen diesen schlechten Brauch abschaffen.

We have to do away with such a bad custom.

Die Regierung sollte diese alten Vorschriften abschaffen.

The government should do away with those old regulations.

Die Todesstrafe sollte abgeschafft werden.

The death penalty should be abolished.

Die Sklaverei wurde in den Vereinigten Staaten von Amerika erst achtzehnhundertfünfundsechzig abgeschafft.

Slavery was not abolished in the U.S. until 1865.

Solch schlechte Sitten gehören abgeschafft.

Such evil customs should be done away with.

Wir sollten diese alten Regeln abschaffen.

We should do away with these old rules.

Die Todesstrafe wurde letztes Jahr abgeschafft.

The death penalty was done away with last year.

Ich werde die Todesstrafe abschaffen.

I will abolish capital punishment.

Eine so schlechte Sitte sollte abgeschafft werden.

Such a bad custom should be done away with.

Wir sollten so eine schlechte Sitte abschaffen.

We should do away with such a bad custom.

So etwas sollte abgeschafft werden.

That sort of thing should be done away with.

In einer Schule des Vereinigten Königreichs wurden Lehrbücher zugunsten von „iPads“ in den Klassen abgeschafft.

One school in the U.K. has abandoned textbooks in favour of iPads in the classroom.

Die Sklaverei wurde in den Vereinigten Staaten erst 1865 abgeschafft.

Slavery was not abolished in the United States until 1865.

Slavery in the United States was not abolished until 1865.

Im Jahre 2020 wurde die deutsche Sprache trotz massiver Proteste aus der Bevölkerung in allen öffentlichen Institutionen zugunsten des Englischen abgeschafft.

In the year 2020, the use of the German language in all public institutions was abolished in favor of English, despite massive protests on the part of the population.

In 2020, the use of German in all public institutions was abolished in favor of English, despite massive protests on the part of the population.

Wann wurde die Leibeigenschaft in Russland abgeschafft?

When was serfdom abolished in Russia?

Wir müssen alle Nuklearwaffen abschaffen, da sie todbringend für die Menschheit sind.

We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.

Von mir aus könnte Weihnachten abgeschafft werden!

As far as I'm concerned, they could do away with Christmas!

They could do away with Christmas for all I care!

Ich dachte, die Todesstrafe sollte abgeschafft werden.

I thought the death penalty should be abolished.

Die Lohnuntergrenze sollte abgeschafft werden.

The minimum wage should be abolished.

In Saudi-Arabien soll das Fahrverbot für Frauen abgeschafft werden.

Saudi Arabia will remove the ban on women driving.

In den 90er Jahren haben Irland, Ungarn, Rumänien, Tschechien, die Slowakei, die Schweiz und Georgien die Todesstrafe abgeschafft.

In the 90s, Ireland, Hungary, Romania, the Czech Republic, Slovakia, Switzerland and Georgia abolished the death penalty.

Die Femgerichte wurden 1811 auf Befehl von Jérôme Bonaparte, dem König von Westphalen, abgeschafft.

The Vehmic courts were abolished in 1811 by order of Jérôme Bonaparte, king of Westphalia.

Das intellektuelle Eigentum gehört abgeschafft!

Abolish intellectual property.

Jenes Gesetz wurde 2013 abgeschafft.

That law was abolished in 2013.

Einige dieser Regeln sollten abgeschafft werden.

Some of these rules should be abolished.

Wann wurde die Todesstrafe abgeschafft?

When was the death penalty abolished?

Ich bin der Meinung, die Todesstrafe sollte abgeschafft werden.

I think capital punishment should be abolished.

Lasst uns die Arbeit abschaffen!

Let's abolish work.

Nachdem Margaret Thatcher die durchgängige Bereitstellung von kostenloser Milch für Schulkinder abgeschafft hatte, schimpfte man sie „Thatcher the Milk Snatcher“ („Thatcher die Milchdiebin“).

After Margaret Thatcher scrapped the universal provision of free milk for schoolchildren, she became known as Thatcher the Milk Snatcher.

Sie hat letztes Jahr ihr Auto abgeschafft und es nie bereut.

She got rid of her car last year, and has never looked back.

Dieser Brauch ist schon seit langem abgeschafft.

That custom has long been done away with.

Synonyme

ab­bau­en:
dismantle
pull down
take down
ab­be­din­gen:
exclude by convention
waive
an­nul­lie­ren:
annul
cancel
auf­he­ben:
pick up
auf­kün­di­gen:
denounce
revoke
terminate
auf­lö­sen:
annul
disperse
dissolve
resolve
be­sei­ti­gen:
dispose
remove
kip­pen:
cant
tilt
kün­di­gen:
cancel
give notice
terminate
stor­nie­ren:
cancel
reverse

Englische Beispielsätze

  • If God really existed, it would be necessary to abolish him.

  • An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.

Ab­schaf­fen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: abschaffen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: abschaffen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 356323, 507864, 679372, 706846, 724485, 782754, 782961, 876496, 1013908, 1111050, 1536765, 1648364, 1825188, 1865005, 1981450, 1981451, 2019554, 2130626, 2492160, 2756035, 2996784, 3531935, 3690560, 4800986, 5992790, 6780500, 8473277, 9081671, 10012242, 10195875, 10195877, 10195879, 10196112, 11074356, 11526538, 11601496, 11798592, 5059670 & 28508. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR