Das Substantiv Zufall lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
chance
happenstance
fortuity
coincidence
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Aberglaube entsteht dadurch, dass der Mensch nicht in der Lage ist zu verstehen, dass Zufälle eben nur Zufälle sind.
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
Ich habe ihn durch einen glücklichen Zufall kennen gelernt.
I met him by happy accident.
Es war reiner Zufall, dass Mary und ich im gleichen Zug saßen.
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.
Er überließ alles dem Zufall.
He left everything to chance.
In diesem Buch gibt es viele Zufälle.
In this book, lots of coincidences happen.
Ich glaube, es ist lediglich ein Zufall.
I think it is a mere coincidence.
Es gibt weder Zufall noch freien Willen.
There is neither contingency nor free will.
Es ist kein Zufall, dass sie den ersten Preis gewonnen hat.
It is no accident that she won the first prize.
Das ist das, was man einen glücklichen Zufall nennt.
This is what they call a lucky break.
Es war reiner Zufall, dass er das Spiel gewann.
It was pure chance that he won the game.
Eheglück ist reiner Zufall.
Happiness in marriage is entirely a matter of chance.
Für ein Mädchen mit ihrem Gesicht und ihrer Figur war es schwierig, über die Tanzfläche zu kommen ohne aus reinem Zufall mit dem einen oder anderen Wüstling zusammenzuprallen.
It was difficult for a girl with her face and figure to make it across the dance floor without bumping, by only the purest of accidents, into one roué or another.
Kolumbus entdeckte Amerika per Zufall.
Columbus' discovery of America was accidental.
Ich frage mich, ob das wirklich Zufall war.
I wonder if it really was a coincidence.
Jede Ähnlichkeit mit wirklichen Menschen, lebendig oder tot, ist reiner Zufall.
Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental.
Es war purer Zufall, dass ich es gefunden habe.
It was a mere chance that I found it.
Der Zufall führte zur Entdeckung der neuen Insel.
Chance led to the discovery of the new island.
Ich habe es nur durch reinen Zufall herausgefunden.
I only found out about it purely by accident.
Überlassen Sie es nicht dem Zufall.
Don't leave it up to chance.
Das Schachspiel hängt nicht vom Zufall ab.
Chess does not rely on chance.
Welch unglücksel’ger Zufall!
What an unfortunate coincidence!
Das war nur ein Zufall.
It was just a coincidence.
Es war kein Zufall, dass Tom und Maria beide zur gleichen Zeit in der Cafeteria waren.
It was no coincidence that both Tom and Mary were in the cafeteria at the same time.
Das ist nur ein Zufall.
It's just a coincidence.
Das ist bloßer Zufall.
It's pure chance.
It is pure chance.
It's pure coincidence.
It is pure coincidence.
Das ist ein reiner Zufall.
That is pure coincidence.
Das ist reiner Zufall.
That's pure coincidence.
Das ist nur ein purer Zufall.
It's just pure coincidence.
Ich habe ihn per Zufall getroffen.
I hit him by chance.
Das ist kein Zufall.
That's not a coincidence.
Der Zufall wollte es, dass er weggegangen war, als ich ihn aufsuchte.
It happened that he was out when I visited him.
Es war ein sonderbarer Zufall, dass wir uns da erneut trafen.
It was a strange chance that we met there again.
Dass wir uns in Paris getroffen haben, war ein glücklicher Zufall.
That we met in Paris was a fortunate accident.
Die Erfindung war einem Zufall zu verdanken.
The invention was brought about by chance.
Diese Entdeckung war reiner Zufall.
That discovery was quite accidental.
Tom überließ nichts dem Zufall.
Tom left nothing to chance.
Das, wobei unsere Berechnungen versagen, nennen wir Zufall.
We have given the failure of our calculations the title of "chance".
Was für ein Zufall, dich hier zu treffen!
What a coincidence meeting you here!
All diese Zufälle fangen langsam an, mir unheimlich zu werden.
All these coincidences are starting to give me the creeps.
Hier bleibt nichts dem Zufall überlassen.
Nothing here is left to chance.
Überlasst nicht alles dem Zufall!
Don't leave everything to chance.
Vielleicht war es nur ein Zufall.
Maybe it was just a coincidence.
Das war kein Zufall.
It wasn't a coincidence.
That wasn't a coincidence.
Es könnte sich lediglich um einen Zufall handeln.
It could be just a coincidence.
Sollte der Zufall es wollen, dass er kommt, geben Sie ihm bitte dieses Dokument!
If by any chance he should come, I want you to give him this document.
Es war kein Zufall.
It was not a coincidence.
Einige der größten Entdeckungen der Menschheit waren dem Zufall zu verdanken.
Some of humanity's greatest discoveries were made by accident.
Das muss ein Zufall sein.
It must be a coincidence.
Er überlässt alles dem Zufall.
He leaves everything to chance.
Ich bezweifele, dass es sich hier nur um einen Zufall handelt.
I doubt that's just a coincidence.
Vielleicht ist es nur ein Zufall.
It could be a coincidence.
Wir sollten nichts dem Zufall überlassen.
We should leave nothing to chance.
Es könnte ein Zufall sein.
It could be coincidence.
Viele der größten Entdeckungen der Welt erfolgten durch reinen Zufall.
Many of the world's greatest discoveries happened by pure chance.
Es ist kein Zufall, dass heute alle Geschäfte früher zugemacht haben.
It was no coincidence that all the stores closed earlier today.
Durch einen glücklichen Zufall fand ich meine Schlüssel im Mülleimer.
By a stroke of luck I found my keys in the rubbish bin.
Ist das ein Zufall?
Is it a coincidence?
Das könnte ein Zufall sein.
That could be a coincidence.
Es ist schwer zu glauben, dass es sich dabei um einen Zufall handelt.
It's hard to believe that's a coincidence.
Ich habe ihn gestern aus Zufall am Flughafen getroffen.
I met him by chance at the airport yesterday.
Es könnte sich nur um einen Zufall handeln.
It might just be a coincidence.
Was für ein glücklicher Zufall!
What a happy coincidence!
Ist das nur Zufall?
Is that only a coincidence?
Ist das einfach Zufall?
Is that just a coincidence?
Kann das wirklich noch Zufall sein?
Can that really be coincidence?
Das ist ein beachtlicher Zufall.
That's quite a coincidence.
Wie der Zufall es wollte, hatte ich kein Geld dabei.
As it happened, I had no money with me.
Ich glaube nicht an Zufälle.
I don't believe in coincidence.
Es gibt keinen Zufall.
There is no such thing as coincidence.
Das ist ein Zufall.
It's a coincidence.
Was für ein seltsamer Zufall!
What a strange coincidence!
Das war lediglich ein Zufall.
That was just a coincidence.
Schau mal, was für ein unglaublicher Zufall! Tom hat die gleichen Fingerabdrücke wie ich.
Look, what an incredible coincidence! Tom has the same fingerprints as me.
Ist das nicht ein erstaunlicher Zufall?
Isn't that an amazing coincidence?
Schau mal, was für ein erstaunlicher Zufall! Tom hat die gleichen Fingerabdrücke wie ich.
Look, what an amazing coincidence! Tom has the same fingerprints as me.
Das ist ein interessanter Zufall.
It's a curious coincidence.
„So ein Zufall, dass ich Sie hier treffe, Herr Doktor!“ – „Nun ja, ich bin hier der Stationsarzt.“
"What a coincidence seeing you here, doctor!" "Well, I am the doctor on this ward."
Es handelt sich nicht um einen Zufall.
It's not a coincidence.
Ich halte das nur für einen Zufall.
I don't think it's more than coincidence.
Vielleicht handelt es sich nur um einen Zufall.
Perhaps it's just a coincidence.
Maybe it's just a coincidence.
Es war nur ein Zufall.
It was nothing but a coincidence.
Das war absoluter Zufall.
It was totally random.
Tom hinterfragt jeden Zufall.
Tom questions every coincidence.
Der Zufall begünstigt den vorbereiteten Geist.
Fortune favors the prepared mind.
Chance favors the prepared mind.
Zufälle kommen immer wieder vor.
Coincidences happen all the time.
Ich glaube nicht, dass das Zufall ist.
I don't think this is a coincidence.
I don't think it's a coincidence.
I don't think that this is a coincidence.
I don't think that it's a coincidence.
Tom überließ alles dem Zufall.
Tom left everything to chance.
Manches darf man nicht dem Zufall überlassen.
There are things that cannot be left to chance.
Das war bestimmt ein Zufall.
I'm sure it was a coincidence.
Das ist mehr als ein Zufall.
It's more than coincidence.
Ich glaube, das ist mehr als Zufall.
I believe it's more than coincidence.
Ich halte das für einen Zufall.
I think this is a coincidence.
Wir können das nicht dem Zufall überlassen.
We can't leave it up to chance.
Seid ihr euch so sicher, dass es ein Zufall ist?
Are you so sure it is a coincidence?
Ihr wurdet per Zufall ausgewählt.
You were chosen at random.
Das ist wahrscheinlich nur ein Zufall.
It's probably just a coincidence.
Ich kann nicht glauben, dass der genetische Code durch Zufall und natürliche Selektion entstanden ist.
I can't believe the genetic code came about by chance and natural selection.
Ich kann auch nicht glauben, dass das Hühnerei (oder die Henne?) durch bloßen Zufall entstanden ist und sich durch langsame, allmähliche und ungerichtete natürliche Auslese entwickelt hat.
Nor can I believe that the hen's egg (or the egg's hen?) arose by mere accident and evolved by slow, gradual, and undirected natural selection.
Es war kein Zufall, dass Tom und Maria alle beide da waren.
It wasn't a coincidence that both Tom and Mary were there.
Die Göttin Natürliche Selektion wählt blind und unbewusst, aber erstaunlich kreativ, zufällige Mutationen aus, die in langen Abständen vom Gott Zufall erzeugt werden.
The goddess Natural Selection blindly and unconsciously, but amazingly creatively, chooses random mutations produced at long intervals by the god Chance.