Was heißt »Zu­fall« auf Spanisch?

Das Substantiv Zu­fall lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • casualidad (weiblich)
  • accidente (männlich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Schicksal ist das, was der Zufall uns beschert, während Glück zu haben ist, sich diesen Zufall mit etwas Anstrengung zunutze zu machen.

La suerte es aquello que el azar nos depara, mientras que la buena suerte es el resultado de aprovechar ese azar con una buena dosis de esfuerzo personal.

Er überließ alles dem Zufall.

Él lo dejó todo a la suerte.

Was für ein Zufall!

¡Qué coincidencia!

In diesem Buch gibt es viele Zufälle.

En este libro suceden muchas coincidencias.

Ich glaube, es ist lediglich ein Zufall.

Creo que es mera coincidencia.

Es gibt weder Zufall noch freien Willen.

No existe ni casualidad ni libre albedrío.

Zufälle gibt es nicht!

¡No existen las coincidencias!

Es war reiner Zufall, dass er das Spiel gewann.

Fue de pura casualidad que él ganó la partida.

Ein glücklicher Zufall hat uns wieder zusammengeführt.

Una favorable casualidad nos ha traído juntos de nuevo.

Una favorable casualidad nos ha reunido de nuevo.

Ich frage mich, ob das wirklich Zufall war.

Me pregunto si verdaderamente fue una coincidencia.

Me pregunto si verdaderamente se trataba de una coincidencia.

Nur durch einen saudummen Zufall verlor der haushohe Favorit gegen alle Erwartungen in letzter Minute das Endspiel.

El gran favorito perdió, contra todas las expectativas, la final en los últimos minutos solo por un estúpido accidente.

Es war reiner Zufall.

Fue pura casualidad.

Das Schachspiel hängt nicht vom Zufall ab.

El ajedréz no depende del azar.

Es war kein Zufall, dass Tom und Maria beide zur gleichen Zeit in der Cafeteria waren.

No fue coincidencia que Tom y Mary estuvieran en la cafetería al mismo tiempo.

Das ist kein Zufall.

No es una coincidencia.

Maria wollte so gern ein vergriffenes Buch erwerben, und plötzlich findet sie es aus Zufall in einem Antiquariat.

María quería tanto adquirir un libro descontinuado, y de pronto lo encontró por casualidad en una tienda de libros de segunda mano.

Manche meinen, solche Zufälle seien keineswegs zufällig.

Algunos opinan que casualidades así no son ningún tipo de coincidencias.

Die Ehe ist der erfolglose Versuch, einen Zufall zu etwas Dauerhaftem zu machen.

El matrimonio es el intento fallido de tener una oportunidad de algo permanente.

Hier bleibt nichts dem Zufall überlassen.

Aquí no se deja nada a la suerte.

Das war kein Zufall.

No fue ninguna coincidencia.

Das war lediglich ein Zufall.

Solo fue una coincidencia.

Ich plane alles haargenau voraus. Der Zufall hat bei mir keine Chance.

Planifico todo meticulosamente con antelación. El azar no tiene ninguna opción conmigo.

Planifico todo antes al dedillo. El azar no tiene opciones conmigo.

Es gibt keinen Zufall!

¡El azar no existe!

Die zwei größten Tyrannen der Erde: Der Zufall und die Zeit.

Los dos mayores tiranos del mundo: la casualidad y el tiempo.

Was für ein Zufall, wir haben das gleiche Schuhmodell.

¡Qué casualidad, tenemos el mismo modelo de zapatos!

Das kann kein Zufall sein.

Esto no puede ser coincidencia.

Was für ein glücklicher Zufall, dass wir uns hier treffen.

Es una coincidencia feliz que nos encontremos aquí.

Nur durch Zufall haben sie mich gefunden.

Me encontraron por mera casualidad.

Synonyme

Be­stim­mung:
determinación
Ge­schick:
destreza
habilidad
Kar­ma:
karma
Kon­tin­genz:
contingencia
Los:
destino

Antonyme

Schick­sal:
destino
hado
suerte

Spanische Beispielsätze

  • Hemos sobrevivido a un accidente de avión.

  • ¿Eso fue de accidente o a propósito?

  • Acabo de ver el accidente.

  • Si te saltas el ceda el paso, podemos tener un accidente.

  • Quedé embarazada por accidente.

  • Nadie puede comprender cómo sucedió el accidente.

  • La muerte de Tomás fue un accidente.

  • Lady Di falleció en un accidente de coche.

  • Mi madre murió en un accidente.

  • Sucedió por accidente.

  • ¿No la viste ayer por casualidad?

  • Tom se encontró a Mary en el supermercado por casualidad.

  • Hace tres años del accidente.

  • Esquivó el accidente de milagro.

  • El accidente le quitó todas las esperanzas de éxito.

  • Ayer cuando caminaba por la calle fui testigo de un accidente.

  • Tom me preguntó quién era el responsable del accidente.

  • Tom se lesionó en un accidente de trabajo.

  • ¿De casualidad tienes fósforos?

  • Una pareja encontró por casualidad un tesoro de mil cuatrocientas monedas de oro en California.

Übergeordnete Begriffe

Er­eig­nis:
acontecimiento
evento
suceso
Fall:
caída

Zu­fall übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Zufall. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Zufall. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 6019030, 362196, 478115, 555853, 561074, 639343, 652407, 797836, 927861, 955746, 1360170, 1530320, 1661159, 1691218, 1745642, 1896675, 2054705, 2426893, 2763222, 2999805, 5438003, 5587873, 6016440, 6031727, 6110119, 8314660, 8825619, 10121979, 6451159, 6200942, 5846712, 5632013, 5157230, 5024555, 5019765, 7921383, 4578073, 8305777, 4239624, 4212738, 4115727, 8790314, 3485980, 3357728, 3294888, 3196268, 3138174 & 3083646. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR