Was heißt »Teu­fel« auf Niederländisch?

Das Substantiv »Teu­fel« (ver­altet: Teifel) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Niederländisch übersetzen:

  • duivel

Deutsch/Niederländische Beispielübersetzungen

Zum Teufel mit dir!

Krijg de tering!

Was zum Teufel ist das?

Wat is dat in godsnaam?

Gestern bin ich ein Gott geworden, fand das aber etwas langweilig, also bin ich heute ein Teufel geworden.

Gisteren werd ik een god, maar ik vond dat te vervelend, dus vandaag werd ik een duivel.

Wenn man vom Teufel spricht.

Als je van de duivel spreekt.

Zum Teufel mit denen!

Naar de duivel met hen!

Maria war ein Teufel in Frauengestalt.

Maria was een duivel in vrouwengedaante.

Die belgische Fußballmannschaft, die Roten Teufel, spielen in zwei Wochen in Brasilien.

De Belgische voetbalploeg, de Rode Duivels, spelen over twee weken in Brazilië.

Wo zum Teufel warst du gestern Nacht?

Waar was je gisternacht in hemelsnaam?

Waar was je in godsnaam gisternacht?

Du Teufel!

Jij duivel!

Wo, zum Teufel, habe ich sie hingelegt?

Waar heb ik haar in vredesnaam gestopt?

Waar heb ik haar in godsnaam gelegd?

Wo, zum Teufel, habe ich ihn hingelegt?

Waar heb ik hem in vredesnaam gestopt?

Waar heb ik hem in godsnaam gelegd?

Wo, zum Teufel, habe ich ihn hingestellt?

Waar heb ik hem in vredesnaam neergezet?

Waar heb ik hem in godsnaam neergezet?

Wo, zum Teufel, habe ich sie hingestellt?

Waar heb ik haar in godsnaam neergezet?

Wo, zum Teufel, habe ich es hingestellt?

Waar heb ik het in vredesnaam gestopt?

Waar heb ik het in godsnaam gelegd?

Wo, zum Teufel, habe ich es hingetan?

Waar heb ik het in godsnaam verstopt?

Waar heb ik het in vredesnaam neergelegd?

Wo, zum Teufel, habe ich sie hingetan?

Waar heb ik haar in godsnaam verstopt?

Waar heb ik haar in vredesnaam neergelegd?

Wo, zum Teufel, habe ich ihn hingetan?

Waar heb ik hem in vredesnaam neergelegd?

Waar heb ik hem in godsnaam verstopt?

Zum Teufel noch mal!

Verdomme!

In godsnaam!

Mir ist ein ehrlicher Teufel lieber als ein scheinheiliger Engel.

Ik heb liever een eerlijke duivel dan een schijnheilige engel.

Teufel!

Verdorie!

Godverdomme!

Duivel!

Ich glaube nicht an den Teufel.

Ik geloof niet in de duivel.

Scher dich zum Teufel!

Loop naar de duivel!

Es gibt keinen Teufel, aber es gibt Gott.

Er is geen duivel, maar er is God.

Synonyme

Beel­ze­bub:
Beëlzebub
Bes­tie:
beest
Dä­mon:
demon
Sa­tan:
satan

Antonyme

En­gel:
engel

Teufel übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Teufel. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Teufel. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 705933, 714632, 810041, 1047544, 1693240, 2783323, 3298982, 4728736, 4736112, 7303225, 7303229, 7303232, 7303235, 7303237, 7303342, 7303343, 7303346, 7303607, 7492956, 7961623, 8141258, 8222832 & 11546832. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR