Was heißt »Tür« auf Japanisch?

Das Substantiv »Tür« (ver­altet: Thür) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 門口
  • 戸口

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Warte mal, jemand klopft an meiner Tür.

待って。誰かが私のドアを叩きました。

Sie haben vergessen, die Tür abzuschließen.

彼らは錠を下ろすのを忘れた。

Schließen Sie bitte die Tür, wenn Sie hinausgehen.

出る時にドアをお閉めください。

Mit klopfendem Herzen öffnete sie die Tür.

胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。

Er schloss die Tür hinter sich.

彼は後ろのドアを閉めた。

Er hat die Tür offen gelassen.

彼はドアを開けっぱなしにした。

Schließt alle Türen und Fenster.

全てのドアと窓を閉めなさい。

Wer hat die Tür offen gelassen?

誰がドアを開いたままにしておいたんだ?

Öffne die Tür nicht.

?アを開けてはいけません。

Ich hörte, wie sich die Tür öffnete.

?アが開く音がした。

Als ich die Tür öffnete, stand dort ein unbekannter Mann.

?アを開けたとき、そこには見知らぬ人が立っていた。

Ich habe ihn die Tür öffnen lassen.

私は彼にを開けさせた。

Er wartete mehrere Sekunden und öffnete die Tür.

彼は数秒待ち、それからドアを開けた。

Die Tür öffnete sich und ein Mann kam hinaus.

?アが開いて、1人の男が出てきた。

Zu seiner Überraschung öffnete sich die Tür ganz von selbst.

彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。

Schließ bitte die Tür.

?アをお閉めくださいね。

Könnte bitte jemand die Tür öffnen?

??れかこのドアを開けてください。

Bitte öffne diese Tür nicht.

??のドアを開けないで下さい。

Ich erinnere mich, die Tür abgeschlossen zu haben.

僕はドアに鍵をかけた覚えがあるよ。

Vergiss nicht, die Tür abzuschließen.

忘れずにドアの鍵をかけなさい。

Bitte vergiss nicht, die Tür abzuschließen.

忘れずにドアに鍵をかけて下さい。

Diese Tür führt ins Arbeitszimmer.

??のドアは書斎に通じている。

Die Tür öffnete sich automatisch.

はひとりでに開いた。

Die Tür war von innen verschlossen.

は内側から鍵がかけられていた。

Bill, mach die Tür auf.

?、ドアを開けて。

Du hättest alle Türen abschließen oder zumindest schließen sollen.

君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。

Die Tür war abgeschlossen, und wir konnten nicht hineingehen.

?アが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。

Er klingelte an der Tür.

彼はドアベルを鳴らした。

Eine Mitteilung über die nächste Sitzung war an der Tür ausgehängt.

次の会議の通知がドアに掲示されていた。

Lasst uns zunächst entschlossen auf Verbrechensvorbeugung achten! Wenn wir das Haus verlassen, schließen wir die Tür ab!

??ずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には締りを!

Ein lautes Klopfen an der Tür weckte ihn auf.

激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。

Diese Tür lässt sich nicht öffnen.

??のドアがどうしても開かないんだ。

Die Frau stand vom Stuhl auf. Und sie blickte zur Tür.

夫人は、椅子から立上った。そして、の方を見た。

Mach die Tür hinter dir zu.

??いった後はドアを閉めなさい。

Da ist jemand an der Tür.

??れか玄関に来てるよ。

Wir konnten, weil sie von innen verschlossen war, die Tür nicht öffnen.

?アは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。

Er klopfte an die geschlossene Tür.

彼はその閉まっているドアをノックした。

Er schloss die Tür.

彼はドアを閉めた。

Als es an der Tür klopfte, hatten die beiden bereits eine Stunde getanzt.

??れかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。

Kommen Sie herein, die Tür ist offen.

入ってきてください。ドアは開いています。

Bitte schließ die Tür ab, wenn du gehst.

??かける時には、ドアにカギをかけて下さい。

Die Tür ist von alleine aufgegangen.

??のドアはひとりでに開いた。

Im selben Moment, in dem sie den großen Mann mit einem Gewehr an der Tür stehen sah, trat sie ohne nachzudenken zurück.

背の高い男が銃を持って口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。

Ich schloss die Tür leise, um das Baby nicht zu wecken.

赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。

Bitte schließen Sie die Tür hinter sich.

後ろのドアを閉めてください。

Die Feuerwehrmänner schlugen die Tür ein.

消防士たちはドアをぶち破った。

Die Tür ließ sich nicht öffnen.

?アはどうしても開いてくれなかった。

Er versteckte sich hinter der Tür.

彼はドアの後ろに隠れた。

Ich habe die kaputte Tür behelfsmäßig repariert.

壊れたドアに応急的な修理をした。

Dann öffnete er die Tür und trat hinaus.

??れからドアを開けて外に出ました。

Du hättest ihn nicht zur Tür bringen müssen.

君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。

Aua! Ich habe mir den Finger in der Tür eingeklemmt!

痛い!ドアに指挟んだ!

Jede Tür im Haus ist abgeschlossen.

家の中のドアはどれも鍵がかかっている。

Schließ die Tür um zehn.

?アは10時に閉めなさい。

Der Herbst steht vor der Tür.

秋はもうすぐそこまで来ている。

Das Fahrrad neben der Tür ist meins.

??ののそばの自転車、私のよ。

Er stand hinter der Tür.

彼はドアの後ろに立っていました。

Jemand muss die Tür aufgelassen haben.

誰かがそのドアを開けっぱなしにしたに違いない。

Wir sahen, wie der Kellner zur Tür hereinkam.

私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。

Mach die Tür zu!

?アを閉めて!

?ア閉めて。

Mach die Tür nicht auf.

?アを開けないで。

Mach die Tür nicht zu.

?アを閉めてはいけません。

Sie hat gegen die Tür getreten.

彼女はドアを蹴った。

Er hat die Tür blau angestrichen.

彼はドアを青く塗った。

Tony stand an der Tür.

?ニーはドアのところに立っていました。

Hast du gestern nacht die Tür offen gelassen?

昨夜ドアを開けっぱなしにしていましたか?

Bitte öffnen Sie die Tür.

?アを開けてください。

Die Wände haben Ohren, die Türen haben Augen.

壁に耳あり、障子に目あり。

Könntest du die Tür schließen?

?アを閉めてもらえませんか。

Diese Tür will nicht aufgehen.

??のドアは開かない。

Schließe die Tür und öffne das Fenster!

?アを閉めて窓を開けなさい。

Noch ehe Maria angeklopft hatte, öffnete Tom die Tür.

?アリーがドアをノックするより先にトムがドアを開けた。

Tom schloss leise die Tür und schlich in das Zimmer.

?ムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。

Schließen Sie bitte die Tür!

??うかを閉めてください。

Tom klopfte an Marias Tür.

登夢は真理のをとんとんと叩いた。

Wir schließen nachts unsere Tür ab.

私たち、夜にはドアに鍵をかけてます。

Wer ist der Junge, der an der Tür steht?

?アのところに立っているあの男の子はだれですか。

Tom steht an der Tür.

?ムはドアの所にいます。

Tom ging durch die Tür.

?ムはドアを通り抜けた。

Tom packte Maria am Arm und zerrte sie in Richtung Tür.

?ムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。

Tom versuchte, die Tür zu öffnen.

?ムはドアを開けようとした。

Ich habe mir die Tür von meinem Sohn reparieren lassen.

息子にドアの修理をしてもらった。

Drehe den Knauf, und öffne die Tür!

?ブを回して、ドアをあけなさい。

Diese Tür ließ sich einfach nicht öffnen.

??のドアが、どうしても開かなかったんです。

Diese Tür lässt sich nicht richtig schließen.

?アがきちんと閉まらないんですが。

Da ist jemand an der Tür. Sieh einmal nach, wer das ist!

誰かが玄関に来ているね。誰だか見に行ってきて。

Ich klingelte an der Tür.

?アのベルを鳴らした。

Ich hörte ein Klopfen an der Tür.

を叩く音がした。

An der Tür befand sich eine handschriftliche Notiz.

?アには手書きのメモが貼ってあった。

Er schloss die Tür und ging nach oben.

彼はドアを閉めて、階上にあがった。

Ich habe die Tür nicht offengelassen.

私はドアを開けっ放しにしていないよ。

Tom und Maria machten sich durch unterschiedliche Türen auf den Weg.

?ムとメアリーは別々のドアから出て行った。

Tom öffnete die Tür mit dem Schlüssel, den Maria ihm gegeben hatte.

?ムはメアリーにもらった鍵でドアを開けた。

Tom schloss die Tür und sperrte sie zu.

?ムはドアを閉めて鍵をかけた。

Sie öffnete die Tür.

彼女はドアを開けた。

Auf Gleis drei werden die Türen geschlossen. Geben Sie bitte acht!

3番線、ドアが閉まります。ご注意ください。

Er öffnete die Tür.

彼はドアをあけた。

Mary schloss leise die Tür.

?アリーはドアを静かに閉めた。

Zum Öffnen der Tür diesen Knopf drücken.

??のボタンを押せばドアは開きます。

Tom stand auf und begab sich zur Tür.

?ムは立ち上がってドアに向かった。

Sinnverwandte Wörter

Tor:

Übergeordnete Begriffe

Aus­gang:
出口
Ein­gang:
入り口

Tür übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Tür. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 878, 6086, 6094, 139813, 341608, 344432, 356579, 357160, 357760, 361971, 368753, 370103, 370799, 372400, 372895, 394281, 394293, 394553, 399555, 399556, 399557, 400714, 404267, 412179, 425604, 438292, 438295, 510912, 519722, 521681, 530629, 566356, 600298, 608419, 622962, 669891, 670493, 699318, 757647, 764911, 772232, 792961, 793737, 801842, 815611, 816676, 823375, 843945, 871946, 901675, 916012, 917331, 931149, 944779, 949534, 1004795, 1045322, 1052508, 1070401, 1355066, 1401871, 1491987, 1500304, 1528339, 1536066, 1541865, 1549119, 1561693, 1588151, 1609205, 1609259, 1683747, 1709119, 1735469, 1790106, 1834426, 1934439, 1996491, 2054738, 2085042, 2133406, 2144784, 2171967, 2201772, 2201774, 2228494, 2392653, 2403955, 2562102, 2696095, 2749751, 2752133, 2767825, 2966064, 2980828, 3010126, 3040140, 3121278, 3158437 & 3346570. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR