Was heißt »Sinn« auf Japanisch?

Das Substantiv Sinn lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 感覚
  • センス (sensu)

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Ein Leben ohne Liebe hat überhaupt keinen Sinn.

愛のない人生など全く無意味だ。

Meine Frau zeigte einen ausgezeichneten Sinn für Ästhetik beim Dekorieren des Zimmers.

私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。

Er hat stumpfe Sinne.

彼は感覚が鈍い。

Diese Erklärung gibt keinen Sinn!

こんな説明意味ないじゃんっ!

Er hat einen ausgezeichneten Sinn für Humor.

彼のユーモアのセンスは非常によい。

Er war ein rücksichtsvoller und sanfter Mensch mit einem ausgezeichneten Sinn für Humor.

彼はすてきなユーモアの感覚を持った思いやりのあるやさしい人でした。

Es hat keinen Sinn, eine Kamera mitzubringen.

カメラを持っていっても無駄だ。

Ein Virus im engeren Sinne ist ein Programm, das alleine nicht existieren kann, sondern sich parasitär in ein anderes Programm einbaut, sich so vermehrt und Schadfunktionen ausführt.

狭義のウイルスとは、ウイルス単体では存在できず、他のプログラムに寄生していくことで自身を増やしていき悪事を働いていくプログラムです。

Der Sinn dieses Briefes ist unklar.

この手紙の意味は不明である。

Was ist der Sinn des Lebens?

生きる意味って何だろう?

Zu viel Alkohol betäubt unsere Sinne.

多量の酒は知覚を麻痺させる。

Es hat keinen Sinn, darauf zu warten, dass er kommt.

彼が来るのを待っても無駄だ。

Was er sagte, ergibt für mich keinen Sinn.

彼が何を言っているのか分からない。

In gewissem Sinne ist sein Scheitern auch das unsrige.

彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。

Tom will den Sinn des Lebens begreifen.

トムは人生の意味を見出そうとしている。

Gestern kam mir ein guter Einfall in den Sinn.

昨日よいアイデアが浮かんだ。

昨日いい考えを思いついたんです。

Es hat keinen Sinn, um Hilfe zu rufen. Niemand wird dich hören.

助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。

Der Polizist glaubte meine Geschichte nicht, und ich sah keinen Sinn darin, mit ihm zu streiten.

警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。

Tom hat keinen Sinn für Humor.

トムにはユーモアのセンスがない。

Es hat keinen Sinn, Tom überzeugen zu wollen.

トムを説得するだけ無駄だ。

Mir kam ein törichter Einfall in den Sinn.

馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。

Er hat Sinn für Humor.

彼はユーモアのセンスがある。

Die schöne Farbe der Abenddämmerung. Dem Schüler kommt wie durch Zufall das Wort „crépuscule“ in den Sinn. Er nimmt es ein paarmal flüsternd in den Mund und denkt: Selbst die Farbe dieses Himmels ist nicht so schön wie dieses Wort.

きれいな黄昏の色である。生徒は、偶然のように Crépuscule という単語を思い出す。二、三度、口に出して呟いてみて、この空の色もこの言葉ほど美しくないと思うのである。

Manchmal scheint die Welt ohne Sinn zu sein.

ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。

Welchen Sinn soll es haben, irgendeine Fremdsprache außer Englisch zu lernen?

英語以外の外国語とか勉強して何になるんだよ?

Tom ist eher schlau im Sinne von „bauernschlau“.

トムは賢いというよりずる賢いイメージだな。

Verstehst du den Sinn dieses Absatzes?

この段落の意味分かる?

Was kommt dir in den Sinn, wenn du an Australien denkst?

オーストラリアっていったら何を思い浮かべる?

オーストラリアといえば何を思い浮かべますか?

Er war im wahrsten Sinne des Wortes kultiviert.

彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。

Ich erkenne keinen Sinn mehr im Leben.

生きてる意味が分かんなくなっちゃった。

Entschuldigung, ich verstehe den Sinn der Frage nicht.

ごめん、質問の意味が分からないんだけど。

Ich habe mir so viele Zettelchen geklebt, dass ich glaube, dass die Zettelchen schon keinen Sinn mehr haben.

付箋貼りすぎてもはや付箋の意味ない気がしてきた。

Was ist der Sinn dieses Aufsatzes?

こういうエッセイの目的は何ですか。

In gewissem Sinne ist Paris der Mittelpunkt der Welt.

パリはある意味で、世界の中心である。

Es hat keinen Sinn. Da ich nur zwei Stunden geschlafen habe, kann ich keinen klaren Gedanken fassen.

だめだ、2時間しか寝てないから全然頭働かない。

Tom hat überhaupt keinen Sinn für Mode.

トムはファッションセンスがゼロだ。

トムはファッションセンスが全くない。

Junge Leute haben überhaupt keinen Sinn für die Gefahr.

若者は全く危機感がないみたいね。

Erinnerungen an meine Studentenzeit kommen mir in den Sinn.

学生のころの事が頭に浮かんでくる。

大学生の頃の思い出が脳裏に浮かぶ。

Tiere haben keinen Sinn für Moral.

動物に道徳感はない。

Mir kam plötzlich in den Sinn, er könne ein Wirtschaftsspion sein.

ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。

Was sie sagt, ist in gewissem Sinne richtig.

彼女の言うことはある意味では正しい。

Was er sagt, stimmt in gewissem Sinne.

彼の言ってることはある意味で真実である。

彼の言うことはある意味正しい。

Was du gesagt hast, stimmt in gewissem Sinne, aber es hat sie wütend gemacht.

あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。

Synonyme

Le­ben:
生命
Mis­si­on:
使命
使節
派遣
Sen­dung:
放送
番組
Ziel:
方向
目的
Zweck:
目的

Untergeordnete Begriffe

Ge­sin­nung:
志向
意向
Leicht­sinn:
軽はずみ
Starr­sinn:
強情

Sinn übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Sinn. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Sinn. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 413, 438353, 555858, 688323, 733277, 733425, 814548, 830830, 1075884, 1179574, 1219409, 1422372, 1515807, 1592843, 1691626, 1783430, 1807711, 1913605, 1944658, 2115976, 2233792, 2299599, 2484968, 2672241, 2692909, 2717362, 2907898, 3167657, 3275349, 3309139, 3420479, 4246285, 5845672, 7364557, 7926241, 8561732, 8836688, 9316256, 10230090, 10781080, 11289183, 11528548 & 12418134. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR