Was heißt »Schwie­rig­keit« auf Italienisch?

Das Substantiv Schwie­rig­keit lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • difficoltà

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Die Unstimmigkeit zwischen den Geschichten der zwei Unfallbeteiligten war so groß, dass die Behörden Schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche Seite die Wahrheit erzählte.

La discrepanza tra le storie delle due parti coinvolte nell'incidente era così grande che le autorità hanno fatto fatica a decidere chi dicesse la verità.

Du musst die Schwierigkeiten überwinden.

Devi superare le difficoltà.

Ich hatte am Anfang große Schwierigkeiten.

Ebbi grandi difficoltà all'inizio.

Ich habe das Problem nicht ohne Schwierigkeiten gelöst.

Ho risolto il problema, non senza difficoltà.

Einige Kinder lernen mit Leichtigkeit Sprachen und andere mit Schwierigkeiten.

Alcuni bambini imparano le lingue facilmente e altri con difficoltà.

Tom wird es nicht zugeben, doch er steckt in ernsten Schwierigkeiten.

Tom non lo ammetterà, ma è in guai seri.

Tom hat Schwierigkeiten damit, Flaschen zu öffnen.

Tom ha dei problemi nell'aprire le bottiglie.

Tom weiß, dass er in Schwierigkeiten steckt.

Tom sa che è nei guai.

Sind mehrere Verben einzufügen, und tritt eine Inversion der Satzglieder auf, stoße ich, will ich die Struktur der deutschen Sätze verstehen, auf große Schwierigkeiten.

Faccio fatica a capire la struttura delle frasi tedesche quando c'è l'inversione della frase e ci sono più verbi da inserire.

Ich würde dir helfen, wenn du in Schwierigkeiten wärst.

Ti aiuterei se fossi in difficoltà.

Welche Schwierigkeiten gibt es bei dieser Arbeit?

Quali sono le difficoltà di questo lavoro?

Die Zeit, in der wir leben, ist voller Schwierigkeiten.

Il tempo in cui viviamo è pieno di difficoltà.

Dieses Mal hatte ich große Schwierigkeiten.

Questo giro me la sono vista brutta.

Ich will nicht noch mehr Schwierigkeiten mit Tom.

Io non voglio altri problemi con Tom.

Ohne Schwierigkeiten bin ich in Italien angekommen.

Sono arrivato in Italia senza difficoltà.

Glücklicherweise bereiten das Fragezeichen und das Ausrufezeichen kaum Schwierigkeiten.

Il punto interrogativo e il punto esclamativo per fortuna danno pochi problemi.

Ich hatte keine Schwierigkeiten, Toms Büro zu finden.

Non ho avuto problemi a trovare l'ufficio di Tom.

Io non ho avuto problemi a trovare l'ufficio di Tom.

Synonyme

Auf­ga­be:
compito
Bau­stel­le:
cantiere
Be­dräng­nis:
angustia
frangente
Bre­douil­le:
a mani vuote
in difficoltà
in imbarazzo
Fal­le:
tagliola
trappola
Hin­der­nis:
impedimento
intoppo
intralcio
ostacolo
Klem­me:
morsetto
Not­la­ge:
emergenza
Pro­b­lem:
problema
Tin­te:
inchiostro

Italienische Beispielsätze

  • Le persone affette da schizofrenia hanno difficoltà ad articolare i pensieri.

  • Nella lingua russa ho difficoltà ad articolare i miei pensieri. Ma non rinuncerò.

  • Non posso abbandonare gli amici che sono in difficoltà.

  • Ho avuto difficoltà a risolvere questo problema.

Schwie­rig­keit übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Schwierigkeit. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Schwierigkeit. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 730, 405661, 966234, 1794095, 1795473, 2116148, 2121614, 2510465, 2863899, 2969804, 3421494, 3469647, 3663347, 4959571, 5829144, 6214153, 8154011, 2426537, 2426163, 2206041 & 399865. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR