") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-jpn:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, "),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Schwierigkeit/japanisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Substantive Schwierigkeit Japanisch Was heißt »Schwierigkeit« auf Japanisch? Das Substantiv Schwierigkeit lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:
Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen Ich hatte Schwierigkeiten, ein Taxi zu bekommen.
タクシーを拾うのに苦労した。
Wir stießen auf viele Schwierigkeiten.
われわれは多くの困難 に直面している。
Wir konnten die Schwierigkeit überwinden.
われわれはその困難 に打ち勝つことができた。
Wenn wir unter diesen Bedingungen weitermachen, werden wir in Schwierigkeiten geraten.
もしこの調子でやっていくなら困難 な目にあうだろう。
Er hat diese Schwierigkeiten überwunden.
彼はその困難 に打ち勝った。
Die Schwierigkeit der japanischen Sprache verhindert, dass Ausländer, von einer Handvoll abgesehen, sich der japanischen Literatur in der Originalsprache nähern.
日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
Wenn du in Schwierigkeiten bist, bitte mich um Hilfe.
困ったら私に助けを求めなさい。
Er hat viele Schwierigkeiten überwunden.
彼は多くの困難 を克服した。
Du musst die Schwierigkeiten überwinden.
君はその困難 を克服しなければならない。
Er hat seine Schwierigkeiten überwunden.
彼は困難 に打ち勝った。
Ich hatte ein wenig Schwierigkeiten, ein Taxi zu bekommen.
タクシーを拾うのに少々苦労した。
Ich verdanke es meiner Mutter, dass ich meine Schwierigkeiten überwinden konnte.
困難 を切り抜けられたのは母のおかげだ。
Der Aufstand wurde ohne Schwierigkeiten unterdrückt.
その暴動は難なく抑圧された。
Am Anfang hatte unser Computersystem einige Schwierigkeiten, aber jetzt sind diese beseitigt.
我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
Aufgrund seines Wissens und seiner Erfahrung konnte er mit den Schwierigkeiten umgehen.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
Ich hatte keine Schwierigkeiten, Ihr Haus zu finden.
あなたの家を探すのにまったく困難 はなかった。
Er war in finanziellen Schwierigkeiten.
彼はお金に非常に困っていた。
Während ich in Amerika war, hatte ich viele Schwierigkeiten, aber im Ganzen gesehen hat es Spaß gemacht.
アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。
Die Finanzreform könnte die finanziellen Schwierigkeiten zum Besseren wenden.
財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。
Er muss eine Menge Schwierigkeiten überwinden.
彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
Er musste viele Schwierigkeiten überwinden.
彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Ihr werdet in Schwierigkeiten geraten.
面倒なことになるよ。
John war immer für mich da, wenn ich in Schwierigkeiten war.
ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
Er half mir, die Schwierigkeiten zu überwinden.
彼は私がその困難 を克服するのを助けてくれた。
Wir sind in Schwierigkeiten.
まずいことになった。
Er löste das Rätsel ohne Schwierigkeit.
彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
Wann immer er in Schwierigkeiten war, hat sie ihm geholfen.
彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
Bist du in Schwierigkeiten?
厄介なことになってるの?
Er kommt ohne Schwierigkeiten auf den Baum.
彼は簡単に木にのぼる。
Tom hat dich in Schwierigkeiten gebracht, oder?
トムがあなたをトラブルに巻き込んだのでしょう?
Tom wird es nicht zugeben, doch er steckt in ernsten Schwierigkeiten.
トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
Hast du Schwierigkeiten mit dem Gesetz?
法律のことで、面倒なことになっているのですか?
Tom hat Schwierigkeiten damit, Flaschen zu öffnen.
トムは瓶のふたを開けるのが困難 だ。
Ich glaube, dass Tom und Maria in Schwierigkeiten sind.
トムとメアリーは困っているんだと思う。
Tom war finanziell in Schwierigkeiten.
トムは経済的に困難 な状況だった。
Es tut mir leid, dass ich dich in Schwierigkeiten brachte!
あなたをトラブルに巻き込んでしまってごめんなさい。
Du hättest bei der Ausführung des Plans alle erdenklichen Schwierigkeiten in Betracht ziehen müssen.
その計画を実行する時は、あらゆる困難 を考慮に入れるべきであった。
Er fand den Ort ohne Schwierigkeit.
彼は難なくその場所を見つけた。
なんの苦もなくその場所を見つけた。
Ich habe Schwierigkeiten mit der französischen Grammatik.
フランス語の文法に苦戦しています。
Ist es recht, wenn ich auf Englisch erkläre? Wer mit dem Englischen Schwierigkeiten hat, hebe bitte die Hand!
英語で説明してもいいでしょうか? 英語じゃ困るという人は手を挙げてください。
Ich weiß, warum Tom in Schwierigkeiten steckt.
何故トムが困っているか知っている。
Ruf mich an, wenn du Schwierigkeiten hast!
困ったことがあったら電話して。
Kommen Sie ruhig zu mir, wenn Sie irgendwelche Schwierigkeiten haben.
もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Er hatte Schwierigkeiten, zum Hotel zu finden.
彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
Tom ist in Schwierigkeiten.
トムが困ってるんだよ。
Sie war in Schwierigkeiten, weil sie ihren Reisepass verloren hatte.
彼女はパスポートを無くして困っていた。
Mach Tom keine Schwierigkeiten!
トムを困らすんじゃない。
Schwierigkeit übersetzt in weiteren Sprachen: Quellen:
[Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Schwierigkeit. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org , CC BY-SA 3.0 [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Schwierigkeit. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de , CC BY-SA 4.0 [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 363350 , 397998 , 398012 , 399018 , 400631 , 400639 , 404229 , 405656 , 405661 , 405751 , 413545 , 425546 , 441719 , 523400 , 543858 , 673536 , 754218 , 912618 , 1030564 , 1252446 , 1252447 , 1525639 , 1532257 , 1600286 , 1600469 , 1625444 , 1791795 , 1994570 , 2112510 , 2116033 , 2116148 , 2121609 , 2121614 , 2133398 , 2142449 , 2142752 , 2192766 , 2202274 , 2696205 , 3213231 , 3439061 , 3808055 , 4055200 , 5187400 , 6471416 , 8959006 & 9990375 . In: tatoeba.org , CC BY 2.0 FR