Was heißt »Schaf« auf Esperanto?

Das Substantiv Schaf lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • ŝafo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Vater, bekommen Schafe Schafe? Nein, Schafe bekommen Lämmer.

Patro, ĉu ŝafoj ŝafojn havas? Ne, ŝafoj havas ŝafidojn.

Wenn ein Mann elf Schafe hätte und alle außer neun stürben, wie viele Schafe blieben ihm?

Se viro havus dek unu ŝafojn, kaj se ili ĉiuj, krom naŭ, mortus, kiom da ŝafoj restus al li?

Zum Basar geht man nicht, um ein Schaf zu werden, sondern um ein Schaf zu kaufen.

Al bazaro oni ne iras por iĝi ŝafo, sed por ŝafon aĉeti.

Dieser Junge hütet die Schafe.

Tiu knabo gardas la ŝafojn.

Tiu knabo paŝtas la ŝafojn.

In jeder Herde gibt es ein schwarzes Schaf.

En ĉiu grego estas nigra ŝafo.

Schafe fressen auf der Weide Gras.

La ŝafoj manĝas herbon sur la paŝtejo.

Die Schafe grasen auf der Weide.

La ŝafoj paŝtiĝas sur la paŝtejo.

Schafe fressen Gras.

Ŝafoj manĝas herbon.

Auf der Weide gibt es viele Schafe.

Sur la paŝtejo estas multaj ŝafoj.

Es ist Zeit, die Schafe zu füttern.

Estas tempo por manĝigi la ŝafojn.

Jam venis la tempo por manĝigi la ŝafojn.

Das Volk folgte dem Diktator genauso wie eine Herde Schafe.

La popolo sekvis la diktatoron kiel grego de ŝafoj.

Zwei Schafe wurden von einem Wolf getötet.

Du ŝafoj estis mortigitaj de lupo.

Wir können zuhause kein Schaf halten. Was sollten wir mit ihm machen?

Ni ne povas hejme teni ŝafon. Kion ni do faru pri ĝi?

Der Junge hütet die Schafe.

La knabo paŝtas la ŝafojn.

Ich bin das schwarze Schaf der Familie.

Mi estas la nigra ŝafo de la familio.

Es waren sechs Schafe auf der Weide.

Estis ses ŝafoj en la herbejo.

Wenn du dich zum Schaf machst, werden dich die Wölfe fressen.

Se vi faros vin ŝafo, la lupoj vin manĝos.

Die Schafe grasen auf der Wiese.

La ŝafoj paŝtiĝas sur la herbejo.

Der Schäfer zählt seine Schafe: "Eins, zwei, drei, vier, fünf ... einhundert."

La paŝtisto nombras siajn ŝafojn: "unu, du, tri, kvar, kvin ... cent."

Zeichne mir ein Schaf.

Desegnu ŝafon por mi.

Desegnu por mi ŝafon.

Und so verliebte sich der Löwe in das Schaf.

Kaj tiamaniere la leono enamiĝis al la ŝafino.

Das Bild zeigt eine idyllische Landschaft mit Schafen drauf.

La bildo montras idilian pejzaĝon kun ŝafoj sure.

Er ist das schwarze Schaf der Familie.

Li estas la nigra ŝafo de la familio.

Das Pferd hat keine Hörner; der Ochse und das Schaf haben Hörner

La ĉevalo ne havas kornojn; okso kaj ŝafo havas kornojn.

Manchmal spiegelt das schwarze Schaf nur die Probleme der anderen.

Kelkfoje la nigra ŝafo spegulas nur la problemojn de la aliaj.

Ich bin ein naives Schaf.

Mi estas naiva ŝafo.

Um ein tadelloses Mitglied einer Schafherde zu sein, muss man vor allem eines sein: ein Schaf.

Por esti neriproĉebla ano de ŝafaro, necesas antaŭ ĉio alia unu afero: esti ŝafo.

Das Schaf ist Gott versprochen worden.

La ŝafo estas priĵurita al Dio.

Er schur das Schaf.

Li razis la ŝafon.

Neuseeland ist ein Land der Schafe und Rinder.

Novzelando estas lando de ŝafoj kaj bovoj.

Es blieben ihm nur vier Schafe, aber zum Ausgleich hatte er jetzt ungefähr hundert Bienenstände.

Restis al li nur kvar ŝafoj, sed kompense li havis nun ĉirkaŭ cent abelujoj.

Gelegentlich ist jeder einmal ein verlorenes Schaf.

Ĉiu iafoje estas perdita ŝafo.

Ochsen sind groß und ihre Hörner sind lang; Schafe sind klein und ihre Hörner sind kurz.

Bovinoj estas altaj, kaj iliaj kornoj estas longaj; ŝafoj estas malaltaj kaj iliaj kornoj estas mallongaj.

Wir werden z. B. auch Rinder und Schafe züchten können.

Ni ankaŭ povos bredi ekz. bovojn kaj ŝafojn.

Yaakov gibt Futter für das Schaf.

Yaakov donas nutraĵon al la ŝafo.

Yaakov manĝigas la ŝafon.

Der Pfarrer packt das Schaf nicht am Strick, denn es kommt allein zurück.

Pastro ŝafon ne prenas, ĝi hejmen revenas.

Wir blöken wie die Schafe.

Ni beas kiel ŝafoj.

Auf der Weide sind Schafe und Rinder.

Sur la paŝtejo estas ŝafoj kaj bovoj.

Ihre Aufgabe ist es, die Schafe zu scheren.

Ilia tasko estas tondi la ŝafojn.

Ihre Aufgabe besteht darin, die Schafe zu scheren.

Via tasko konsistas el ŝaftondado.

Wie viele Schafe sind in dieser Herde?

Kiom da ŝafoj estas en tiu grego?

Kiom da anoj havas tiu ŝafaro?

Die gezählten Schafe frisst der Wolf auch.

Nombru viajn ŝafojn; al la lupo ili tamen bone gustos.

Schafe hält man wegen ihrer Wolle und wegen ihres Fleisches.

Ŝafojn oni bredas pro ilia lano kaj ilia viando.

Um ein tadelloses Mitglied einer Schafherde sein zu können, muss man vor allem ein Schaf sein.

Por povi esti senriproĉa ano de ŝafaro, oni antaŭ ĉio estu ŝafo.

Pazifisten sind wie Schafe, die glauben, der Wolf sei ein Vegetarier.

Pacistoj estas kiel ŝafoj, kiuj kredas, ke la lupo estas vegetarano.

Wenn du das nicht weißt, du schönste der Frauen, dann folge den Spuren der Schafe.

Se vi ne scias tion, ho virino plej bela, sekvu la paŝojn de la ŝafoj!

Sie ist das schwarze Schaf der Familie.

Ŝi estas la hontindulino de la familio.

Sie scherten die Schafe.

Ili razis la ŝafojn.

Maria führte die blökenden Schafe von der Weide in den Stall.

Maria kondukis la blekantajn ŝafojn de la paŝtejo en la stalon.

Lämmchen sind kleine Schafe.

Ŝafidoj estas etaj ŝafoj.

Eine Krankheit raffte alle meine Schafe dahin.

Malsano mortigis ĉiujn miajn ŝafojn.

So uns'res Volk erfreut: Dorfstadion ist erneu’rt ! …Und treff’n sich jetzt schon grasend hier Ein Pferd, ein Schaf, 'ne Ziege und ein Stier…

Jen nia popolo ĝojas: la vilaĝa stadiono renoviĝis! Kaj jam troveblas paŝtiĝantaj ĉevalo, ŝafo, kapro kaj bovo...

Es gefiel ihm, dort mit seinen Schafen und seinem Hund ein geruhsames Leben zu führen.

Tie plaĉis al li vivi malrapidan vivon, kun siaj ŝafinoj kaj hundo.

Er trennte sich von den Schafen, weil sie die jungen Bäume gefährdeten.

Li disiĝis de la ŝafoj, ĉar ili endanĝerigis la junajn arbojn.

Auf der glühend heißen Erde ruhten rund dreißig Schafe.

Sur la arde varmega tero ripozis ĉirkaŭ tridek ŝafoj.

Ich habe auf dem Markt nur ein Schaf gekauft.

Mi aĉetis nur unu ŝafon en la bazaro.

Kühe und Schafe gehen miteinander, aber der Adler steigt allein.

Bovoj kaj ŝafoj iras kune, sed la aglo supreniras sola.

Falls der Tiger tödlich sich ermüdet, ist er kräftig immer noch wie Schaf.

Kiam tigro lacegas, ĝi ankoraŭ fortas kiel ŝafo.

Auf der Wiese weiden Schafe. Unsere Anwesenheit wird sie unruhig machen.

Sur la herbejo sin paŝtas ŝafoj. Nia ĉeesto maltrankviligos ilin.

Ein räudiges Schaf steckt die ganze Herde an.

Unu fava ŝafo tutan ŝafaron infektas.

Seid ihr Schafe?

Ĉu vi estas ŝafoj?

Wir haben kein einziges Schaf.

Ni havas eĉ ne unu ŝafon.

Die Ufer zu beiden Seiten des Flusses waren sehr reizvoll. Es gab dort schöne Blumen, alte Bäume, schräg abfallende Felder, auf denen Kühe und Schafe weideten, doch kein Mensch war zu sehen.

La bordoj ambaŭflanke de la rivero estis tre ĉarmaj. Tie estis belegaj floroj, maljunaj arboj, deklivaj kampoj, kie paŝtiĝis bovinoj kaj ŝafoj, sed neniu homo estis videbla.

Demokratie ist: zwei Wölfe und ein Schaf entscheiden, was heute zum Abendessen gekocht wird.

Demokratio estas du lupoj kaj unu ŝafido, decidantaj, kion oni tagmanĝu hodiaŭ.

Wo ein Schaf angebunden ist, dort frisst es.

Kie ŝafo ligiĝas, tie ĝi manĝas.

Wie nennt man jemanden, der sich um die Schafe auf der Weide kümmert?

Kiel oni nomas iun, kiu prizorgas ŝafojn sur la paŝtejo?

In meiner tugendhaften Familie bin ich das schwarze Schaf.

En mia virta familio mi estas la nigra ŝafino.

Barmherzigkeit gegen die Wölfe ist Unrecht gegen die Schafe.

Kompato al lupoj estas maljusto al ŝafoj.

Besser die Wolle verlieren als das Schaf.

Pli bone estas, perdi la lanon ol la ŝafon.

Wo man blöken hört, da sind auch Schafe im Land.

Kie oni aŭdas ŝafblekadon, tie ankaŭ estas ŝafoj en la lando.

Der Junge beobachtete die Schafe.

La knabo observis la ŝafojn.

Adler fliegen allein. Schafe gehen in Herden.

Agloj flugas solaj. Ŝafoj iras en gregoj.

Ein schlafender Wolf fängt kein Schaf.

Lupo dormanta ŝafon ne kaptas.

Lieber ein Tag als Löwe als hundert Tage als Schaf.

Pli bone esti unu tagon kiel leono ol cent tagojn kiel ŝafo.

Wir können uns nicht wie Schafe abschlachten lassen.

Ni ne povas lasi nin buĉiĝi kiel ŝafoj.

Noch eine Wolke, die aussieht wie ein Schaf.

Jen plia ŝafaspekta nubo.

Als dies vollbracht war, kehrten sie zu ihren Schafen und Ziegen zurück, die, weder weidend noch blökend, sondern gewissermaßen voll Sorge über die Abwesenheit ihrer Hüter, auf dem Boden lagen.

Plenuminte tion, ili reiris al siaj ŝafoj kaj kaproj, kiuj, nek paŝtiĝante nek blekante, sed certe plenaj je zorgoj pro la foresto de siaj paŝtistoj, kuŝis sur la grundo.

Tom hat noch nie ein Schaf geschoren.

Tomo ankoraŭ neniam tondis ŝafon.

Tom hat die Schafe gefüttert.

Tomo nutris la ŝafon.

Schafe sind wolllüstige Tiere.

Ŝafoj estas lanovoluptaj bestoj.

Wieviele Schafe sind in dieser Herde?

Kiom da ŝafoj estas en ĉi tiu grego?

Er schert die Schafe.

Li tondas la ŝafojn.

Einige Schafe überquerten die Straße.

Iuj ŝafoj transiris la vojon.

Woher kommst du, kleiner Kerl? Wo ist dein Zuhause? Wohin willst du mein Schaf mitnehmen?

De kie vi venas, mia vireto? Kie estas via "hejmo"? Kien vi volas preni mian ŝafidon?

Es ist schon sechs Jahre her, dass mein Freund mit seinem Schaf verschwunden ist.

Pasis ses jaroj de kiam mia amiko foriris kun sia ŝafido.

Bei Licht besehen ist auch ein Leithammel nur ein Schaf.

Vidita en la lumo ŝafgrega kondukantbesto estas ankaŭ nur ŝafo.

Wo stehen die Schafe?

Kie la ŝafoj staras?

Ehrenamtliche sind die weißen Schafe unter den Schwarzarbeitern.

Volontuloj estas la blankaj ŝafoj inter la nedeklaritaj laboristoj.

Es gibt Wölfe im Schafspelz und es gibt Schafe im Wolfspelz.

Ekzistas lupoj en vesto de ŝafo kaj ekzistas ŝafoj en vesto de lupo.

Tom besitzt Schafe.

Tomo posedas ŝafojn.

Synonyme

Gim­pel:
pirolo
Sim­pel:
simplulo
tö­richt:
erariga
sensenca

Esperanto Beispielsätze

  • La lupo estu sata kaj la ŝafo ne tuŝata.

  • Mi kredas, ke tiu episkopo estas lupo en felo de ŝafo.

  • Por ŝafo tondita Dio venton moderigas.

Übergeordnete Begriffe

Paar­hu­fer:
parhufulo

Untergeordnete Begriffe

Bock:
boko
Lamm:
ŝafido
Me­ri­no:
merino

Schaf übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Schaf. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Schaf. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 674747, 3846026, 3875115, 397787, 455431, 464719, 464721, 464725, 465425, 466290, 509632, 602418, 608634, 611984, 657913, 697524, 740570, 910495, 920974, 971114, 979260, 1001833, 1136189, 1244815, 1254697, 1301302, 1341464, 1352179, 1369674, 1372316, 1430221, 1529640, 1610290, 1626079, 1667498, 1679873, 1709478, 1716050, 1771671, 1771672, 1821026, 1918399, 2050947, 2233309, 2325085, 2481160, 2579059, 2650065, 2720639, 2763087, 2782400, 2811698, 2857424, 2860804, 2863525, 3130708, 3232280, 3376408, 3417936, 3503382, 3584935, 3695928, 3753078, 3783418, 3952463, 4275451, 4738270, 5013102, 5087645, 5212177, 5466606, 5559659, 5567060, 5968476, 6088885, 6402153, 6968670, 7423892, 8261433, 8731317, 8804598, 8841357, 8871356, 9027503, 9105633, 9994552, 10480771, 10741305, 10818876, 12387858, 5401805, 2792187 & 649511. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR