Was heißt »Rech­nung« auf Spanisch?

Das Substantiv Rech­nung lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • cuenta (weiblich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Ich bringe Ihnen sofort die Rechnung.

Yo le traeré la factura inmediatamente.

Die Rechnung muss heute bezahlt werden.

La factura debe ser pagada hoy.

Du hättest die Rechnung nicht zahlen sollen.

No debiste pagar la factura.

Ich forderte ihn auf, die Rechnung unverzüglich zu bezahlen.

Le pedí que pagara la cuenta inmediatamente.

Herr Ober, die Rechnung bitte.

Camarero, la cuenta, por favor.

Ich bezahlte die Rechnung.

Pagué la cuenta.

Wir begleichen eine Rechnung über tausend Dollar.

Pagamos una cuenta de 1000 dólares.

Diese Rechnung geht nicht auf.

Estos cálculos no calzan.

Ich werde die Rechnung bezahlen.

Yo pagaré la cuenta.

Pagaré la cuenta.

Wer wird die Rechnung zahlen?

¿Quién va a pagar la cuenta?

Er machte die Rechnung ohne den Wirt.

No contaba con la huéspeda.

„Ich werde nicht bezahlen, bevor Sie mir eine Quittung gebracht haben.“ – „Ich habe Ihnen schon die Rechnung gegeben und eine Quittung werde ich Ihnen nach der Bezahlung geben.“

"No pagaré antes de que me traiga una boleta." "Ya le pasé la cuenta y le pasaré la boleta después de que haya pagado."

Teilen wir uns die Rechnung.

Dividámonos la cuenta.

Komm, lass uns etwas auf meine Rechnung trinken!

Ven, beberemos por mi cuenta.

Ich dachte, sie wäre wütend auf mich, weil ich die Rechnung nicht rechtzeitig bezahlte.

Pensé que ella estaba enojada conmigo por no pagar la cuenta a tiempo.

Ich muss die Rechnung bezahlen.

Tengo que pagar la cuenta.

Können Sie meine Rechnung so schnell wie möglich fertig machen?

¿Puede preparar mi cuenta lo más pronto posible?

Tom muss die Rechnung noch bezahlen.

Tom todavía tiene que pagar la cuenta.

Wie hast du herausgefunden, dass Tom seine Rechnungen nicht bezahlt hat?

¿Cómo averiguaste que Tom no había pagado sus cuentas?

Tom bestand darauf, die Rechnung zu bezahlen.

Tom insistió en pagar la cuenta.

Die Rechnung stimmt. Danke schön!

La cuenta está exacta, gracias.

Schicken Sie mir die Rechnung nach Hause!

Mándeme la factura a casa.

Es gibt einen Fehler in der Rechnung.

Hay un error en la cuenta.

Wenn du fertig bist, zahl die Rechnung.

Cuando hayas acabado, paga la cuenta.

Du musst meine Rechnung genehmigen.

Tienen que aprobar mi factura.

Bevor du gehst, vergiss nicht die Rechnung zu bezahlen.

Antes de irte, no te olvides de pagar la cuenta.

Synonyme

An­satz:
enfoque
Aus­gleich:
compensación
indemnización
Be­rech­nung:
cálculo
Bi­lanz:
balance
For­mel:
fórmula
Glei­chung:
ecuación
Li­qui­da­ti­on:
liquidación
Schät­zung:
estimación
Vor­an­schlag:
presupuesto
Zäh­lung:
contaje
recuento
Ze­che:
mina

Spanische Beispielsätze

  • La salud es como la sal, uno solo se da cuenta de ellas cuando no están.

  • El hombre joven cuenta con la ayuda de su padre, el viejo con la de sus hijos.

  • Es malo darse cuenta de que te estás haciendo viejo, pero es todavía peor no darse cuenta.

  • Solo cuando uno tiene hijos se da cuenta de lo grande que es el amor de los padres.

  • ¿Acaso no se dan cuenta de lo que hacen?

  • En el noventa y nueve por ciento de los casos no vale la pena conservar una cosa. Solo ocupa espacio y te agobia. ¿Te has dado cuenta de que no eres tú quien posee las cosas sino que las cosas te poseen a ti?

  • Al principio Tom no se había dado cuenta de que María tenía seis dedos en cada mano.

  • Ahora me doy cuenta de que he cometido una gran tontería.

  • Antes de que nos demos cuenta, estaremos en Navidad.

  • Tan pronto como empezó a llover, Tom se dio cuenta de que se había olvidado el paraguas en casa.

  • Nos dimos cuenta demasiado tarde.

  • Solía pensar que mi vida era una tragedia, pero ahora me doy cuenta de que es una puta comedia.

  • Si estuviera de buen humor, seguro que te darías cuenta.

  • Ten en cuenta mis palabras.

  • La felicidad en este mundo consiste en no ser infeliz. Uno no se da cuenta cuando tiene veinte años, pero lo sabe cuando tiene sesenta.

  • Eso no cuenta.

  • Acabo de darme cuenta de algo.

  • ¿Cuándo se dio cuenta de que algo andaba mal?

  • Él le pidió a ella que diera cuenta de sus gastos.

  • Ojeé la cuenta de pérdidas y ganancias.

Übergeordnete Begriffe

For­de­rung:
exigencia
petición
pretensión

Untergeordnete Begriffe

In­te­g­ral­rech­nung:
cálculo integral
Milch­mäd­chen­rech­nung:
cuento de la lechera

Rech­nung übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Rechnung. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Rechnung. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1248, 359588, 367252, 450092, 777483, 797892, 910834, 935709, 1070866, 1070869, 1218794, 1268144, 1353966, 1694250, 1695650, 1745950, 1766022, 1872903, 1926118, 1941211, 2291558, 2293022, 3748149, 5950233, 8307250, 9964433, 9667819, 9667901, 9763773, 9931443, 8820149, 10017737, 10038703, 8337571, 8322255, 8309914, 8309865, 8300873, 8297707, 8297706, 10472142, 10472149, 8281796, 8206976, 7788301 & 7786889. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR