") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-jpn:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Rauch/japanisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »Rauch« auf Japanisch?
Das Substantiv Rauch lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:
Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen
Ich habe mit dem Rauchen aufgehört.
タバコはやめたよ。
Rauchen ist hier nicht gestattet.
ここでの喫煙は許可されていません。
Mein Vater hat mit dem Rauchen aufgehört.
父はタバコを吸うのをやめた。
Ich wünschte, sie würde mit dem Rauchen aufhören.
彼女がたばこをやめてくれたらなぁ。
Ich habe vor kurzem mit dem Rauchen aufgehört.
私は最近タバコをやめた。
Rauchen wirkt sich auf die Gesundheit aus.
喫煙は健康に影響する。
Du solltest mit dem Rauchen aufhören.
タバコを止めるべきだ。
Du musst mit dem Rauchen aufhören.
君はタバコをやめなければならない。
Rauchen während der Arbeit ist verboten.
勤務中の喫煙は禁止されている。
Rauchen ist schädlich für die Gesundheit.
喫煙は健康に有害だ。
Auf den Rat des Arztes hin hat er mit dem Rauchen aufgehört.
彼は医者の勧めでたばこをやめた。
Ich höre mit dem Rauchen auf.
私は禁煙している。
Vater entschloss sich, mit dem Rauchen aufzuhören.
父は禁煙を決意した。
Ich habe vor einem Jahr mit dem Rauchen aufgehört.
僕は一年前に禁煙した。
Rauchen schadet der Gesundheit.
喫煙は健康に悪いよ。
Es wird oft darauf hingewiesen, dass Rauchen die Gesundheit gefährdet.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
Er hat dem Rauchen und Trinken abgeschworen.
彼は禁酒、禁煙した。
Die Luftverschmutzung wird durch den Rauch, der aus den Schornsteinen kommt, verursacht.
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Der Schornstein begann, Rauch auszustoßen.
煙突は煙を出し始めた。
Aus dem Schornstein kam schwarzer Rauch.
煙突から黒い煙が出てきた。
Aus dem Schornstein stieg Rauch auf.
煙突から煙が立っていた。
Der Schornstein leitet Rauch vom Kamin nach draußen.
煙突は煙を暖炉から外へ出す。
Wenn zum Beispiel ein kettenrauchender Lehrer seine Schüler vor dem Rauchen warnt, ist diese Warnung in sich widersprüchlich.
例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
Er war von Rauch umgeben und erstickte.
彼は煙に巻かれて窒息した。
Sie sagte, ich solle mit dem Rauchen aufhören.
彼女は私に禁煙すべきだと言った。
Der Vulkan spuckt Flammen und Rauch.
火山が炎と煙を噴き出している。
Warum hat er mit dem Rauchen aufgehört?
なぜ彼はタバコをやめたのですか。
Du solltest das Rauchen aufgeben, da es ungesund ist.
喫煙は不健康だからやめるべきである。
Der Raum war voller Rauch.
部屋には煙が充満していた。
Vergiss nicht, dass Rauchen nicht gut für deine Gesundheit ist.
タバコは健康に良くないことを忘れないでね。
Ein Ring aus Rauch schwebte von seiner Zigarre aus durch die Luft.
彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
Sein Arzt riet ihm, mit dem Rauchen aufzuhören.
彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
Der Raum war so voller Rauch, dass ich kaum atmen konnte.
部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。
Er versuchte seinen Sohn dazu zu bringen, mit dem Rauchen aufzuhören.
彼は息子の喫煙をやめさせようとした。
Immer wenn sich der Preis für Zigaretten erhöht, probieren viele Menschen mit dem Rauchen aufzuhören.
タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
Er gewöhnte sich das Rauchen an, als er jung war.
彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
Sieh dir diesen Rauch an.
あの煙を見て。
Du solltest besser mit dem Rauchen aufhören.
タバコを止めた方が良いよ。
たばこやめた方がいいよ。
Mein Vater hat mit Rauchen aufgehört.
父はタバコをやめた。
Ich habe mit dem Rauchen und Trinken aufgehört.
私は煙草と酒をやめた。
Auf Bitten seiner Frau und der Kinder hörte er mit dem Rauchen auf.
彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
Er bemüht sich, mit dem Rauchen aufzuhören.
彼はタバコをやめようと努力している。
In Island gibt es einen Vulkan, der massenhaft Rauch ausspeit.
アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。
Rauchen ist nicht gut für die Gesundheit.
タバコを吸うのは健康に良くない。
Kein Rauch ohne Feuer.
火のないところに煙は立たぬ。
火のない所には煙はたたぬ。
Ich habe vor sechs Monaten mit dem Rauchen aufgehört.
私は六ヶ月前に煙草を止めた。
Ich werde für immer aufhören mit Rauchen.
私は永遠に煙草をやめるでしょう。
Wir sahen in der Ferne Rauch.
私達は遠方に煙をみた。
Sie hörte mit dem Rauchen auf.
彼女は喫煙をやめた。
彼女はたばこを吸うのをやめた。
Bitte hör mit dem Rauchen auf.
タバコをやめて下さいな。
Er beschloss, mit dem Rauchen aufzuhören.
彼は禁煙すると決めた。
Er versuchte, sich das Rauchen abzugewöhnen, doch es war umsonst.
彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
Minderjährigen ist das Rauchen untersagt.
未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
Übermäßiges Rauchen ist der Stimme abträglich.
煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。
Der Arzt drängte den Patienten, mit dem Rauchen aufzuhören.
医者はその患者に禁煙するよう促した。
Teds Husten kommt bestimmt vom Rauchen.
テッドの咳は、きっと喫煙のせいだ。
Ich konnte den Rauch von hier aus sehen.
私はここからその煙を見ることが出来た。
Du solltest das Rauchen und Trinken aufgeben.
タバコと酒を止めるべきだ。
Es besteht ein Zusammenhang zwischen dem Rauchen und Lungenkrebs.
喫煙と肺がんには関連性がある。
Der Rauch trieb Tränen in unsere Augen.
煙で私たちの目から涙が出た。
Rauch quoll aus dem Schornstein.
煙突から煙がもくもくと出ていた。
Tom hat mit dem Rauchen aufgehört.
トムはたばこをやめた。
トムは煙草をやめた。
Mein Vater hat um seiner Gesundheit willen mit dem Rauchen aufgehört.
父は健康のためにタバコをやめた。
Er hat mit dem Rauchen aufgehört.
彼はタバコをやめた。
彼はたばこをやめた。
Ich riet ihm, mit dem Rauchen aufzuhören.
私は彼にたばこをやめるように忠告した。
Es gelang Tom nicht, dem Rauchen zu entsagen.
トムは禁煙に失敗した。
Ich habe mit dem Rauchen aufgehört und fühle mich wie neugeboren.
喫煙を止めて私は生き返った。
Sind Sie gegen das Rauchen?
あなたは喫煙に反対ですか。
Tom hat den Entschluss getroffen, mit dem Rauchen aufzuhören.
トムは禁煙を決意した。
In der Schule ist das Rauchen untersagt.
学校でタバコを吸ってはいけません。
Je früher man mit dem Rauchen aufhört, desto besser.
禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。
Er schwor sich, mit dem Rauchen aufzuhören.
彼は禁煙を心に誓った。
Rauchen im Aufzug verboten!
エレベーター内は禁煙です。
Rauchen ist streng verboten.
喫煙は絶対禁止。
Rauch aus Fabriken lag über der Stadt.
工場からの煙が町に漂っていた。
Hätte er damals das Rauchen aufgegeben, würde er vielleicht nicht an so einer Krankheit leiden.
彼があのときタバコをやめていたら、こんな病気にはかかっていないかもしれないのに。
Grillen ist ja schön und gut, aber ich kann es nicht haben, wenn mir Rauch in die Augen kommt.
バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
Der Arzt riet ihm ihm, mit dem Rauchen aufzuhören.
医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
Ich wünschte, ich könnte mit dem Rauchen aufhören.
たばこを止めることができればなあ。
Durch übermäßiges Rauchen hat er seinen Körper kaputtgemacht.
彼はたばこの吸いすぎで体を壊した。
Hör bitte mit dem Rauchen auf!
タバコを吸うのはやめてください!
Vor zwei Monaten habe ich mit dem Rauchen aufgehört.
二ヶ月前、タバコを止めました。
Tom muss mit dem Rauchen aufhören.
トムはタバコを止めるべきだよ。
Mach die Zigarette aus! Rauchen ist hier verboten.
たばこを消しなさい。ここは禁煙です。
Mein Problem ist nicht der Alkohol, sondern das Rauchen.
俺の問題は、酒じゃなくてタバコなんだよな。
Der Husten kommt vom Rauchen.
その咳はタバコのせいよ。
Hast du mit dem Rauchen aufgehört?
タバコはやめたの?
Rauch übersetzt in weiteren Sprachen: