") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-eng:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Party/englisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »Party« auf Englisch?
Das Substantiv Party lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Die Bierflaschen, die ich zu der Party mitbrachte, waren überflüssig; die Familie des Gastgebers besaß eine Bierbrauerei.
The bottles of beer that I brought to the party were redundant; the host's family owned a brewery.
Ann wird nicht zu unserer Party kommen.
Ann will not come to our party.
Wir alle sind zur Party gegangen, abgesehen von Joe.
We all went to the party except Joe.
Natürlich werde ich zur Party gehen.
Of course, I will be at the party.
Die Party war ein großer Erfolg.
The party was a great success.
Die Party ist auf nächsten Dienstag verschoben worden.
The party has been put off until next Tuesday.
Die Party wurde von Mack vorbereitet.
The party was organized by Mac.
Wann findet die Party statt?
When's the party?
Wann ist die Party?
When is the party?
Nur zehn Leute sind zur Party erschienen.
Only ten people showed up for the party.
Kein Student ist zur Party gegangen.
No student went to the party.
Bei der Party soll jeder eine Krawatte tragen.
Everybody is supposed to wear a tie at the party.
Ken wird von ihr zur Party eingeladen.
Ken will be invited to the party by her.
Ich habe sie zur Party eingeladen.
I invited them to the party.
Die Party war ein voller Erfolg.
The party was such a great success.
Die Party findet im Garten statt, es sei denn, es regnet.
The party will be in the garden unless it rains.
Sowohl er als auch seine Schwester sind zur Party eingeladen.
He, as well as his sister, are invited to the party.
Wie hat dir die Party gefallen?
How did you enjoy the party?
How did you like the party?
Ich will auf jeden Fall bei der Party dabei sein.
I am eager to be present at the party.
Es waren nur sechs Leute auf der Party.
There were only six people at the party.
Wir haben alle an der Party teilgenommen.
We were all present at the party.
We all participated at the party.
Er erfand eine gute Ausrede, warum er nicht zur Party kommt.
He cooked up a good excuse for not going to the party.
Es freut mich, dass Sie zur Party kommen konnten.
I'm glad you could come to the party.
Sein Benehmen auf der Party war so komisch, dass ich nicht anders konnte als zu lachen.
His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.
His behaviour at the party was so funny that I couldn't help laughing.
Dein Freund Albert hat gerade ein Bild von dir von der Party letzte Nacht gepostet.
Your friend Albert just posted a picture of you at last night's party.
Anne wird nicht auf unsere Party kommen.
Anne won't be coming to our party.
Die Party findet nächste Woche Samstag, also am 25.8. statt.
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.
Trangs Party war wie eine Totenwache.
Trang's party was as much fun as a funeral wake.
Trang's party was like a wake.
Insgesamt war es eine schöne Party.
All in all, this was a nice party.
Hast du auf der Party viele interessante Leute getroffen?
Did you meet many interesting people at the party?
Wann sollen wir zur Party aufbrechen?
When shall we leave for the party?
Am Sonntag traf ich auf einer Party einen Hals-Nasen-Ohrenarzt.
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
Ich will zusehen, dass du sie auf der Party triffst.
I will see to it that you meet her at the party.
I'll see to it that you meet her at the party.
Bei der Party war jeder in einem schönen Kimono gekleidet.
Everyone was dressed in a beautiful kimono at the party.
Ich bin nur zu der Party gegangen, um meinen gesellschaftlichen Verpflichtungen nachzukommen.
I only went to the party to fulfill my societal obligations.
Sie wird nächste Woche eine Party veranstalten.
She will give a party next week.
Die Party war ein Flop.
The party was a failure.
Auf der Party heute war er ein ausgezeichneter Gastgeber.
He played an excellent host at today's party.
Ziemlich viele Leute kamen zu der Party.
Quite a few people came to the party.
Ich kann die Party kaum erwarten.
I just can't wait for the party.
Anna kommt nicht auf unsere Party.
Anne will not come to our party.
Wir geben eine Party heute Abend.
We're having a party this evening.
Wie war die Party?
How did the party go?
Wir haben morgen Abend eine Party.
We have a party tomorrow evening.
Die Party war abgefahren, Alter!
That party was off the hook, dude!
Sollen wir Dante zur Party einladen? Auf keinen Fall!
Should we invite Dante to the party? No way!
"Und wenn euer Bruder ohne Ankündigung morgen auf der Party erschiene?" "Ich würde mich sehr freuen, dass er gekommen ist."
"And if your brother turned up at the party without notice tomorrow?" "I would be very happy that he came."
Viel Spaß bei der Party, John.
Enjoy yourself at the party, John.
Wir werden am nächsten Samstag eine Party machen.
We're having a party next Saturday.
Die Party endete in einem wüsten Gelage.
The party ended up becoming a great revelry.
Komm doch mit auf die Party!
Why don't you come along with us to the party?
Infolge meines Hexenschusses werde ich nicht in der Lage sein an Koizumi's Party teilzunehmen.
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.
Es war schade, dass Tom nicht zu unserer Party kommen konnte.
It was a pity that Tom couldn't come to our party.
Sie war linkisch und zurückhaltend auf Partys.
She was awkward and reserved at parties.
Wenn ich auf die Party gehe, werde ich ein paar Flaschen Wein mitnehmen.
If I go to the party, I'll take some bottles of wine.
Nicht nur sie, sondern auch ihre Eltern waren zur Party eingeladen.
Not only she but also her parents were invited to the party.
Ich bin unzufrieden mit seinen Manieren bei der Party.
I am dissatisfied with his manners at the party.
Am Ende der Party waren nur noch zwei Gäste übrig.
At the end of the party, only two guests remained.
Es gibt eine Party nach der Arbeit.
There's a party after work.
Sie wurde zu einer Party eingeladen.
She was invited to a party.
Danke für die Einladung zur Party!
Thank you for inviting me to the party.
Ich weiß noch nicht, ob ich auf die Party gehe.
I haven't decided yet whether I will attend the party.
Ich weiß nicht, ob ich auf die Party gehen sollte oder nicht.
I don't know whether to go to the party or not.
Du solltest dir die Schuhe polieren, bevor du auf die Party gehst.
You should polish your shoes before you go to the party.
Willst du nicht auf die Party?
Don't you want to go to the party?
Ich möchte auf deine Party kommen.
I would like to come to your party.
Was trägst du zur Party?
What are you going to wear to the party?
Da waren mehr als fünfzig Mädchen auf der Party.
There were more than fifty girls at the party.
Über 100 Personen waren auf der Party.
Over 100 people were present at the party.
More than a hundred people were at the party.
Kannst du zur Party kommen?
Can you come to the party?
Bitte grüß sie von mir, wenn du sie auf der Party siehst!
Please say hello to her if you see her at the party.
Ich hatte viel Spaß auf der Party.
I had a lot of fun at the party.
Ich hoffe, dass du dich auf der Party gut unterhalten hast.
I hope you had a good time at the party.
Alle haben sich auf der Party gut unterhalten.
Everyone had a good time at the party.
Lasst die Party beginnen.
Let's get the party started.
Zu unserer Überraschung kam Tom mit Mary zu unserer Party.
To our surprise, Tom came to our party with Mary.
Werden Sie sie zu der Party einladen?
Are you going to invite her to the party?
Sie kann mich nicht auf der Party gesehen haben.
She cannot have seen me at the party.
Er war gestern nicht auf der Party.
He didn't come to the party yesterday.
Eine Art Party im oberen Geschoss hielt mich gestern Abend bis um eins wach.
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
Komm doch zu der Party!
Do come to the party.
Ich hatte so eine gute Zeit auf der Party, dass ich nicht heim gehen wollte.
I was having such a good time at the party that I didn't want to come home.
Es ist an der Zeit, dass wir diese Party zu Ende bringen, oder?
It's about time we brought this party to an end, isn't it?
Sie bestand darauf, dass er zur Party eingeladen werden sollte.
She insisted that he be invited to the party.
Betty war das erste Mädchen, das zur Party kam.
Betty was the first girl who came to the party.
Auf der Party hat ihn einer seiner politischen Gegner vor den Augen zahlreicher Gäste gedemütigt.
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
Die Bemerkung, die du auf der Party über Lisas Gewicht gemacht hast, war total unnötig.
The remark you made at the party about Lisa's weight was totally uncalled for.
Ich habe beschlossen, dass ich nicht zu der Party gehen werde.
I've decided that I won't go to the party.
Lass uns heute Abend eine Party machen.
Let's have a party tonight.
Werden wir rechtzeitig zum Beginn der Party kommen?
Will we be in time for the beginning of the party?
Ich bin zu Sachikos Party eingeladen.
I was invited to Sachiko's party.
Wirst du mir helfen, die Party vorzubereiten?
Will you help me prepare for the party?
Ich war auf der Party.
I was at the party.
Uns hat man nicht auf die Party eingeladen.
We were not invited to the party.
We weren't invited to the party.
Tom bat Mary, ihm bei der Organisation der Party behilflich zu sein.
Tom asked Mary to help him organize the party.
Tom kam nach Mary zur Party.
Tom arrived at the party after Mary did.
Das ist eine Party.
That's a party.
Meine Schwester hat auf der Party ein englisches Lied gesungen.
My sister sang an English song at the party.
Er kam für die Party zu spät.
He appeared at the party late.
Wir haben ihn zur Party eingeladen, aber er ist nicht aufgekreuzt.
We invited him to the party, but he did not show up.
Synonyme
- Fest:
- celebration
- feast
- festival
- jollity
Englische Beispielsätze
Tom promised to bring a keg of beer to the party.
The party has got lively.
The party has livened up.
The party has livened up since you arrived.
The party has got gradually louder as the evening has progressed.
The party was held on 22 May.
The party was held on 22nd May.
Laura's surprise party is not tonight, but tomorrow night.
Tom is having a flat-warming party.
We're going to have a party at our place this weekend.
This party is doing the opposite of what it promised before the election.
This party is doing the opposite of what they promised before the election.
The party was over by nine.
The party had ended by nine.
She needs to get changed for the party tonight.
She needs to get changed before the party tonight.
After taking Mary home, Tom went back to the party.
She decided not to go to the party.
Almost no one noticed that she wasn't at the party.
Almost no one noticed that she hadn't come to the party.
Party übersetzt in weiteren Sprachen: