Was heißt »Laden« auf Esperanto?
Das Substantiv Laden lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
- ĉiovendejo
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Der Laden verkauft Zeitungen und Zeitschriften.
La vendejo vendas ĵurnalojn kaj gazetojn.
Es gibt nur einen Laden auf der ganzen Insel.
Nur estas unu vendejo sur la tuta insulo.
Die Hamburger hier schmecken besser als in dem anderen Laden.
La hamburgeroj ĉi tie pli bone gustas ol en la alia vendejo.
Wie viele Personen wurden in dem Laden getötet?
Kiom da personoj estis mortigitaj en la butiko?
Dieses Buch gibt es nur in einem Laden.
Tiu libro haveblas nur en butiko.
Tiu ĉi libro estas akirebla nur en unu vendejo.
Der Laden könnte schon geschlossen sein.
La butiko povus esti jam fermita.
Gestern Nacht brach jemand in den kleinen Laden in der Nähe meines Hauses ein.
Lastanokte iu perforte penetris la malgrandan vendejon apud mia domo.
Der Laden hatte ein großes Sortiment an Weinen auf Lager.
La vendejo havis vastan sortimenton da vinoj en la stokejo.
Wissen Sie, um wie viel Uhr der Laden schließt?
Ĉu vi scias je la kioma horo la butiko fermiĝas?
Sein Laden ist immer voller Kunden.
Lia aĉetejo ĉiam plenas de klientoj.
Wann schließt der Laden?
Kiam fermiĝos la butiko?
In diesem Laden haben wir eine große Menge an Schallplatten auf Lager.
En tiu butiko ni havas grandan kvanton da gramofonaj diskoj en stoko.
Sie hat den Kuli in diesem Laden gekauft.
Ŝi aĉetis la globskribilon en tiu butiko.
Letzte Nacht brach der Räuber in den Laden ein.
Pasintan nokton la rabisto enrompis la butikon.
Die Sushis in diesem Laden sind gut.
La suŝioj en tiu butiko bone gustas.
Jener Laden hat viele Kunden.
Jena butiko havas multajn klientojn.
Tiu butiko havas multajn klientojn.
Um wie viel Uhr schließt dieser Laden?
Je la kioma horo fermiĝas tiu butiko?
Der Laden verkauft Zeitschriften und Magazine.
Tiu butiko vendas gazetojn kaj magazinojn.
Sie verkaufen Zucker und Salz in dem Laden.
Ili vendas sukeron kaj salon en la butiko.
Der Laden ist heute nicht geöffnet.
La vendejo ne estas malfermita hodiaŭ.
Dieser Laden verkauft alte Bücher.
Tiu ĉi butiko vendas malnovajn librojn.
Ich habe nichts in diesem Laden gekauft.
Mi ne aĉetis ion en tiu vendejo.
Sie kaufte ein Buch in diesem Laden.
Ŝi aĉetis libron en tiu vendejo.
Ŝi aĉetis libron en tiu ĉi vendejo.
Leider war der Laden geschlossen.
Bedaŭrinde, la vendejo estis fermita.
Der Laden ist auf der anderen Straßenseite.
La butiko estas trans la strato.
Der Laden ist auch nachts geöffnet.
La vendejo funkcias ankaŭ nokte.
Der Laden ist auch über Mittag geöffnet.
La vendejo funkcias sen tagmanĝa paŭzo.
Der Laden verkauft verschiedene Waren.
La butiko vendas diversajn varojn.
Es waren nicht mehr als zehn Kunden in dem Laden.
Estis malpli ol dek klientoj en la vendejo.
Der Laden schließt um sieben.
La vendejo fermiĝas je 19a horo.
Du findest den Laden zwischen einer Bank und einer Schule.
Vi povas trovi la vendejon inter banko kaj lernejo.
Der Laden ist den ganzen Tag offen.
La butiko restas malfermita la tutan tagon.
Es scheint so, als ob der Laden heute geschlossen ist.
Ŝajnas ke la vendejo hodiaŭ estas fermita.
Der Laden scheint heute geschlossen zu haben.
La butiko ŝajnas fermita hodiaŭ.
Um wie viel Uhr haben Sie den Laden geschlossen?
Je la kioma horo vi fermis la butikon?
Er stürmte aus dem Laden.
Li rapidegis el la vendejo.
Wann haben Sie Ihren neuen Laden eröffnet?
Kiam vi malfermis vian novan butikon?
Ich kann es mir nicht leisten, in so einem teuren Laden einzukaufen.
Por mi ne eblas aĉetadi en tiel multekosta vendejo.
Er bat seinen Vater, ihn zum Laden zu bringen.
Li petis al sia patro veturigi lin al la vendejo.
Toms Bemühungen, einen Laden für westliche Kleidung zu eröffnen, waren vergeblich.
La penoj de Tom malfermi vendejon por okcidentaj vestaĵoj estis vanaj.
Sie gehen gerade zu dem Laden dort drüben.
Ili ĝuste nun estas irantaj al la magazeno tie transe.
Gewöhnlich kaufe ich Kleider in einem örtlichen Laden.
Mi kutime aĉetas vestaĵojn je loka vendejo.
Er zeigte mir den Weg in den Laden.
Li montris al mi la vojon al la butiko.
Er verkauft Gemüse in diesem Laden.
Li forvendas legomojn en tiu vendejo.
Li vendas legomojn en ĉi tiu butiko.
Herr Hobson hat den Laden geschlossen und ist nach Hause gegangen.
S-ro Hobson fermis la vendejon kaj iris hejmen.
Da ist ein Laden gleich schräg gegenüber auf der anderen Straßenseite.
Estas ĉiovendejeto diagonale trans la strato.
Wer hat in dem Laden ein Buch gekauft?
Kiu aĉetis libron en la butiko?
Der Laden befindet sich genau gegenüber dem Bahnhof.
La vendejo troviĝas tuj vid-al-vide al la stacidomo.
Ich bin in diesem Laden auf eine seltene Briefmarke gestoßen.
Mi trovis maloftan poŝtmarkon en tiu ĉi vendejo.
Dieser Laden verkauft alte Juwelen.
En tiu butiko vendiĝas antikvaj juveloj.
Um wie viel Uhr öffnet der Laden?
Je la kioma horo malfermiĝas la vendejo?
Dieser Laden handelt mit Küchenutensilien.
Tiu magazeno estas destinita al kuiriloj.
Er verschwand in einer dunklen Ecke hinten im Laden.
Li malaperis en senluma angulo en la profundo de la butiko.
Ich suche einen Laden.
Mi serĉas butikon.
Sie kaufte ein Buch in dem Laden.
Ŝi aĉetis libron en vendejo.
In unserem kleinen Laden sind wir auf Laufkundschaft angewiesen.
En nia butiketo ni ne povas prosperi sen pasantoj-aĉetantoj.
Der Einbrecher hatte keinen Plan, er ging einfach in den Laden und packte Sachen auf gut Glück.
La ŝtelulo ne havis planon, li simple eniris la butikon kaj pakis aĵojn laŭhazarde.
Er ging zum Laden.
Li iris al la butiko.
Diese Neuigkeit, die du willst, ist jetzt im Laden käuflich.
Tiu novaĵo, kiun vi volas, ekde nun aĉeteblas en la butiko.
Ich kenn einen guten Laden mit günstigen Preisen.
Mi konas bonan butikon kun favoraj prezoj.
Ich kenne einen guten Laden mit niedrigen Preisen.
Mi konas bonan magazenon kun malaltaj prezoj.
Denkst du ernsthaft darüber nach, in dem Laden einen Computer zu kaufen?
Ĉu vi serioze intencas aĉeti komputilon en tiu butiko?
Der Wolf ging in einen Laden und kaufte sich ein großes Stück Kreide.
La lupo iris en butikon kaj aĉetis grandan pecon da kreto.
Der Laden der Konkurrenz auf der gegenüberliegenden Straßenseite war ihm ein Dorn im Auge.
La konkura butiko trans la strato estis al li makulo en la okulo.
Was hat sie in diesem Laden gekauft?
Kion ŝi aĉetis en tiu butiko?
Es gibt viele Ansichtskarten in diesem Laden.
Estas multaj bildokartoj en tiu butiko.
Sie sah mich den Laden betreten.
Ŝi vidis min eniri la butikon.
Das ist ein günstiger Laden.
Tio estas favora butiko.
Wo ist der nächste Laden?
Kie situas la plej proksima vendejo?
Kie estas la plej proksima aĉetejo?
Kie estas la plej proksima vendejo?
Kie estas la plej proksima butiko?
In dem Laden gab es keine Hüte, die mir passten.
En la butiko ne estis ĉapeloj, kiuj konvenis por mi.
Kommst du mit mir zu dem Laden?
Ĉu vi iros kun mi al la vendejo?
Ich glaube, die Preise in diesem Laden sind etwas zu hoch.
Mi kredas, ke la prezoj en tiu vendejo estas iom tro altaj.
Ich gehe gerne in diesem Laden einkaufen.
Mi volonte iras butikumi en tiu magazeno.
Mi volonte iras fari miajn aĉetojn en tiu ĉi butiko.
Verkauft man Klapprechner in diesem Laden?
Ĉu oni vendas tekokomputilojn ĉibutike?
Stimmt es, dass du den Laden um neun Uhr geschlossen hast?
Ĉu veras, ke vi fermis la butikon je la naŭa horo?
Tom hat seinen Laden noch nicht geöffnet.
Tom ankoraŭ ne malfermis sian butikon.
Ich betrat den Laden und der Verkäufer sagte: "Darf ich Ihnen helfen?"
Mi eniris la butikon kaj la vendisto diris: "Ĉu mi rajtas helpi al vi?"
Weil keine Kunden da waren, machten wir den Laden eher dicht.
Ĉar ne estis klientoj, ni fermis la butikon frue.
Herr Hobson schloss den Laden und ging nach Hause.
Sinjoro Hobson fermis la vendejon, kaj reiris hejmen.
Das ist ein neuer Laden, der letzte Woche eröffnet hat.
Ĝi estas nova butiko, kiu malfermiĝis lastsemajne.
Er geht in den Laden.
Li iras en la vendejon.
Sie haben Blumen aus Ihrem Laden gesendet.
Vi sendis florojn el via butiko.
Dieser Laden ist außerordentlich teuer.
En tiu butiko ĉio eksterordinare multekostas.
Ich kaufte mir im Laden einen Hut.
Mi aĉetis ĉapelon en la butiko.
Der Laden steht unter polizeilicher Überwachung.
La butiko estas gardataj de la polico.
Der Laden schließt abends um neun Uhr.
La butiko fermiĝas vespere je la naŭa horo.
Ich habe gehört, dass der Laden im Stadtzentrum ist.
Mi aŭdis, ke la butiko estas en la urbocentro.
Der Laden war nicht groß, oder?
La butiko ne grandis, ĉu?
Das ist ein angesehener Laden.
Tio estas respektata butiko.
Der Laden ist genau gegenüber vom Theater.
La butiko troviĝas kontraŭe de la teatro.
Der Laden führte Lederwaren.
La butiko vendis ledaĵojn.
Der Laden war übervoll von Urlaubern, die einkauften.
La butiko estis plenplena de aĉetantaj feriantoj.
Der Laden bot Sonderrabatte während des Sommers.
La butiko ofertis specialajn rabatojn dum la somero.
Der Laden hat zahlreiche Artikel im Verkauf.
La butiko ofertas multajn varojn.
Ist der Laden in der Nähe?
Ĉu la butiko estas proksima?
Der Laden verlor seinen Umsatz an den Supermarkt.
La butiko perdis sian spezon al la vendejego.
Das Betreiben des Ladens wird ihm zur Last.
La mastrumado de la butiko iĝis peza por li.
Ich gehe selbst bei dem Laden vorbei.
Mi mem preterpasas la butikon.
Wir trafen nur eine kleine Anzahl Kunden im Laden an.
Ni renkontis nur etan nombron da klientoj en la vendejo.
Es war niemand im Laden, um mich zu bedienen.
Estis neniu en la butiko por servi min.
Synonyme
- Anstalt:
- institucio
- Bude:
- budo
- Einrichtung:
- aranĝo
- Handel:
- komerco
- Institut:
- instituto
- Institution:
- institucio
- Luke:
- luko
Esperanto Beispielsätze
Tom iras ĉiam al la ĉiovendejo, en kiu Maria laboras.
Mi ŝatas aĉetumi en tiu ĉiovendejo.
Mi ŝatas fari aĉetojn en jena ĉiovendejo.
Ĉu ĉi ie estas ĉiovendejo?
Untergeordnete Begriffe
- Rollladen:
- latkurteno