Das Substantiv Glas lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:
pohár
Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen
Bitte geben Sie mir ein Glas Wasser.
Adjon nekem kérem egy pohár vizet.
Kérem, adjon nekem egy pohár vizet.
Noch ein Glas Bier, bitte.
Még egy pohár sört kérek.
Ich hätte gern ein Glas Wasser.
Kaphatnék egy pohár vizet?
Jól esne egy pohár víz.
Ich hole Gläser.
Hozok poharakat.
Er verlangte noch ein Glas Bier.
Követelt még egy pohár sört.
Die Flasche ist aus Glas.
Ez egy üvegpalack.
Nachdem er alle Weltmeere durchquert hatte, ertrank er in einem Glas Wasser.
Miután végigjárta a világ összes tengerét, megfulladt egy pohár vízben.
Es ist fast keine Milch mehr im Glas.
Az üvegben már alig van tej.
Ein Glas Wasser, bitte!
Egy pohár vizet kérek!
Hol mir ein Glas Milch.
Hozz nekem egy pohár tejet!
Wie viel ist ein Glas voller Pennies wert?
Mennyit ér egy köcsögnyi pennis.
Ich möchte ein Glas Wasser.
Szeretnék egy pohár vizet.
Ich hätte gern ein Glas Bier.
Kérnék egy pohár sört.
Möchtest du nicht noch ein Glas Bier?
Kérsz még egy pohár sört?
Bring mir ein Glas Wasser.
Hozz nekem egy pohár vizet!
In dem Glas ist keine Milch.
Nincs tej a pohárban.
Es ist wenig Wasser in dem Glas.
Kevés víz van a pohárban.
Das Fenster ist aus Glas.
Az ablak üvegből van.
Ich habe Durst. Ein Glas Wasser bitte.
Szomjas vagyok. Egy pohár vizet kérek.
In diesen Gläsern steht das Wasser gleichhoch.
Ezekben a poharakban a víz egyforma magas.
Ein Glas Rotwein, bitte.
Egy pohár vörösbort, kérem!
Nachdem was sie nach dem ersten Glas gemacht hat, was wird sie erst nach dem zweiten tun?
Azután, amit az első pohár után csinált, mit fog tenni a második után?
Sie sitzen bei einem Glas Bier.
Egy pofa sör mellett üldögélnek.
Heute Morgen habe ich ein Glas Milch getrunken.
Ittam ma reggel egy pohár tejet.
Der Arzt nahm das leere Glas und roch daran.
Az orvos vette az üres poharat, és beleszagolt.
Willst du noch ein Glas Bier?
Akarsz még egy pohár sört?
Bringen Sie mir ein Glas Bier.
Hozzon nekem egy pohár sört!
Tom brachte Maria ein Glas Wasser.
Tom hozott egy pohár vizet Máriának.
Gib mir ein Glas Milch!
Adj egy pohár tejet!
Bierflaschen werden aus Glas hergestellt.
A sörösüvegek üvegből készülnek.
Dieses Glas ist schmutzig.
Ez az üveg piszkos.
Mein Glas ist voll.
A poharam tele van.
Tele van a poharam.
Wir brauchen Teller, Gläser, Messer und Gabeln.
Szükségünk van tányérokra, poharakra, késekre és villákra.
Könnte ich ein Glas Milch haben?
Kaphatnék egy pohár tejet?
Ich hole ein paar Gläser.
Hozok pár poharat.
Nach dem Essen tranken sie ein paar Glas, und Tom fing an zu sprechen.
Evés után ittak pár pohárral, és Tom kezdett el beszélni.
Trinke täglich wenigstens zwei Gläser Milch!
Igyál naponta legalább két pohár tejet!
Tom trank ein Glas Wein.
Tom ivott egy pohár bort.
Peter stand vom Tisch auf, leerte ohne Worte sein Glas und setzte sich dann wieder.
Péter felállt az asztaltól, egy szó nélkül felhajtotta pohara tartalmát, majd visszaült.
Er leerte sein Glas in einem Zug.
Egy slukkra lehúzta a pohár italt.
Sie nahm am Tisch Platz, füllte sich ein Glas mit Weißwein und wartete.
Az asztalhoz ült, töltött magának egy pohár fehérbort, és várt.
Er ließ das schmutzige Glas auf dem Küchentisch.
A konyhaasztalon hagyta a mocskos poharat.
Ich würde gerne ein Glas Champagner trinken.
Szívesen innék egy pezsgőt.
Bringen Sie mir bitte ein Glas Milch.
Kérem, hozzon nekem egy pohár tejet!
Lass ihn keine Gläser kaputtmachen!
Ne hagyd, hogy összetörje a poharakat!
Ich trinke das Glas in einem Zug aus.
Egy húzásra kiittam a poharat.
Tom stellte sein leeres Glas auf den Tisch.
Tomi lerakta az üres poharát az asztalra.
Stell das Glas nicht zu nah an die Tischkante.
Ne rakd a poharat az asztal szélére!
Ich kaufe lieber Flaschen aus Glas.
Szívesebben veszem az üvegpalackosat.
Ich schlage dir vor, dich in die Veranda zu setzen und ein Glas Weißwein zu trinken.
Javaslom, ülj ki a tornácra, és igyál meg egy pohár fehérbort.
Das Glas ist aus transparentem Kunststoff gemacht.
A pohár átlátszó műanyagból készült.
Tom trank ein Glas Orangensaft.
Tomi megivott egy pohár narancslét.
Liebe ist wie ein Glas, das zerbricht, wenn man es zu unsicher oder zu fest anfasst.
A szerelem olyan, mint egy üvegpohár: összetörik ha bizonytalan kézzel vagy túl erősen fogod.
Ein einziges Glas Alkohol erhöht das Krebsrisiko.
Egyetlen pohár alkohol növeli a rák kialakulásának kockázatát.
Im Allgemeinen trinkt Tom ein Glas Wein vor dem Abendessen, um seinen Appetit zu wecken.
Tomi egy pohár bort iszik általában vacsora előtt, hogy meghozza az étvágyát.
Lassen Sie uns die Gläser heben und auf unser Glück trinken!
Engedelmével emeljük poharainkat és igyunk a szerencsénkre!
Eine englische Tasse Kaffee gilt als voll eingeschenkt, wenn noch ein etwa fingerbreiter Rand zwischen Flüssigkeit und Tassenrand zu sehen ist, wogegen ein Glas Bier in der Kneipe immer randvoll eingeschenkt sein muss.
Az angoloknál egy csésze tea akkor van teletöltve, ha még körülbelül egy újjnyi hely van a folyadék és a csésze pereme között, míg egy pohár sört a kocsmákban mindig csordultig kell csapolni.
„Ich habe Durst!“ klagte Maria. Tom stand schweigend auf und verließ das Zimmer. Nach einiger Zeit kam er wieder herein und stellte eine Flasche Traubensaft und ein Glas vor Maria auf den Tisch.
Szomjas vagyok! - panaszolta Mária. Tomi csöndben felállt és kiment a szobából. Kis idő múlva visszatért, és egy üveg szőlőlét és egy poharat tett Mária elé az asztalra.
Herr Ober, dieses Glas ist gesprungen.
Főúr! Ez a pohár repedt.
Főúr! Ezen a poháron van egy repedés.
Ich glaube, du trinkst aus meinem Glas.
Szerintem az én poharamból iszol.
Ich glaube, Sie trinken aus meinem Glas.
Az hiszem, ön az én poharamból iszik.
„Was ist denn das für ein Zeug, das du dir da ins Glas tust?“ – „Diese Tropfen sind gegen Verdauungsstörungen bei Ernährungsumstellung.“
Mi az az izé, amit a pohárba raksz? - Ezek emésztési bántalmakra való cseppek a táplálkozási rend átállítása miatt.
Gib mir ein Glas Wasser.
Adj egy pohár vizet.
Adj nekem egy pohár vizet.
Sie drückte ihre Nase gegen das Glas.
Nekinyomta az orrát az üvegnek.
Hasilein ging in eine Kneipe und bestellte sich ein Glas Milch.
Nyuszika bement a kocsmába és rendelt magának egy pohár tejet.
Ich habe aus Versehen aus deinem Glas getrunken.
Véletlenül a te poharadból ittam.
Ich brauche drei Gläser.
Nekem kell három pohár.
„Was möchtest du trinken? Ich habe Orangensaft und Eistee.“ – „Nur ein Glas Mineralwasser.“
Mit szeretnél inni? Van narancslém és jeges teám. - Csak egy pohár ásványvizet.
Jemand hat mein Glas weggenommen, als ich gerade nicht hinsah.
Elvette valaki az poharamat, amikor épp nem néztem oda.
Er goss sich ein Glas Milch ein.
Öntött magának egy pohár tejet.
Auf dem Tisch stehen zwei Flaschen Wein, Gläser und Cantuccini; jeder hat sein Handy vor sich.
Az asztalon van két üveg bor, néhány borospohár, cantuccini és mindenki előtt a mobilja.
Das Glas ist mit Wein gefüllt.
Bor van a pohárban.
Würdest du mir bitte ein Glas Wasser holen?
Hoznál nekem, kérlek, egy pohár vizet?
Trinken Sie ein Glas mit uns?
Megiszik velünk egy pohárral?
Nach dem Abendessen habe ich ein Glas Rotwein getrunken.
Vacsi után megittam egy pohár vörösbort.
Ich brauche nur ein Glas Wasser.
Csak egy pohár vizet akarok.
Wie kommen deine Fingerabdrücke auf dieses Glas?
Hogyan kerülnek az ujjlenyomataid erre a pohárra?
Er goss sich Milch in ein großes Glas.
Töltött magának tejet egy nagy pohárba.
Geben Sie mir ein Glas Wasser.
Adjon nekem egy pohár vizet.
Ich hörte, wie es gluck, gluck, gluck machte, und dann reichte Stefan mir ein Glas.
Annyit hallottam, hogy gluk-gluk-gluk, majd István egy poharat nyújtott nekem.
Auch wenn du keinen Rum magst, probier ein Glas von dem hier!
Ha nem is szereted a rumot, kostólj meg itt ebből egy pohárkával!