Was heißt »Glas« auf Japanisch?

Das Substantiv Glas lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • ガラス (garasu)
  • グラス (gurasu)

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Er hat drei Gläser Wasser getrunken.

彼は水をコップで三杯も飲んだ。

Glas zerbricht leicht.

ガラスは割れやすいです。

Dieses Glas enthält Wasser.

このコップには水が入っている。

Zwei Gläser Orangensaft, bitte.

オレンジジュースを2杯ください。

Möchtest du noch ein Glas Fruchtpunsch?

フルーツポンチをもういっぱい欲しい?

Am Boden des Glases gibt es noch einen Weinrest.

グラスの底に少しワインが残っている。

Er schleuderte das Glas zu Boden.

彼はそのグラスを床にたたきつけた。

Ich hole Gläser.

わたしグラスを持ってくるわ。

Gieße kein heißes Wasser in das Glas. Ansonsten könnte es springen.

コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。

Die Geschichte des Glases ist äußerst alt und begann im antiken Orient.

ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。

Als in römischer Zeit die Technik der Glasbläserei entwickelt wurde, erreichte Glas eine sprunghafte Verbreitung.

ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。

Auch in China werden in Gräbern aus der Zeit der streitenden Reiche Glas ausgegraben.

中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。

Er linderte seinen Durst mit einem großen Glas Bier.

彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。

Ohne zu stocken, goss sie mit einer eleganten Bewegung Wasser in das Glas.

滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。

Bitte gieß ihm ein Glas Bier ein.

彼にビールを一杯注いであげてください。

Das Bier schäumte über und floss am Glas herunter.

ビールは泡立ってコップから溢れた。

Ich wollte etwas Salz, aber es war keines im Glas.

塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。

Möchten Sie noch ein Glas Wein?

ワインをもう一杯いかがですか?

Ich hätte gern ein Glas Bier.

ビールが1杯ほしいんですが。

Bei heißem Wetter ist ein Glas kaltes Wasser sehr erfrischend.

暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。

In dem Glas ist keine Milch.

コップの中に牛乳は少しもない。

Ich habe Durst. Ein Glas Wasser bitte.

のどが渇いた水をいっぱいください。

Ich möchte ein paar leere Gläser.

空のグラスがいくつか欲しい。

Tom bat Maria, Gläser aus der Küche zu holen.

トムは台所からグラスをいくつか取ってきてほしいと、メアリーに頼んだ。

Ein Glas Rotwein, bitte.

グラスワインの赤をお願いします。

Er trinkt jeden Morgen ein Glas Wasser.

彼は毎朝1杯の水を飲む。

Bitte gib mir ein Glas Wasser.

水を一杯下さい。

Willst du noch ein Glas Bier?

もう一杯ビールはいかがですか。

Sie trank auf der Feier zwei Gläser Wein.

彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。

Tom reichte Maria ein Glas mit Rotwein.

トムは赤ワインの入ったグラスをメアリーに手渡した。

Tom las das zerbrochene Glas vom Boden auf.

トムは床から割れたガラスを拾い上げた。

Ein Glas Wasser füllte mich mit neuem Leben.

私は一杯の水で生き返った。

Ich hätte gern ein Glas Weiswein.

白ワインをグラスでお願いします。

Bierflaschen werden aus Glas hergestellt.

ビールびんはガラスでできている。

ビール瓶の材質はガラスです。

Vor dem Schlafengehen trinke ich immer ein Glas Milch.

いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。

Ich hätte gern ein Glas.

コップが一つ欲しい。

Wessen Glas ist das?

このコップ誰の?

Das Glas ist gesprungen.

そのコップにはひびが入っている。

Die Gläser und Teller waren kaputt.

グラスとお皿は割れていた。

Tom trug eine Brille mit Gläsern so dick wie der Boden einer Milchflasche.

トムは牛乳瓶メガネをした。

Tom trug eine Brille mit Gläsern so dick wie ein Flaschenboden.

トムは瓶底眼鏡をかけた。

Wenn sie auch teurer sind, gefallen mir Brillen mit dünnen Gläsern doch besser.

高くついても、メガネのレンズは薄い方が好きだな。

Sind Menschen wie Goldfische im Glas?

人間ってさ、金魚鉢の中の金魚のようなものなのかな?

Es ist noch etwas Wasser im Glas.

コップには水が少し残っている。

Hinterlass bitte keine Lippenspuren an meinem Glas.

私のコップにキスの証を残さないでください。

Trinken Sie ein Glas mit uns?

一緒に一杯どうですか?

Die Kekse sind im Glas.

クッキーは瓶の中に入っている。

Wie wäre es mit einem Glas Milch?

ミルクを一杯いかがですか。

Das Glas ist in Stücke zerbrochen.

グラスは粉々に割れてしまった。

Es ist kaum Wasser im Glas.

コップにはほとんど水がありません。

Vor dem Schlafengehen trinke ich ein Glas Milch.

寝る前に、コップ一杯牛乳を飲みます。

Auch wenn du keinen Rum magst, probier ein Glas von dem hier!

ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。

Übergeordnete Begriffe

Ge­gen­stand:
物件
Ma­te­ri­al:
原料
材料
Men­ge:
分量

Untergeordnete Begriffe

Glas übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Glas. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 135990, 340407, 340935, 348150, 370888, 372841, 388174, 394191, 399460, 400535, 400541, 400545, 401705, 455331, 483527, 551444, 705466, 707568, 755924, 797398, 812715, 943175, 1011251, 1077641, 1286038, 1311065, 1395298, 1699145, 2027710, 2107785, 2116149, 2155950, 2182216, 2208153, 2262105, 2730954, 3418387, 4471253, 8791464, 8822950, 8822953, 8842882, 8876955, 9243398, 9767533, 10263702, 10357075, 10365132, 10839254, 11760856, 12020310 & 12212137. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR