Was heißt »Glas« auf Portugiesisch?

Das Substantiv Glas lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • vidro (männlich)

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Dieses Glas enthält Wasser.

Este copo contém água.

Könnte ich noch ein Glas Bier haben?

Eu poderia tomar outro copo de cerveja?

Gib mir ein Glas Milch.

Me dê um copo de leite.

Nachdem er alle Weltmeere durchquert hatte, ertrank er in einem Glas Wasser.

Depois de ter atravessado todos os oceanos do mundo, afogou-se num copo d'água.

Ein Glas Wasser, bitte!

Um copo de água, por favor.

Um copo d'água, por favor.

Ist das dein Glas oder das von deiner Schwester?

Este copo é teu ou da tua irmã?

Eine nüchterne Betrachtung der Welt veranlasst uns, ein Glas Wodka zu trinken.

Um olhar sóbrio para o mundo nos faz beber um copo de vodca.

Ein Glas eisgekühlten Wassers erfrischt mich sehr, wenn mir warm ist.

Um copo de água gelada é muito refrescante quando está calor.

Mein Glas ist voll.

O meu copo está cheio.

Meu copo está cheio.

Dürfte ich bitte ein Glas Wasser haben?

Pode me dar um copo de água, por favor?

Das Glas ist sauber.

O copo está limpo.

Ich möchte bitte ein Glas Wein.

Eu gostaria de um copo de vinho, por favor.

Ich schlage dir vor, dich in die Veranda zu setzen und ein Glas Weißwein zu trinken.

Eu proponho a você sentar-se na varanda e tomar uma taça de vinho branco.

Tom schrie die im Glas gefangene Fliege, glaubend, damit eine ihn durch das arme Insekt beobachtende außerirdische Präsenz zu erreichen, an, dass man ihn doch in Ruhe lassen möge.

Tom gritou para as moscas presas no copo, na esperança de se comunicar com a presença alienígena que o encarava através do pobre inseto, para que pudessem deixá-lo em paz.

Tom, vor dir auf dem Tisch steht ein sauberes Glas. Warum trinkst du trotzdem aus der Flasche?

Tom, na mesa à sua frente há um copo limpo. Por que então você está bebendo da garrafa?

Mein Glas ist komplett leer.

Meu copo está completamente vazio.

Papa, wo ist mein Glas?

Pai, onde está o meu copo?

Beim Bau des Gebäudes wurde viel Glas verwendet.

Muito vidro foi usado na construção do prédio.

Willst du ein Glas Wein trinken?

Queres beber uma taça de vinho?

Quer beber uma taça de vinho?

Synonyme

Was­ser­glas:
copo de água
vidro de água

Portugiesische Beispielsätze

  • Tenho um olho de vidro.

  • Quem tem telhado de vidro não jogue pedra nas casas dos outros.

Übergeordnete Begriffe

Ma­te­ri­al:
material
Men­ge:
quantidade

Untergeordnete Begriffe

Bril­len­glas:
lente de óculos
Fern­glas:
óculos de campanha
Milch­glas:
vidro leitoso
vidro opala
vidro opalino
Opern­glas:
binóculo de teatro
Was­ser­glas:
copo de água
vidro de água
Wein­glas:
copo de vinho
taça de vinho

Glas übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Glas. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Glas. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 340935, 358350, 412191, 541944, 639761, 851293, 1060262, 1865768, 2590244, 3180744, 3228994, 3666860, 4853398, 5246458, 7047138, 10823433, 10966963, 11742446, 12387045, 384193 & 11284515. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR