Das Substantiv Gewohnheit lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
Altenglisch:þeaw
Englisch:habit
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Die zweite Hälfte des Lebens eines Menschen besteht nur aus den Gewohnheiten, die er sich während der ersten Hälfte angeeignet hat.
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
Es braucht Mut, um eine Gewohnheit zu ändern.
Courage is needed to change a custom.
Ich habe es mir zur Gewohnheit gemacht, nach neun Uhr kein Fernsehen mehr zu sehen.
I make it a rule not to watch television after nine o'clock.
Die Macht der Gewohnheit ist groß.
Great is the power of habit.
Es war seine Gewohnheit, nach dem Abendbrot spazieren zu gehen.
He was in the habit of taking a walk after supper.
In den letzten paar Jahren hat er die schlechte Gewohnheit angenommen, grob zu seinen Freunden zu sein.
In the last few years he has developed the bad habit of being rude to his friends.
Bücher zu lesen ist eine Gewohnheit von mir.
Reading books is a habit of mine.
Er hatte die schlechte Gewohnheit, zu viel Wein zu trinken.
He had the bad habit of drinking too much wine.
Sie hat ihren Freund seit der Schulzeit, glaubt aber, dass sie nur aus Gewohnheit zusammen sind und ist zunehmend unzufrieden.
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
Er kratzte sich aus Gewohnheit am Kopf.
He scratched his head out of habit.
Er wurde von seinen schlechten Gewohnheiten kuriert.
He was cured of his bad habits.
Mein Vater hat die Gewohnheit, die Zeitung vor dem Frühstück zu lesen.
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.
Eine schlechte Gewohnheit ist, sobald sie sich geprägt hat, schwer loszuwerden.
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.
Mein Großvater machte es sich zur Gewohnheit, vor dem Frühstück einen Spaziergang zu machen.
My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast.
Der Mensch, der sich nicht entschließen kann, die Gewohnheit des Denkens zu kultivieren, bringt sich um das größte Vergnügen des Lebens.
The person who cannot decide to cultivate the habit of thinking deprives themselves of life's greatest pleasure.
Du hast vollkommen recht; Gewohnheiten spielen eine sehr große Rolle im Leben der Menschen.
You are entirely correct; habits play a very large role in people's lives.
Eine Gewohnheit lässt sich nicht zum Fenster hinauswerfen: man muss sie Stufe um Stufe die Treppe hinunterlocken.
A habit cannot be tossed out the window; it must be coaxed down the stairs a step at a time.
Sie hat es sich zur Gewohnheit gemacht, lange aufzubleiben.
She is in the habit of keeping late hours.
Mein Sohn hat sich zur Gewohnheit gemacht, früh aufzustehen.
My son has formed the habit of rising early.
Der Einbrecher hat es sich zur Gewohnheit gemacht, spät aufzustehen.
The burglar is used to staying up late.
Tom hat die Gewohnheit von seinem Vater übernommen.
Tom picked up that habit from his father.
Es entspricht nicht meiner Gewohnheit, über Leute hinter deren Rücken zu reden. Ich habe ihr ins Gesicht gesagt, was ich von ihr halte.
I'm not in the habit of talking behind people's backs. I told her to her face what I think of her.
Es wurde nach und nach zu einer Gewohnheit bei ihm.
It became his habit by degrees.
Ich habe es mir zur Gewohnheit gemacht, des Morgens früh aufzustehen.
I make it a rule to get up early in the morning.
Prinzipien vergehen, aber Gewohnheiten bleiben.
Principles pass, but habits remain.
Die Menschen haben Schwierigkeiten, sich von alten Gewohnheiten loszusagen.
People have difficulty giving up old habits.
Mit Gewohnheiten ist schwer zu brechen.
Habits are difficult to break.
Gewohnheit ist demnach die große Richtschnur im menschlichen Leben.
Custom, then, is the great guide of human life.
Wir fallen immer wieder in die alten Gewohnheiten zurück.
Again and again, we fall back into old habits.
Er hatte die Gewohnheit, jeden Morgen vor dem Frühstück einen Spaziergang zu machen.
He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning.
Der Charakter ist weiter nichts als eine langwierige Gewohnheit.
Character is nothing more than a prolonged habit.
Aus negativem Denken kann eine Gewohnheit werden.
Thinking negatively can become a habit.
Alte Gewohnheiten sind schwer abzuschütteln.
Old habits die hard.
Sosehr du’s auch versuchst: es wird dir doch unmöglich sein, mit der Gewohnheit zu brechen.
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.
Man nimmt sehr schnell schlechte Gewohnheiten an.
One acquires bad habits very easily.
Sie hatte die Gewohnheit, vor dem Abendessen spazieren zu gehen.
She was in the habit of going for a walk before dinner.
She was in the habit of going for a walk before tea.
She was in the habit of going for a walk before her evening meal.
Alte Gewohnheiten wird man selten los.
Old habits are hard to break.
Tom hat die Gewohnheit, bis spät in die Nacht aufzubleiben.
Tom is in the habit of staying up late at night.
Du musst diese Gewohnheit lassen, Arbeit mit nach Hause zu nehmen.
You need to break this habit of taking work home with you.
Der Mensch ist ein Sklave der Gewohnheit.
Man is a slave of habit.
Eine der fahrlässigen Gewohnheiten Toms besteht darin, dass er auf jeder Netzseite dasselbe Passwort benutzt.
One thing Tom does that isn't very safe is that he uses the same password for every website.
Ändere deine Gewohnheit!
Change your ways.
Ich hatte gehofft, Tom hätte seine Gewohnheiten inzwischen geändert, aber wie ich sehe, ist alles noch beim alten.
I had hoped that Tom would've changed his habits by now, but I see that everything's still the same.
Scrooge stand nicht in der Gewohnheit, Witze zu reißen.
Scrooge was not much in the habit of cracking jokes.
Ich muss meine Gewohnheiten ändern.
I have to change my habits.
Tom blieb länger wach, als es seine Gewohnheit war.
Tom stayed up past his usual bedtime.
Manche Gewohnheiten sind schwer zu ändern.
Some habits are difficult to break.
Es wurde zur Gewohnheit.
It became habit.
It has become habit.
Er pflegte seltsame Gewohnheiten, mied die Gesellschaft anderer und ging sehr selten aus.
He was a man of singular habits, shunning company and very seldom going out.
Achte auf deine Gewohnheiten, denn sie werden dein Charakter.
Pay attention to your habits, because they become your character.
Lass das bloß nicht zur Gewohnheit werden!
Just don't make it a habit.
Mitte des 19. Jahrhunderts war regelmäßiges Baden zur Gewohnheit geworden.
By the middle of the 19th century, periodic bathing had become common.
Diese Mitschriften sind nicht nach den üblichen Gewohnheiten der englischen Sprache verfasst, sondern sollen Sprechern zum Ablesen dienen.
These transcripts are written for announcers to read, not the way English is normally written.
Gewohnheit wird oft zur zweiten Natur.
Habit often becomes second nature.
Er hat die Gewohnheit von seinem Vater übernommen.
He picked up that habit from his father.
Er hat die Gewohnheit, Probleme zu verschlimmern, statt sie zu lösen.
Instead of solving issues, he's in the habit of complicating them.
Das ist eine Frage der Gewohnheit.
It's a matter of habit.
Tief verwurzelte Gewohnheiten sind nicht leicht auszureißen.
Replacing deeply ingrained habits is not easy.
Alte Gewohnheiten wird man schlecht los. So ist es insbesondere in der Politik.
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
Schlechte Gewohnheiten abzulegen ist schwierig.
Getting rid of bad habits is hard.
Es war ihre Gewohnheit, nachts lange aufzubleiben.
She was in the habit of sitting up late at night.
Tom ist ein Sammler schlechter Gewohnheiten.
Tom is a collector of bad habits.
Gewohnheit ist eine zweite Natur.
Habit is second nature.
Ich habe die Gewohnheit, jeden Abend Englisch zu lernen.
I am accustomed to studying English every evening.
Von diesen festgefahrenen alten Gewohnheiten müssen wir uns befreien.
These entrenched habits are things we have to free ourselves from.