Das Substantiv Gast lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:
гостья(weiblich)
гость(männlich)
Deutsch/Russische Beispielübersetzungen
„Darf ich etwas von dem Schokoladenpudding im Kühlschrank haben?“ – „Kommt nicht in Frage! Der ist für die Gäste morgen!“ – „Menno! Gäste sind doof! Die kriegen immer die besten Sachen!“
«Можно мне немного шоколадного пудинга из холодильника?» – «И речи быть не может – это на завтра для гостей!» – «Тьфу, тупые гости! Вечно им достаётся всё лучшее!»
Weder bin ich gerne Gast, noch empfange ich gerne Gäste.
Я не люблю ни ходить в гости, ни принимать гостей.
Seien Sie mein Gast.
Будьте моим гостем.
Unser Gast wartet unten auf uns.
Наш гость ждёт нас внизу.
Ich würde gerne mit einem Ihrer Gäste reden.
Я хотел бы поговорить с одним из ваших гостей.
Hast du Gäste zum Abendessen?
У тебя гости к ужину?
Wir werden morgen Gäste haben.
Завтра у нас будут гости.
Was soll ich morgen für die Gäste kochen?
Что мне приготовить завтра для гостей?
Meine Liebe, biete doch den Gästen Kaffee an!
Любимая, предложи гостям кофе.
Auf der Party hat ihn einer seiner politischen Gegner vor den Augen zahlreicher Gäste gedemütigt.
На приёме один из его политических оппонентов унизил его в присутствии многих гостей.
Sei mein Gast!
Будь моим гостем!
Seid meine Gäste!
Будьте моими гостями!
Seien Sie mein Gast!
Будьте моей гостьей!
Es waren mehr Gäste auf der Geburtstagsparty als erwartet.
На дне рождения было больше гостей, чем ожидалось.
Sie spielte gerade Klavier, als die Gäste kamen.
Когда пришли гости, она играла на пианино.
Gäste und Fische beginnen am dritten Tag zu stinken.
Гости, как рыба, начинают дурно пахнуть на третий день.
Er war bei seiner Tante zu Gast.
Он гостил у своей тётки.
Unseren Gästen empfehlen wir Ausflüge zu Fuß, mit dem Zug, per Bus, Seilbahn oder Sessellift.
Нашим гостям мы рекомендуем экскурсии пешком, на поезде, на автобусе, на фуникулере, на канатном подъемнике.
Er sollte sich entschuldigen, weil er unhöflich zu den Gästen war.
Он должен извиниться, потому что он был груб с гостями.
Einige Gäste kamen mit dem Auto, andere zu Fuß.
Некоторые гости прибыли на машине, другие пешком.
Bewirte unsere Gäste mit unseren köstlichen Keksen!
Угости наших гостей нашим вкусным печеньем!
Heute Abend wird der israelische Regierungschef Herr Netanjahu bei seiner deutschen Kollegin Frau Merkel im Bundeskanzleramt in Berlin zu Gast sein.
Сегодня вечером глава израильского правительства господин Нетаньяху посетит свою германскую коллегу - федерального канцлера госпожу Меркель в её берлинской резиденции.
Sie fragte nach dem Namen und Alter des Gastes.
Она спросила об имени и возрасте гостя.
Ihr seid meine Gäste.
Вы мои гости.
Zu Ehren des Gastes wurde ein Essen gegeben.
В честь гостя был дан обед.
Sie sagte, sie habe noch nie so angenehme Gäste gehabt.
Она сказала, что у неё никогда ещё не было таких приятных посетителей.
So behandelt man keinen Gast!
С гостями так не обращаются.
Ein Gast zur Unzeit ist eine schwere Last.
Гость в неподходящее время – что камень на шею.
Tom führte die Gäste ins Wohnzimmer.
Том провёл гостей в гостиную.
Unter den Gästen waren zwei Ausländerinnen.
Среди гостей были две иностранки.
Die Gäste trinken Champagner.
Гости пьют шампанское.
Die Gäste trinken Bier und Wein.
Гости пьют пиво и вино.
Deine Gäste warten.
Твои гости ждут.
Könntest du mit der Telefoniererei mal ein bisschen aufhören? Wir haben Gäste!
Ты не мог бы прекратить ненадолго телефонную болтовню? У нас гости!
Hanako beeindruckte die Gäste nicht minder durch ihre exotische Schönheit und Eleganz als durch ihre Belesenheit und gepflegte Konversation.
Ханако произвела впечатление на гостей своей экзотической красотой и элегантностью не меньше, чем образованностью и утонченным разговором.
Heute ist bei uns ein Mensch zu Gast, der anonym bleiben möchte.
Сегодня у нас в гостях человек, который пожелал остаться неизвестным.
Morgen werden wichtige Gäste kommen.
Завтра придут важные гости.
Geh und rufe die Gäste!
Пойди позови гостей!
Erwartest du Gäste?
Ждёшь гостей?
Erwartet ihr Gäste?
Вы ждёте гостей?
Liebe Gäste!
Дорогие гости!
Die Gäste sind in der Küche.
Гости на кухне.
Unsere Gäste treffen in ein paar Minuten ein.
Наши гости соберутся через несколько минут.
Sie haben das unseren Gästen gezeigt.
Они показали это нашим гостям.
Wie viele Gäste erwartest du?
Сколько гостей ты ждёшь?
Der Vater ist der Gast im Hause.
Отец - гость в доме.
Unsere Gäste waren interessante Leute.
Наши гости были интересными людьми.
Ihr seid unsere Gäste.
Вы наши гости.
Ich war bei ihm zu Gast.
Я был у него в гостях.
Am Abend kamen Gäste.
Вечером пришли гости.
Wir erwarten heute abend viele Gäste.
Сегодня вечером мы ожидаем много гостей.
Willkommen waren alle Gäste; doch nahte sich ein liebend Paar, dem reichte sie der Gaben beste, der Blumen allerschönste dar.
Радушно всех она встречала; чета влюблённых к ней придёт, – с улыбкой дева выбирала им лучший цвет и лучший плод.
Любым гостям та дева рада, а для возлюбленной четы готовы лучшие подарки и лучшие её цветы.
Tom ist unserer Gast.
Том - наш гость.
Sie sind bei mir zu Gast – sie sind meine Gäste.
Они у меня в гостях, они мои гости.
Endlich gingen die Gäste, und es wurde still in der Wohnung.
Наконец ушли гости, и в квартире стало тихо.
Alle Gäste waren gegangen; geblieben war nur Tom.
Все гости ушли, остался только Том.
Das Café hat viele Gäste.
В кафе много посетителей.
Waren viele Gäste da?
Гостей было много?
Tom erwartet heute Abend viele Gäste.
Том ждёт сегодня вечером много гостей.
Die Gäste haben sich nach Mitternacht verabschiedet.
Гости ушли после полуночи.
Wir warten auf die Gäste.
Мы ждём гостей.
Wir waren bei ihnen zu Gast.
Мы были у них в гостях.
Kommen viele Gäste?
Гостей будет много?
Alle Gäste kamen mit Geschenken.
Все гости пришли с подарками.
Ich brauche dich heute Abend, wenn die Gäste kommen. Tom ist mit dem Motorrad gestürzt und hat sich den Arm gebrochen.
Ты мне понадобишься сегодня вечером, когда придут гости. Том упал с мотоцикла и сломал руку.
Zur Hochzeit sind viele Gäste eingeladen.
На свадьбу приглашено много гостей.
Wir haben heute Abend Gäste.
У нас вечером гости.
Ich habe die Gäste begrüßt.
Я поприветствовал гостей.
Я поздоровался с гостями.
Ein sehr berühmter Hebräer ist bei uns zu Gast.
У нас в гостях очень известный еврей.
Mit meinem Erscheinen hat die Natur offensichtlich nicht gerechnet, und deshalb hat sie mich auch wie einen ungelegenen und ungeladenen Gast behandelt.
На мое появление природа, очевидно, не рассчитывала и вследствие этого обошлась со мной, как с нежданным и незваным гостем.
Könnte du die Gäste unterhalten, während ich mich anziehe?
Не мог бы ты развлечь гостей, пока я буду одеваться?