Was heißt »Gast« auf Ungarisch?

Das Substantiv Gast lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • vendég

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Weder bin ich gerne Gast, noch empfange ich gerne Gäste.

Nem vagyok szívesen vendég sehol és nem is fogadok szívesen vendégeket.

Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.

Az ételeket és italokat olyan bőségben szolgálták fel az esküvőn, hogy a menyasszony és a vőlegény azon tanakodtak, hogy esetleg több vendéget kellett volna meghívni.

Seien Sie mein Gast.

Legyen a vendégem.

Ich bin wieder da! Oh? Haben wir einen Gast?

Visszajöttem! Ó? Vendégünk van?

Was soll ich morgen für die Gäste kochen?

Mit főzzek holnap a vendégeknek?

Die meisten Gäste waren Ausländer.

A legtöbb vendég külföldi volt.

Seid meine Gäste!

Legyetek a vendégeim!

Seien Sie mein Gast!

Legyen a vendégem!

Es waren mehr Gäste auf der Geburtstagsparty als erwartet.

Több vendég volt a születésnapi partin, mint várták.

Több vendég volt a születésnapi bulin, mint amit vártak.

Több vendég volt a születésnapi összejövetelen, mint amit vártak.

Ich arbeite hier. Ich bin kein Gast.

Én itt dolgozom. Nem vendég vagyok.

Du musst zu jedem Gast höflich sein.

Minden vendéggel udvariasnak kell lenned.

Es sind noch fünf andere Gäste im Hotel.

Van még öt másik vendég is a szállodában.

Wir haben Gäste.

Vendégeink vannak.

Wir erwarten Gäste heute Abend.

Ma este vendégeket várunk.

Ich möchte mich bei allen unseren Gästen für ihr Kommen bedanken.

Szeretném megköszönni minden kedves vendégünknek, hogy eljött!

Die Gäste trinken Champagner.

A vendégek pezsgőt isznak.

Die Gäste trinken Bier und Wein.

A vendégek sört és bort isznak.

Unter den zu der Feier eingeladenen Gästen befanden sich zwei ausländische Damen.

Az ünnepségre meghívott vendégek között két külföldi hölgy is volt.

Heute ist bei uns ein Mensch zu Gast, der anonym bleiben möchte.

Ma van nálunk egy ember vendégségben, aki névtelen akar maradni.

Die Gäste sind im Wohnzimmer.

A vendégek a nappaliban vannak.

Ein Rezeptionist ist ein Hotelangestellter, der im Empfangsraum arbeitet, wo er Gäste empfängt.

A recepciós egy szállodai alkalmazott, aki az előcsarnokban dolgozik, ahol vendégeket fogad.

Deine Gäste warten schon.

Már várnak a vendégeid.

Die Internetübersetzungen auf der Speisekarte sorgten bei den ausländischen Gästen für viel Schmunzeln.

Az étlapon lévő internetes fordítások megmosolyogtatták a külföldi vendégeket.

Erwarten Sie Gäste?

Vendégeket vár?

Erwartest du Gäste?

Vendégeket vársz?

Erwartet ihr Gäste?

Vendégeket vártok?

Liebe Gäste!

Kedves vendégek!

Unsere lieben Gäste!

Kedves vendégeink!

Die Gäste sind in der Küche.

A vendégek a konyhában vannak.

Unsere Gäste kommen in ein paar Minuten an.

A vendégeink néhány perc múlva megérkeznek.

Ich erinnere mich noch gut an die französischen Gäste, die wir vor einigen Jahren einmal bei uns beherbergten.

Még jól emlékszek a francia vendégekre, akiket néhány éve elszállásoltunk magunknál.

Die Milben sind sehr undankbare Gäste. Sie kommen in unsere Betten und sie paaren sich auf unserem Gesicht.

Az atkák nem kimondottan hálás vendégek. Beköltöznek ágyainkba és az arcunkon párzanak.

Die Gäste wurden satt.

A vendégek jóllaktak.

Unsere Gäste waren interessante Leute.

A vendégeink érdekes emberek voltak.

Ihr seid unsere Gäste.

A vendégeink vagytok.

Ihr wisst, ihr seid bei uns gern gesehene Gäste.

Tudjátok, hogy nálunk ti szívesen látott vendégek vagytok.

Hier wurde bereits eine Menge sehr wichtiger Gäste empfangen.

Számos nagyon fontos vendég jött már ide.

Die Gäste haben alle Nüsse aufgegessen.

A vendégek az összes diót megették.

Mind megették a vendégek a diót.

Das Café hat viele Gäste.

Sok vendég van a kávéházban.

Sok vendég jár a kávéházba.

Wir waren bei ihnen zu Gast.

Náluk voltunk vendégségben.

Um wie viel Uhr kommt der Gast?

Hánykor jön a vendég?

Hány órakor jön a vendég?

„Ich habe mir ein paar Kekse genommen.“ – „Oh, wenn Mama das merkt! Die sind doch für die Gäste, die heute Nachmittag kommen!“

Elvettem néhány sütit. - Jaj, ha anya észreveszi! Azok a vendégeknek voltak, akik ma délután jönnek.

Bewirte die Gäste!

Vendégeld meg az embereket!

Lásd el a vendégeket!

Unsere lang erwarteten Gäste sind endlich da.

Régóta várt vendégeink végre itt vannak.

Végre itt vannak a várva-várt vendégeink!

Außer uns gab es im Restaurant keine Gäste.

Rajtunk kívül nem volt egy vendég sem az étteremben.

Alle Gäste sind nach Hause gegangen.

Minden vendég hazament.

Robert, nehmen Sie dem Herrn Hut und Mantel ab. Der Herr ist unser Gast.

Róbert, vegye el az úr kalapját és kabátját! Az úr a vendégünk.

Wenn man Essensreste auf den Kompost wirft, kann das unwillkommene Gäste anlocken.

Ha ételmaradékot dobsz a komposztra, az nem várt látogatókat csalhat oda.

Wir hatten sechs Gäste zum Abendessen.

Volt hat vacsoravendégünk.

Könnte du die Gäste unterhalten, während ich mich anziehe?

Szóval tartanád a vendégeket, míg én felöltözöm?

Alle Gäste sind gegangen.

Elment minden vendég.

Er ist heute Abend bei uns zu Gast.

Ő ma vendég nálunk.

Vendégeskedik ma ő minálunk.

Herzlich willkommen, liebe Gäste!

Köszöntjük kedves vendégeinket!

Lass die Gäste nicht warten!

Ne várakoztasd a vendégeket!

Synonyme

Be­su­cher:
látogató
Kun­de:
ügyfél
vásárló
vevő
Pa­ti­ent:
páciens

Übergeordnete Begriffe

Per­son:
személy

Untergeordnete Begriffe

Stamm­gast:
törzsvendég

Gast übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Gast. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Gast. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 12227434, 766, 330604, 338359, 743034, 867376, 938674, 938694, 960830, 987722, 1609268, 1862647, 1894158, 2808533, 2842550, 3320632, 3320637, 3565065, 3577695, 3584933, 3643128, 3669511, 3864972, 3874644, 3874646, 3874648, 3930191, 3930195, 4069680, 4084794, 4246960, 4626701, 4801626, 5243993, 5608912, 5910120, 6130161, 6149790, 6759865, 7525571, 7824968, 7832542, 7911389, 8970548, 10128771, 10269627, 10712012, 10717233, 10882179, 11463086, 11803250, 11847646, 11983304 & 12084477. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR