Was heißt »Er­folg« auf Russisch?

Das Substantiv Er­folg lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • удача (weiblich)
  • успех (männlich)

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Er ist sich seines Erfolges sicher.

Он уверен в своём успехе.

Ich habe keinen Zweifel an seinem Erfolg.

У меня нет никаких сомнений в его успехе.

Ehrlichkeit ist keine Garantie für Erfolg.

Честность не гарантия успеха.

Nicht jeder hat Erfolg im Leben.

Не все добиваются успеха в жизни.

Не каждый добивается успеха в жизни.

Fleiß ist der Weg zum Erfolg.

Прилежание - путь к успеху.

Bildung ist der Schlüssel zum Erfolg.

Образование - ключ к успеху.

Um Erfolg zu haben, musst du fleißig arbeiten.

Чтобы добиться успеха, тебе надо усердно работать.

Deine Bemühungen führten zum Erfolg.

Твои усилия привели к успеху.

Твои усилия увенчались успехом.

Sein Erfolg erfreute seine Eltern.

Его успех порадовал его родителей.

Ich gratulierte ihm zu seinem Erfolg.

Я поздравил его с успехом.

Sie war neidisch auf den Erfolg ihres Vetters.

Она завидовала успеху двоюродного брата.

Lasst uns auf seinen Erfolg trinken.

Выпьем за его успех.

Eifer bei der Arbeit führt zum Erfolg.

Усердие в работе приводит к успеху.

Eine Person mit einer neuen Idee ist ein komischer Kauz, bis die Idee Erfolg hat.

Человека с новой идеей считают чудаком - до тех пор, пока он не преуспевает воплотить идею в жизнь.

Der Film war ein großer Erfolg.

Фильм имел большой успех.

Meinen Erfolg verdanke ich deiner Hilfe.

Своим успехом я обязана твоей помощи.

Dein Erfolg ist die Frucht deiner harten Arbeit.

Твой успех – плод твоего упорного труда.

Der neue Film war ein großer Erfolg.

Новый фильм имел большой успех.

Ich beneide seinen Erfolg.

Я завидую его успеху.

Ich bin mir seines Erfolges sicher.

Я уверена в его успехе.

Ruhm ist nicht immer ein Begleiter des Erfolgs.

Слава не всегда сопровождает успех.

Es bestehen wenig Chancen auf Erfolg.

Мало шансов на успех.

Trotz aller Mühe hatte sie keinen Erfolg.

Ей не удалось, несмотря на все усилия.

Er beglückwünschte mich zu meinem Erfolg.

Он поздравил меня с успехом.

Es gibt nur wenig Hoffnung auf Erfolg.

Надежда на успех невелика.

Wir sind seines Erfolges sicher.

Мы уверены в его успехе.

Das Konzert war ein Erfolg.

Концерт удался.

Концерт имел успех.

Er ist sich sicher, dass er Erfolg haben wird.

Он уверен в успехе.

Sie beneidet mich um meinen Erfolg.

Она завидует моему успеху.

Schwierige Arbeit ist der Preis des Erfolges.

Тяжёлая работа - цена успеха.

Sein Stück hatte großen Erfolg.

Его пьеса имела большой успех.

Ich arbeitete intensiv und mein Erfolg entsprach meinen Bemühungen.

Я интенсивно работал, и мой успех соответствовал моим усилиям.

Motivation ist der Schlüssel zum Erfolg.

Мотивация – это ключ к успеху.

Sie hat viel Erfolg bei Jungen.

Она пользуется большим успехом у мальчиков.

Du kannst Erfolg im Leben haben.

Ты можешь преуспеть в жизни.

Erfolg kommt nicht von selbst zu Ihnen. Sie gehen zu ihm.

Успех сам не приходит к вам. Вы идете к нему.

Warum erreichen Menschen Erfolge? Weil sie schlau sind? Weil sie Schwein haben? Weder das eine noch das andere. Sie kennen einfach nur den Weg.

Почему люди добиваются успеха? Потому что они умны? Или удачливы? Ни то ни другое. Они просто знают дорогу.

Was führt zum Erfolg?

Что приводит к успеху?

Warum nicht einfach sie fragen, was ihnen geholfen hat, einen Erfolg zu erreichen?

Почему бы не спросить их, что помогло им достичь успеха?

Ich werde Ihnen gleich erzählen, was wirklich zum Erfolg führt.

Я собираюсь рассказать вам, что действительно ведёт к успеху.

Meinen Erfolg verdanke ich meinem Freund.

Я обязан своим успехом моей подруге.

Wenn Menschen beginnen, einen Vergleich zu ziehen zwischen sich und anderen, die bereits einen Erfolg erreicht haben, dann wird dies für sie zu einem starken Demotivationsfaktor.

Когда люди начинают сравнивать себя с теми, кто уже достиг успеха, для них это становится сильным демотивирующим фактором.

Einen Erfolg erreicht nur derjenige, der nicht rechtzeitig gewarnt wurde, dass dies ein vergebliches Unterfangen sei.

Успеха достигает только тот, кого вовремя не предупредили, что это невозможно.

Ich kann dich deines Erfolges versichern.

Я могу заверить тебя в твоём успехе.

Nur mit einem guten Trainer kann ein Sportler zum Erfolg gelangen.

Только с хорошим тренером спортсмен может добиться успеха.

Wir werden Erfolg haben.

Мы добьёмся успеха.

Wer wird Erfolg haben?

Кто преуспеет?

Кто будет иметь успех?

Erfolg haben diejenigen, die ihn wirklich wollen und bereit sind für ihn alles zu tun.

Успеха достигают те, кто его действительно хочет и готов ради него на всё.

Die Regierungstruppen haben bedeutsame Erfolge erreicht.

Правительственные войска добились существенных успехов.

Ich kämpfte. Ich habe versucht, etwas zu tun, doch ohne Erfolg.

Я боролся. Я пытался что-то делать. Но не получилось.

Disziplin ist der wichtigste Teil des Erfolges.

Дисциплина – важнейшая составляющая успеха.

Das positive Denken ist eine geistige Einstellung, die in Gedanken, Worten und Bildern zum Ausdruck kommt, und die Wachstum, Entwicklung und Erfolg begünstigt.

Позитивное мышление – это психологический настрой, который выражается в мыслях, словах и образах, способствующих росту, развитию и успеху.

Unser Schlüssel zum Erfolg sind die Kompetenz und hohe Qualifikation unseres Personals: Ärzte, Biologen und Techniker, welche die Arbeit der einzelnen strukturellen Untergliederungen des Instituts gewährleisten.

Залог нашего успеха – компетентность и высокая квалификация персонала: врачей, биологов и лаборантов, обеспечивающих работу отдельных структурных подразделений института.

Sechs Monate lang wurde der Krieg mit abwechselndem Erfolg geführt.

Эта война длилась шесть месяцев с переменным успехом для обеих сторон.

Viel Erfolg am neuen Arbeitsplatz!

Удачи на новой работе!

Wenn du eine Sprache erlernen willst, musst du geduldig sein. Der Erfolg braucht etwas Zeit.

Если хочешь выучить язык, ты должен быть терпеливым. Успех приходит не сразу.

Von einem Menschen, der nach Erfolg strebt, ist mehr zu erwarten, als die bloße Erfüllung seiner dienstlichen Verpflichtungen.

От человека, стремящегося к успеху, следует ожидать больше, чем простого выполнения служебных обязанностей.

Von einem Menschen, der nach Erfolg strebt, wird mehr erwartet als lediglich die vertraglich vereinbarte Arbeitsleistung.

От человека, стремящегося к успеху, ожидают больше, чем просто работы в соответствии с контрактом.

Ich zweifle an seinem Erfolg.

Я сомневаюсь в его успехе.

Nach und nach werden Erfolge sichtbar.

Постепенно успехи становятся заметными.

Mutig warfst du dich auf eine Aufgabe, die einen Erfolg dir nicht versprach.

Ты с мужеством взялся выполнять задание, которое не предвещало успеха.

Ich wünsche immer und in allen Dingen Erfolg.

Желаю успехов всегда и во всём.

Erfolg verdeckt viel Stümperei.

За успехом прячется халтура.

Успех укрывает собой халтуру.

Es besteht keine Hoffnung auf Erfolg.

Надежды на успех нет.

Es ist immer gut, in einem Team zu arbeiten, dessen Mitglieder alle das Gefühl haben, dass sie einen großen Beitrag zum Erfolg irgendeiner Sache leisten.

Всегда хорошо работать в команде, все участники которой ощущают, что делают большой вклад в успех какого-либо дела.

Er ist ein Opfer seines eigenen Erfolgs.

Он жертва собственного успеха.

Sie ist ein Opfer ihres eigenen Erfolgs.

Она жертва собственного успеха.

Wir versuchten das Feuer zu löschen, doch ohne Erfolg. Wir mussten die Feuerwehr rufen.

Мы попытались потушить огонь, но безуспешно. Надо было вызвать пожарных.

Sie versuchten, das Auto anzuheben, aber ohne Erfolg. Es war erforderlich jemanden zu Hilfe zu rufen.

Они попробовали поднять автомобиль, но безуспешно. Надо было кого-то звать на помощь.

Er versuchte, die Tür mit einer Brechstange aufzubrechen, aber ohne Erfolg.

Он попытался взломать ломом дверь, но безуспешно.

Ich hoffe, dass der Erfolg der Volksabstimmung in Ägypten helfen wird, im Lande Stabilität herzustellen.

Надеюсь, что успех референдума в Египте поможет достичь стабильности в стране.

Jeder Erfolg, den man erzielt, schafft uns einen Feind. Man muss mittelmäßig sein, wenn man beliebt sein will.

Каждый успех, который достигается, создает нам врага. Надо быть посредственным, если вы хотите быть популярным.

Arbeite fleißig, und der Erfolg ist dir gewiss.

Работай усердно, и успех тебе обеспечен.

Seine Bemühungen brachten ihm Erfolg.

Его старание привело его к успеху.

Die Basis für den Erfolg in der Zusammenarbeit ist gegenseitiger Anstand.

Основа успеха в совместной работе - взаимная порядочность.

Wir hatten Erfolg.

Мы добились успеха.

Eine tatarstanische Hellseherin hat die wichtigste Voraussetzung für den Erfolg der deutschen Nationalmannschaft in der Fußball-WM 2014 festgestellt: "Das Team muss in Brasilien mindestens einen Spieler mit dem Familiennamen Müller haben."

Одна татарстанская ясновидящая определила главное условие успеха сборной Германии на чемпионате мира по футболу 2014 года: "В Бразилии команда должна иметь хотя бы одного игрока по фамилии Мюллер".

Tom war überzeugt, dass übrige beiläufige Dinge keine entscheidende Rolle spielten und jedenfalls nicht den letztendlichen Erfolg der Fußball-Nationalmannschaft Deutschlands verhindern konnten.

Том верил в то, что другие мимолётные обстоятельства не играют решающей роли и, во всяком случае, не смогут помешать конечному успеху сборной Германии по футболу.

Trotzdem hatte ich Erfolg.

Несмотря на это, я добился успеха.

Hitlers Erfolg und derzeitige Stärke besteht vor allem darin, dass sich in der Regel seine Gegner ideologisch nicht viel von ihm unterscheiden.

Успех Гитлера и его нынешняя сила состоят прежде всего в том, что его противники, как правило, не сильно отличаются от него идеологически.

Die Belohnung hängt von deinem Erfolg ab.

Оплата зависит от твоих достижений.

Ich glaube nicht, dass ich Erfolg haben werde.

Я не верю в то, что я добьюсь успеха.

Viele Leute beneiden Toms Erfolg.

Многие завидуют успеху Тома.

Erfolg! Bald kann jeder anfangen, Klingonisch zu lernen!

Успех! Скоро все смогут начать учить клингонский!

Wenn du aufmerksamer wärest, könntest du mehr Erfolg haben.

Будь ты внимательнее, мог бы добиться большего успеха.

Был бы ты внимательнее, мог бы быть более успешным.

Was tun wir, wenn der Erfolg ausbleibt?

Что будем делать, если успеха не будет?

Ich garantiere ihnen keinen Erfolg.

Успех я им не гарантирую.

Ich garantiere euch keinen Erfolg.

Я не гарантирую вам успех.

Der Erfolg hat viele Väter. Der Misserfolg ist ein Waisenkind.

Успех имеет многих отцов. Неудача - сирота.

Ich habe im Fundbüro nach den künstlichen Zähnen meines Vaters gesucht, aber ohne Erfolg.

Я безуспешно искал в бюро находок вставную челюсть своего отца.

Wenn man Erfolg haben will, muss man viele Risiken eingehen.

Чтобы добиться успеха, надо много рисковать.

Der moderne Politiker sucht eher den Applaus als den Erfolg.

Современный политик ищет более оваций, нежели успеха.

Der Erfolg ihres Mannes hat nichts an ihrer Einstellung alten Freunden gegenüber geändert.

Успех мужа нисколько не изменил её отношения к старым друзьям.

Er strengt sich sehr an, und er hat bereits Erfolge.

Он очень старается, и у него уже есть успехи.

Ich wünsche euch Glück, Gesundheit und Erfolg!

Желаю вам счастья, здоровья, успехов.

Tom wünschte mir viel Erfolg.

Том пожелал мне больших успехов.

Toms Rettungsversuch hatte Erfolg.

Попытка Тома спасти положение увенчалась успехом.

Tom gratulierte mir zu meinem Erfolg.

Том поздравил меня с успехом.

Sie gratulierte mir zu meinem Erfolg.

Она поздравила меня с успехом.

Viel Erfolg bei der Prüfung!

Удачи на экзамене!

Synonyme

Bi­lanz:
баланс
Er­geb­nis:
результат
Ge­winn:
польза
Hit:
хит
Sieg:
победа
Tri­umph:
триумф

Russische Beispielsätze

  • Мы обратились к экспертам с просьбой оценить наши шансы на успех.

  • Каковы наши шансы на успех?

  • Фильм имел огромный успех.

  • Выпьем за успех.

  • Труды праведного – к жизни, успех нечестивого – ко греху.

  • Это не важно. Важен успех.

Er­folg übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Erfolg. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Erfolg. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 347440, 360833, 361470, 368295, 396646, 399563, 401660, 401748, 407335, 449871, 515321, 520276, 604689, 669654, 671483, 678131, 691765, 701724, 725999, 783166, 797713, 894854, 957304, 962316, 962523, 987991, 1196496, 1327534, 1500234, 1509405, 1537469, 1636064, 1686822, 1765703, 1765729, 1819465, 1819475, 1819490, 1819542, 1819548, 1827772, 1853084, 1865547, 1933305, 1962231, 2110878, 2204035, 2218671, 2301191, 2358107, 2409395, 2428402, 2441586, 2487860, 2533639, 2581715, 2588093, 2612098, 2625199, 2724521, 2761399, 2802193, 2880255, 2935524, 2942396, 2966996, 2966997, 2987568, 2987577, 2987628, 2989551, 3022087, 3135562, 3234513, 3263589, 3313345, 3321402, 3378879, 3430049, 3511511, 3551793, 3576748, 3944459, 4071275, 4072909, 4091966, 4627117, 4636788, 4933921, 5120571, 5142707, 5505223, 5559635, 6327377, 6931147, 7441755, 7531366, 7636892, 7712323, 7908239, 5825642, 5825628, 7779095, 8913839, 2848937 & 10094467. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR