Das Substantiv Durst lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
soifo
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Die vier Möglichkeiten zu trinken Der erste Schluck mit Durst, der zweite Schluck ohne Durst, der dritte Schluck gegen den Durst und der letzte Schluck an der Tür.
La kvar manieroj por trinki La unua gluto kun soifo, la dua gluto sen soifo, la tria gluto kontraŭ la soifo kaj la lasta gluto ĉe la pordo.
Es ist furchtbar, im Meere vor Durst zu sterben. Müsst ihr denn gleich eure Wahrheit so salzen, dass sie nicht einmal mehr den Durst löscht?
Estas terure morti pro soifo sur la oceano. Ĉu vi do devas sali vian veron tiom, ke ĝi eĉ ne plu sensoifigas?
Habt ihr keinen Durst?
Ĉu vi ne estas soifaj?
Ich habe Durst. Ich hätte gerne eine Tasse Kaffee.
Mi soifas. Volonte mi havus tason da kafo.
Er hatte großen Durst und bat um ein bisschen Wasser.
Li ege soifis kaj petis pri iomete da akvo.
Li soifegis kaj petis iom da akvo.
Der Appetit kommt beim Essen; der Durst schwindet beim Trinken.
La apetito venas manĝante; la soifo malaperas trinkante.
Ich hatte großen Durst und ich wollte etwas Kaltes trinken.
Mi ege soifis kaj volis trinki ion malvarman.
"Wenn ich Durst habe, wecke mich". "Wann hast du Durst?" " Immer wann du mich weckst."
"Se mi soifas veku min". "Kiam vi soifas?" "Ĉiam kiam vi vekas min".
Haben Sie Durst?
Ĉu vi soifas?
Ĉu vi sentas soifon?
Ĉu vi suferas soifon?
Weil ich Durst hatte, habe ich Wasser getrunken.
Ĉar mi soifis, mi trinkis akvon.
Ich habe Durst. Geben Sie mir bitte etwas Kaltes zu trinken.
Mi soifas. Bonvolu doni al mi ion malvarman por trinki.
Am Ende der Exkursion hatten wir schon großen Durst.
Je la fino de la ekskurso ni jam tre soifis.
Wir hatten nicht nur Hunger, sondern litten auch Durst.
Ni ne nur malsatis sed ankaŭ suferis pro soifo.
Ich habe Durst. Ein Glas Wasser bitte.
Mi soifas. Glason da akvo mi petas.
Hast du keinen Durst?
Ĉu vi ne soifas?
Ĉu vi ne estas soifa?
Der Junge hat Durst.
La knabo soifas.
Ich sterbe vor Durst!
Mi mortas pro soifo!
Endlich fand ich das Bächlein wieder, aus dem ich Wasser nahm und meinen Durst löschte.
Fine mi retrovis la rojeton, el kiu mi prenis akvon kaj sattrinkis.
Ich gebe zu, dass ich manchmal einen über den Durst trinke.
Mi koncedas, ke mi havis unu glason troan.
Die Jungen haben Durst.
La junuloj soifas.
Ein hungriger Mann denkt, er wird niemals satt, ein durstiger Mann denkt, er wird niemals seinen Durst löschen.
Malsata viro opinias, ke li neniam satiĝos, soifa viro opinias, ke li neniam povos nuligi sian soifon.
In seinem großen Durst trank er ein Glas Mineralwasser, danach ein zweites Glas, sogar ein drittes, und erst da merkte er, dass das Wasser Wodka war.
Pro lia granda soifo li trinkis glason da minerala akvo, poste duan glason, eĉ trian, kaj nur tiam li rimarkis, ke la akvo estas vodko.
Trinke Wasser gegen den Durst.
Trinku la akvon por sensoifigi vin.
Nachden der Wolf ausgeschlafen hatte, erhob er sich, und weil die Steine einen großen Durst verursacht hatten, ging er zum Brunnen.
Post ol satdormis la lupo, ĝi sin levis, kaj ĉar la ŝtonoj kaŭzis grandan soifon, ĝi ekiris al la puto.
Ich sterbe vor Durst.
Mi mortas pro soifo.
Weißt du, was es heißt, im Angesicht des Meeres vor Durst zu sterben?
Ĉu vi scias, kion signifas morti pro soifo vidalvide al maro?
Dort waren viele Flüchtlinge, in Lumpen gehüllt und bitterlich über Hunger und Durst klagend.
Tie estis multaj rifuĝantoj ĉifone vestitaj kaj amare plendantaj pro malsato kaj soifo.
Ich habe keinen Durst.
Mi ne soifas.
Durst kommt von Dürre.
Soifo venas de sekeco.
Wenn du deinen Durst löschen möchtest, musst du etwas trinken.
Se vi deziras sensoifiĝi, vi devas trinki ion.
Se vi volas sensoifiĝi, vi trinku ion.
Durst macht aus Wasser Wein.
Soifo transformas akvon en vino.
Tom hat keinen Durst.
Tomo ne soifas.
Uns ist kein Sein vergönnt. Wir sind nur Strom, wir fließen willig allen Formen ein: Dem Tag, der Nacht, der Höhle und dem Dom, wir gehn hindurch, uns treibt der Durst nach Sein.
Al ni ne estas koncedita esto. Ni estas nur fluo, ni obee enfluas ĉiujn formojn: en la tagon, en la nokton, en la kavernon kaj la katedralon, ni ilin trairas, nin pelas la soifo je esto.
Trinke ich einen über den Durst, beginne ich unklug zu handeln.
Se mi drinkas iom multe, mi ekagas nemalstulte!
Wer hat Durst?
Kiu soifas?
Er hat keinen Durst.
Li ne soifas.
Dürre und Durst quälten ihn, die Sohlen schmerzten, eine wachsende Müdigkeit befiel ihn, doch er hielt beharrlich durch.
Sekeco kaj soifo turmentis lin, la plandoj doloris, kreskanta laco lin sieĝis, sed li persistis obstine.
Tom sagte, dass er Durst habe.
Tomo diris, ke li soifas.
Man kann einen Esel, der keinen Durst hat, nicht zum Trinken bewegen.
Ne eblas trinkigi ne soifantan azenon.
Tom verspürte keinen Durst.
Tomo ne sentis soifon.
Mein Durst ist gestillt.
Mia soifo estas estingita.
Tom hat Durst.
Tom soifas.
Hat sonst noch jemand Durst?
Ĉu iu alia soifas?
Eine Flasche Bier ist nicht genug, um den Durst zu stillen.
Unu botelo da biero ne sufiĉas por malsoifigi iun.
Botelo da biero ne sufiĉas por estingi la soifon.
Ihr werdet Durst haben.
Vi soifos.
Sie haben keinen Durst.
Ili ne soifas.
Sie wird keinen Durst mehr haben.
Ŝi ne plu soifos.
Warum hast du Tom nicht gesagt, dass du Durst hast?
Kial vi ne diris al Tomo, ke vi soifas?
Es ist kalt und ich habe Durst.
Malvarmas, kaj mi estas soifa.
Frostas, kaj mi soifas.
Malvarmas, kaj mi soifas.
Die Schwestern haben Durst.
La fratinoj soifas.
Ich begreife den Staat nicht als Getränkeautomaten, von dem sich jeder was abzapfen kann, der gerade Durst hat.
Mi komprenas la ŝtaton ne kiel aŭtomaton por trinkaĵoj, el kiu ĉiu povas eltiri ion, kiu estas nun soifanta.
Mi ne komprenas la ŝtaton kiel trinkaĵvendantan maŝinon, el kiu oni povas eltiri ion, kiam oni estas soifanta.
Tom sagte, Maria hat Durst.
Tomo diris, ke Manjo soifas.
Das Pferd hat Durst.
La ĉevalo soifas.
Dein Pferd hat Durst.
Via ĉevalo soifas.
Ich habe Durst, ich brauche Wasser!
Mi soifas, mi bezonas akvon!
Er hat Durst, er möchte etwas zu trinken.
Li soifas, li volas iom trinki.
Er sagte mir, er habe Durst.
Li diris al mi, ke li soifas.
Sie sagte mir, sie habe Durst.
Ŝi diris al mi, ke ŝi soifas.
Tom wird keinen Durst haben.
Tomo ne soifos.
Man spricht vom vielen Trinken sehr, doch nie vom großen Durst.
Oni parolas tre multe da pri la drinkado, sed neniam pri la granda soifo.
Ich habe nie verstanden, wie manche, wenn sie Durst haben, Bier trinken können.
Mi neniam komprenis, kiel certaj homoj, soifante, povas trinki bieron.