Was heißt »Boot« auf Esperanto?
Das Substantiv Boot lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
- barko
- boato
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Obwohl es keine scharfe Trennlinie zwischen Schiffen und Booten gibt, so ist es doch in den meisten Fällen recht klar, ob es sich um ein Schiff oder um ein Boot handelt.
Kvankam ne ekzistas preciza limo inter ŝipo kaj boato, tamen en la plej multaj okazoj estas sufiĉe klare, ĉu temas pri ŝipo aŭ boato.
Ich wünsche mir ein Boot, das mich weit weg von hier bringt.
Mi volas boaton, kiu veturigos min for de ĉi tie.
Denk daran, dass wir alle im selben Boot sitzen!
Memoru ke ni ĉiuj sidas en la sama boato!
Kannst du mir ein Boot geben?
Bonvolu doni al mi boaton.
Auf dem See sind ein paar Boote.
Sur la lago estas kelkaj boatoj.
Er war so nett, uns mit seinem Boot zur Insel zu bringen.
Li estis tiel afabla nin transporti al la insulo per sia boato.
Li estis tiom afabla, transporti nin per sia boato al la insulo.
Es war zu sehen, dass das Boot von den anderen wegtrieb.
Videblis, ke la boato forflosis de la aliaj.
Das Boot war voller Flüchtlinge aus Kuba.
La boato estis plena de rifuĝintoj el Kubo.
La boato estis plena je kubaj rifuĝintoj.
Das kleine Boot war dem Wind ausgeliefert.
La eta boato estis senhelpa en la vento.
Er warf alles aus dem Boot.
Li ĉion ĵetis el la boato.
Wir sitzen im selben Boot.
Ni remas en la sama boato.
Ni sidas en la sama boato.
Ni penas akiri la saman celon.
Sie verkleideten sich als Fischer und flüchteten in einem Boot.
Ŝi alivestis sin kiel fiŝiston kaj fuĝis per boato.
Ich sah ein Boot oberhalb der Brücke.
Mi vidis boaton kontraŭflue de la ponto.
Wir sind mit einem Boot zur Insel gefahren.
Ni veturis per boato al la insulo.
Ni boatis al la insulo.
Das Boot sank bis auf den Grund.
La boato sinkis ĝis la grundo.
Tom besitzt zwei Häuser und ein Boot.
Tom posedas du domojn kaj boaton.
Das Boot sank auf den Grund des Sees.
La boato sinkis ĝis la laga fondo.
Wir werden den Fluss in einem Boot überqueren.
Ni transiros la riveron per boato.
Das Boot ist voll.
La boato plenas.
Er schmiss alles aus dem Boot.
Li ĵetis ĉion el la boato.
Mit schnellen Handgriffen löste er die Leine am Heck und stieg vom Bug her ins Boot.
Per rapidaj manipuloj li disligis la ŝnuron de la poŭpo kaj grimpis trans la pruo en la boaton.
Das Boot war voller kubanischer Flüchtlinge.
La boato estis plena de kubanaj fuĝintoj.
Das Boot ist voller Flüchtlinge.
La boato estas plenplena de fuĝintoj.
Mit einem Boot ruderten sie den Fluss hinauf.
Per boato ili supren-remis la riveron.
Wir haben diesen See mit einem Boot überquert.
Ni transiris tiun lagon per boato.
Ni boate transiris tiun lagon.
Siehst du ein Boot am Horizont?
Ĉu vi vidas ŝipon je la horizonto?
Es sind einige Boote auf dem See.
Estas kelkaj boatoj sur la lago.
Das ist ein Boot.
Tio estas boato.
Er lief zum Wasser und setzte sich in ein kleines Boot.
Li kuris al la akvo kaj eksidis en malgranda boato.
Auf seinem Boot und in seinem Leben segelt er hart am Wind.
En sia boato kaj en sia vivo li ĉiam pretas riski ĝislime.
Tom und Mary sitzen im selben Boot.
Tom kaj Mary estas en la sama boato.
Um den Fluss zu überqueren, kannst du ein Boot oder die Brücke benutzen.
Por trans-pasi la riveron, vi povas utiligi boaton aŭ la ponton.
Por transi la riveron, vi povas uzi boaton aŭ la ponton.
Dieses Boot hat sechs Riemen.
Tiu boato havas ses remilojn.
Sie war imstande, den Pazifik mit einem Boot zu überqueren.
Ŝi kapablis transiri Pacifikon per ŝipo.
Wir sollen das Boot der Reihe nach rudern.
Ni remu la boaton laŭvice.
Sie können stundenweise ein Boot mieten.
Vi povas lui boaton laŭhore.
Ein Schiffshebewerk ist ein technisches Bauwerk, welches es Schiffen und Booten erlaubt, den Höhenunterschied zwischen zwei Wasserstraßen zu überwinden.
Ŝiplifto estas teknika konstruaĵo, kiu ebligas al ŝipoj kaj boatoj, superi la niveldiferencon inter du akvovojoj.
Die Wellen haben das Boot verschlungen.
La ondoj forglutis la boaton.
Und gibt es Boote?
Kaj ĉu estas boatoj?
Tom ging in das Boot.
Toĉjo eniris la boaton.
Tomo eniris en la boaton.
Ich bin in demselben Boot.
Mi estas en la sama boato.
Das Boot ist verloren.
La boato estas perdita.
Wer zusammen in ein Boot steigt, will dasselbe tun.
Kiu kune eniras boaton, dividas la saman intencon.
Er schaffte es, den Pazifik in einem Boot zu überqueren.
Li sukcesis transiri Pacifikon per ŝipo.
Ich würde gerne in einem Boot die Welt umrunden.
Mi ŝatus boate ĉirkaŭiri la mondon.
Lieber Gott, sei gut zu mir, das Meer ist so weit, und mein Boot ist so klein.
Kara Dio, estu bona por mi, la maro estas tiel vasta kaj mia ŝipo estas tiel eta.
Das ird’sche Leben, womit ist’s zu vergleichen? Wie ein Boot ist es, das vom Steg des Morgens fährt und keine Spur zurücklässt.
Surtera vivo, al kio ĝi kompareblas? Ĝi estas kiel ŝipo, fornaviganta matene kaj postlasanta neniun spuron.
Das Meer war voller Boote.
La maro estis plena je boatoj.
Der Junge, der das Boot rudert, ist ein Freund von mir.
La remanta knabo estas amiko de mi.
Das Boot war eingefroren.
La boato englaciiĝis.
Das Boot tanzte auf dem bewegten Wasser.
La boato dancis sur la ondanta akvo.
Das Boot driftete stromabwärts.
La boato flosis laŭflue.
Das Boot sank in Sekundenschnelle.
La boato tuj subakviĝis.
Die Boote sind an Land gesetzt.
La boatoj estas surbordigitaj.
Wir alle sitzen in demselben Boot.
Ni ĉiuj estas sur la sama ŝipo.
Er rennt zum Boot.
Li kuras al la boato.
Als er aus dem Boot stieg, fiel er in den Fluss.
Elboatiĝante li falis en la riveron.
Sie schleppten die Boote fast dreißig Kilometer weit.
Ili trenis la boatojn je preskaŭ tridek kilometroj.
Unser Boot glitt dahin, ohne ins Wanken zu geraten.
Nia boato glitis sen ŝanceliĝado.
Boote können untergehen.
Boatoj povas subakviĝi.
Boatoj povas sinki.
Gerade, weil wir alle in einem Boot sitzen, sollten wir heilfroh darüber sein, dass nicht alle auf unserer Seite stehen.
Nur kiam ni ĉiuj estas kune en boato, ni devus esti kontentaj pri tio, ke ne ĉiuj estas je nia flanko.
Wir warteten viele Stunden auf das Boot.
Ni atendis la boaton dum multaj horoj.
Man kann die Insel nicht anders als per Boot erreichen.
Estas neniu alia rimedo por atingi la insulon ol boato.
Wir fuhren mit einem Boot flussabwärts.
Ni malsuprenveturis la riveron per boato.
Oft fahren wir mit dem Boot zum anderen Ufer des Flusses.
Ofte ni veturas per boato al la alia bordo de la rivero.
Das Boot wurde durch die Strömung abgetrieben.
La boato fordrivis pro la torento.
Wenn ich alle Zeit der Welt hätte, würde ich mir ein Boot bauen und zu den Fidschiinseln segeln.
Se mi havus ĉiun tempon de la mondo, mi konstruus boaton kaj velus al la Fiĝioj.
Sie saßen in einem Boot, welches den Fluss hinabfuhr.
Ili sidis en boato. Ĉi tiu boato naĝis en la direkto de la rivero.
Ili sidis en boato, kiu sur la rivero naĝis malsupren.
Unser Boot fuhr einem Fischschwarm hinterher.
Nia boato sekvis fiŝaron.
Sie fasste ihn bei der Hand und zog ihn aufs Boot.
Ŝi prenis lin per la mano kaj tiris lin sur la boaton.
Ihr Boot muss gestrichen werden.
Via boato estu farbata.
Via boato bezonas farbadon.
Dieses Boot fährt durch die Straße von Gibraltar.
Tiu boato iras tra Ĝibraltara Markolo.
Der Dieb nahm mein Boot.
La ŝtelisto prenis mian boaton.
Die Feuerwehr konnte ein Übergreifen der Flammen auf weitere Boote verhindern.
La fajrobrigado povis eviti plivastiĝon de la flamoj al pliaj boatoj.
Manche Männer begehen den Fehler, ihr Boot nach der Freundin zu benennen.
Kelkaj viroj faras la eraron nomi sian boaton laŭ sia koramikino.
Man hat ein Boot der Meerespolizei geschickt, um das verschwundene Schiff zu suchen.
Oni sendis marpolican boaton por serĉi la malaperintan ŝipon.
Der Wind soll unser Boot schnell und sicher nach Hause blasen.
La vento blovu nian boaton rapide kaj sekure hejmen.
Tom hat ein Boot.
Tomo havas boaton.
Du kannst mit einem Boot dorthin kommen.
Vi povas iri tien per boato.
Du wirst ein größeres Boot brauchen.
Vi bezonos pli grandan boaton.
Das Boot glitt auf dem Wasser wie eine Wolke durch die Luft.
La boato glitis sur la akvo, kiel nubo tra la aero.
Wir überquerten den Fluss per Boot.
Ni transiris la riveron boate.
Das Boot war überfüllt.
La barko estis plenŝtopita.
Für den Bau der Boote fällten sie viele Bäume.
Por la konstruo de la boatoj ili faligis multajn arbojn.
Ich bin auf einem Boot.
Mi estas en boato.
Ein Mädchen ohne Mann ist wie ein Boot ohne Ruder; ein Bursche ohne Frau wie ein Pferd ohne Zügel.
Knabino sen viro estas kvazaŭ boato sen remilo; bubo sen virino estas kvazaŭ ĉevalo sen brido.
Wir haben ein Boot.
Ni havas boaton.
Samis Boot wurde vom Kurs abgebracht.
La boato de Sami estis forigita de la kurso.
Toms Boot ging unter.
La boato de Tomo sinkis.
La boato de Tomo subakviĝis.
Wir haben in einem Boot Platz genommen.
Ni eksidis en boaton.
Ein Staat ist ein Boot, in dem wir alle unseren Platz haben, doch es wird kentern, wenn wir es einseitig belasten.
Ŝtato estas boato, en kiu ni ĉiuj havas nian sidlokon, sed ĝi renversiĝos, se ni ŝarĝos ĝin unuflanke.
Ich habe ein Boot.
Mi havas boaton.
Rufe Gott an, aber lenke dein Boot an den Felsen vorbei.
Alvoku Dion, sed direktu vian boaton preter la rokoj.
Tom kaufte ein Boot.
Tomo aĉetis boaton.
Wir schwimmen zum Boot.
Ni naĝas al la boato.
Das Boot kentert in der Nacht.
La boato renversiĝas en la nokto.
Synonyme
Sinnverwandte Wörter
Antonyme
- Inspektion:
- inspektado
- Kompanie:
- kompanio
- Schiff:
- ŝipo
Esperanto Beispielsätze
La boato pasis sub la ponto.
La boato estis ekipita per radaro.
Kaj fine: por hom’ kaj boato, profundas jam dronej’, mi kredas ke sekvis la fato pro kant’ de Lorelej’.
Kiam politikisto diras: "Ni ĉiuj sidas en la sama boato", tio signifas, ke li volas ludi la rolon de kapitano, kaj ke ni ŝvitu remante.
La granda ŝipo koliziis kontraŭ fiŝista boato.
Übergeordnete Begriffe
- Fahrzeug:
- veturilo
Untergeordnete Begriffe
- Barkasse:
- barkaso
- Floß:
- floso
- Frachtboot:
- kargboato
- Gondel:
- gondolo
- Jolle:
- jolo
- Kajak:
- kajako
- Kanadier:
- kanadano
- Katamaran:
- katamarano
- Kutter:
- kutro
- Leichter:
- helpŝipo
- Prahm:
- pramo
- Rettungsboot:
- savboato
- Unterseeboot:
- submarŝipo