Was heißt »Be­geis­te­rung« auf Italienisch?

Das Substantiv »Be­geis­te­rung« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • entusiasmo (männlich)

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Sie lässt für ihre Arbeit keine Begeisterung erkennen.

Non mostra entusiasmo per il suo lavoro.

Aber anstatt Hoffnung und Begeisterung zu wecken, scheint diese Entwicklung bei den Regierungen eher Angst hervorzurufen.

Eppure, invece di destare speranza ed entusiasmo questa evoluzione pare motivare piuttosto la paura dei governi.

Ich habe mit Begeisterung zugesagt.

Ho accettato con entusiasmo.

Allmählich macht die Begeisterung Zweifeln und Unsicherheit Platz.

Pian piano l'entusiasmo lascia spazio ai dubbi e all'incertezza.

Synonyme

Auf­re­gung:
agitazione
Ei­fer:
fervore
precipitazione
zelo
Eu­pho­rie:
euforia
euphoria
Feu­er:
fiamma
fuoco
Freu­de:
gaiezza
gioia
Hys­te­rie:
isteria
In­brunst:
fervore
Ju­bel:
esultanza
giubilo
grida
Rausch:
ebbrezza
ebrezza
ebrietà
ubriacatura
ubriachezza
Spaß:
divertimento
spasso
svago
Stroh­feu­er:
fuoco di paglia
Über­schwang:
esuberanza
Ver­gnü­gen:
divertimento
piacere
spasso

Übergeordnete Begriffe

Ge­fühl:
emozione
intuizione
premonizione
sensazione
sentimento

Untergeordnete Begriffe

Bei­fall:
acclamazione
Freu­de:
gaiezza
gioia
Fu­ro­re:
furore
Hin­ga­be:
dedizione
In­brunst:
fervore
Ju­bel:
esultanza
giubilo
grida
Verve:
brio
verve

Begeisterung übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Begeisterung. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Begeisterung. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1632959, 1737229, 1924128 & 4915200. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR