Was heißt »Be­geis­te­rung« auf Portugiesisch?

Das Substantiv »Be­geis­te­rung« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • entusiasmo (männlich)

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Ich habe mit Begeisterung zugesagt.

Aceitei com entusiasmo.

Begeisterung ohne Verstand ist unnütz und gefährlich.

Entusiasmo sem juízo é inútil e perigoso.

Synonyme

Auf­re­gung:
emoção
empolgação
Ei­fer:
appressuramento
calor
zelo
Eu­pho­rie:
euforia
Feu­er:
fogo
Freu­de:
alegria
Hys­te­rie:
histeria
In­brunst:
fervor
Ju­bel:
júbilo
Rausch:
bebedeira
ebriedade
embriaguez
Spaß:
brincadeira
diversão
divertimento

Portugiesische Beispielsätze

Ser idealista significa ter entusiasmo com outras coisas.

Übergeordnete Begriffe

Ge­fühl:
sensação

Untergeordnete Begriffe

Bei­fall:
aplauso
aprovação
palmas
Freu­de:
alegria
In­brunst:
fervor
Ju­bel:
júbilo

Begeisterung übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Begeisterung. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Begeisterung. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1924128, 3873382 & 3850877. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR