Was heißt »Be­din­gung« auf Italienisch?

Das Substantiv Be­din­gung lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • condizione

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Ich akzeptiere, aber nur unter einer Bedingung.

Lo accetto, ma c'è un se.

Wenn man hingegen um Geld bittet, muss man gewisse Bedingungen annehmen.

Se invece si chiede del denaro, bisogna accettare certe condizioni.

Se invece si chiedono dei soldi, bisogna accettare certe condizioni.

Oft nehmen Schiffbrüchige, die die Bedingungen im Spiel nicht mehr aushalten, eine Unpässlichkeit als Vorwand, um ehrenvoll auszuscheiden.

Spesso naufraghi che non resistono più alle condizioni del gioco prendono a pretesto un malore per un'uscita onorevole.

Ich werde es tun unter der Bedingung, dass ich dafür bezahlt werde.

Lo farò con la condizione di essere pagato.

La farò con la condizione di essere pagato.

Lo farò con la condizione di essere pagata.

La farò con la condizione di essere pagata.

Unserer Meinung nach zeichnen diese Berichte das Bild einer veralteten Agrarpolitik, die nicht mehr den Bedingungen und Bedürfnissen der modernen, globalen Gesellschaft entspricht

A nostro giudizio, le relazioni prospettano una politica agricola inattuale che non corrisponde alle condizioni e alle esigenze dell'odierna società globale.

Ich habe keine Ideen vorgeschlagen, die nicht den realen Bedingung Rechnung tragen.

Non ho proposto idee che non tengono conto della realtà.

Ich akzeptiere Ihre Bedingungen.

Accetto le sue condizioni.

Ich akzeptiere eure Bedingungen.

Accetto le vostre condizioni.

Der Unterschied liegt darin, auf welche Weise die Bedingungen für die Entwicklung und Vermehrung der Mikroben gewährleistet wird.

La differenza sta nel modo di assicurare lo sviluppo e la riproduzione dei microbi.

Ich werde dir alles erzählen, unter der Bedingung, dass du es niemandem sagst.

Ti racconterò tutto a condizione che tu non lo dica a nessuno.

Ich nehme deine Bedingungen an.

Accetto le tue condizioni.

Synonyme

An­nah­me:
assunzione
congettura
ipotesi
premessa
presunzione
supposizione
teoria
Auf­la­ge:
tiratura
Axi­om:
assioma
Grund­la­ge:
base
caposaldo
fondamenta
fondamento
Grund­satz:
fondamento
principio
Maß­ga­be:
misura
Pflicht:
dovere
Prä­mis­se:
premessa
Vo­r­aus­set­zung:
premessa
presupposto
requisito
Vor­be­din­gung:
premessa
premessa necessaria
presupposto
Zwang:
coartazione
coercizione
costrizione
pressione

Italienische Beispielsätze

  • La condizione della donna è la misura della civiltà di un paese.

  • Il gruppo scientifico ha sottoposto un elaborato finale, che illustra in modo esauriente la condizione psicosociale dei giovani.

  • La mia condizione non è la sfortuna ma neanche la fortuna.

  • La mia condizione non è l'infelicità, ma neanche la felicità.

  • Una tale riforma è una condizione preliminare alla creazione di posti di lavoro.

Übergeordnete Begriffe

For­de­rung:
esigenza
pretesa
richiesta

Untergeordnete Begriffe

Ar­beits­be­din­gung:
condizione di lavoro
Le­bens­be­din­gung:
condizioni di vita
Vor­be­din­gung:
premessa
premessa necessaria
presupposto

Be­din­gung übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Bedingung. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Bedingung. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 636, 1008, 1722961, 1736448, 1795504, 2057142, 2291945, 2291946, 2423073, 3059166, 4772907, 4878322, 2421564, 1873711, 1873710 & 1755036. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR