Was heißt »zwar« auf Dänisch?

Das Adverb »zwar« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Dänisch übersetzen:

  • ganske vist

Deutsch/Dänische Beispielübersetzungen

Es ist zwar ein altes Fahrrad, aber besser als gar keines.

Det er ganske vist en gammel cykel, men det er dog bedre end slet ingen cykel.

In Südafrika dürfen Hexen zwar auf Besenstielen fliegen, jedoch nicht höher als 150 Meter.

I Sydafrika må hekse flyve på kosteskaft, men ikke højere end 150 meter.

Ich mag zwar ohne Abschluss sein, aber ich bin kein Vollidiot.

Jeg har måske ikke en universitetsgrad, men jeg er ikke komplet idiot.

Maria sagte Tom, dass sie ihn zwar sehr gern habe, dass er sich aber keine Hoffnungen machen solle, da sie nur auf Frauen stehe.

Mary fortalte Tom, at selv om hun holdt meget af ham, skulle han ikke gøre sig nogen forhåbninger, da hun kun var til kvinder.

Sieh aus dem Fenster, und zwar sofort!

Kig ud af vinduet lige nu!

Ich will mein Geld, und zwar jetzt!

Jeg vil have mine penge, og det skal være nu!

Synonyme

schon:
allerede

Antonyme

aber:
men

Zwar übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: zwar. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: zwar. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 363889, 6448868, 7022465, 7782900, 7892220 & 8223989. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR