Was heißt »zwar« auf Niederländisch?

Das Adverb »zwar« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Niederländisch übersetzen:

  • wel
  • weliswaar

Deutsch/Niederländische Beispielübersetzungen

Er hat zwar Geld, aber er ist nicht glücklich.

Geld heeft hij, maar gelukkig is hij niet.

Sie sind zwar Zwillinge, haben aber kaum gemeinsame Interessen.

Hoewel ze een tweeling zijn, hebben ze weinig met elkaar gemeen.

Sie müssen ihr helfen, und zwar schnell!

U moet haar helpen, en wel vlug!

Sie sieht zwar jung aus, ist aber tatsächlich älter als du.

Ze ziet er jong uit, maar eigenlijk is ze ouder dan jij.

Du kennst mich zwar nicht, doch ich habe viele Fotos von dir auf meinem Computer.

Je kent me weliswaar niet, maar ik heb veel foto's van jou op mijn computer.

Ich hätte das Buch zwar gern, aber hundert Euro ist es mir nicht wert.

Ik zou dat boek wel graag hebben, maar volgens mij is het geen honderd euro waard.

Du musst seinen Brief beantworten, und zwar gleich.

Je moet zijn brief beantwoorden, en wel onmiddellijk.

Er ist zwar nicht weise, aber doch schlau.

Hij is is weliswaar niet zo geleerd, maar toch sluw.

Ich bin zwar nicht reich, doch arm bin ich auch nicht.

Ik ben weliswaar niet rijk, maar ik ben ook niet arm.

Ik ben weliswaar niet rijk, maar arm ben ik ook niet.

Du musst dich entscheiden, und zwar sofort.

Je moet een besluit nemen, en wel nu.

Dieses Fahrrad ist zwar alt, doch besser als nichts.

Deze fiets is weliswaar oud, maar toch beter dan niets.

Toms neues Spielzeug ist zwar ganz witzig; zu etwas nütze ist es aber nicht.

Toms laatste hebbedingetje is leuk, maar nutteloos.

Ich will mein Geld, und zwar jetzt!

Ik wil mijn geld nu hebben.

Ich verstehe Englisch zwar, kann es aber nicht sprechen.

Ik begrijp Engels, maar ik kan het niet spreken.

Ik versta Engels, maar ik kan het niet spreken.

Synonyme

im­mer­hin:
althans
tenminste
schon:
al
reeds

Antonyme

aber:
maar

Niederländische Beispielsätze

  • Er is altijd wel iemand aan het praten.

  • Studeren jullie wel eens in de bibliotheek?

  • Dat zit wel goed.

  • Misschien wel.

  • Tom overleeft het wel.

  • Het lukt Tom wel.

  • Hij slaapt wel.

  • Ik denk het wel.

  • Dank je wel.

  • Dat zie ik wel zitten.

  • Het komt wel goed met je.

  • Ik zou dat wel eens willen zien.

  • Weet je wel wat “ironisch” betekent?

  • Weet u wel wat “ironisch” betekent?

  • Ik heb geen auto, maar mijn zus wel.

  • Je zult toch nog wel je eigen mening mogen zeggen!

  • Heb je wel eens alcohol gedronken?

  • Ik had vannacht een verschrikkelijke nachtmerrie waar ik jullie over wil vertellen. Misschien weet één van jullie wel wat hij betekent.

  • Dank je wel, kerel.

  • Ik denk dat het wel goed komt.

Zwar übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: zwar. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: zwar. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1768799, 2252799, 2735838, 3057946, 3145272, 3345143, 3583882, 5026158, 5948291, 6128467, 6786881, 8180363, 8223989, 10164039, 8758846, 9444666, 8722144, 8722037, 8721956, 8721930, 8699233, 8683316, 8683297, 8661616, 8591541, 8538450, 8500322, 8500316, 8487079, 8448854, 8438800, 8434541, 8430383 & 9818918. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR