") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-eng:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/wecken/englisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »wecken« auf Englisch?
Das Verb wecken lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Wie weckt man die Begierde einer Frau?
How to arouse a woman's desire?
Schlafende Hunde soll man nicht wecken.
Let sleeping dogs lie.
Ein Geräusch weckte sie auf.
A noise woke her up.
Kannst du mich morgen um 7:00 Uhr wecken?
Can you wake me up at 7:00 tomorrow?
Ich wecke ihn jeden Morgen um sechs.
I wake him at six every morning.
Ihre Neugier wurde geweckt.
Their curiosity was aroused.
Es ist viel besser, von Vögeln statt von einem Wecker geweckt zu werden.
Much better to be woken by the birds than by an alarm.
It's much better to be woken by the birds than by an alarm.
Bitte denke daran, mich morgen früh um sieben zu wecken.
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.
Das Geräusch hat mich geweckt.
The noise awoke me from my sleep.
Geh Mary wecken.
Go and wake Mary.
Ein lautes Klopfen an der Tür weckte ihn auf.
A loud knocking at the door woke him up.
Sie fürchtete, das Baby zu wecken.
She was afraid of waking the baby.
"Wenn ich Durst habe, wecke mich". "Wann hast du Durst?" " Immer wann du mich weckst."
"Whenever I get thirsty, wake me up." – "How can I tell when you're thirsty?" – "It's whenever you wake me up."
Der Mann weckt seinen Freund auf.
The man wakes up his friend.
Könnten Sie mich morgen um sieben wecken?
Could you wake me tomorrow at seven?
Der Lärm weckte sie.
The noise woke them up.
The noise woke her up.
Bitte wecken Sie mich um neun Uhr morgens.
Please wake me up at nine in the morning.
Könntest du mich morgen um dieselbe Zeit wecken?
Could you wake me up at the same time tomorrow?
Bitte wecke mich Morgen früh!
Please wake me tomorrow morning.
Wake me up tomorrow morning, please.
Er wollte zeitig von seiner Frau geweckt werden.
He wanted to be woken up early by his wife.
Ich schloss die Tür leise, um das Baby nicht zu wecken.
I shut the door quietly so as not to wake the baby.
Bitte wecke mich um sechs.
Please wake me at six.
Der Artikel über den Buddhismus weckte in mir von neuem das Interesse für die östlichen Religionen.
The article on Buddhism revived my interest in oriental religions.
Meine Mutter weckte mich mit den Worten: "Es ist Viertel acht."
My mother woke me up saying "It's a quarter past seven".
Lasst mich wecken.
Wake me up.
Als er diesen Duft roch, der so viele Erinnerungen in ihm weckte, übermannte ihn die Sehnsucht nach seinem Heimatland.
Smelling the fragrance, which awoke in him so many memories, he was overcome by a longing for home.
Tom bat Maria, ihn nicht vor sieben zu wecken.
Tom asked Mary not to wake him up before seven.
Man soll keine schlafenden Hunde wecken.
We should let sleeping dogs lie.
Ich weckte dich.
I woke you up.
Der Wecker weckt mich um sieben Uhr.
The alarm clock wakes me at seven.
Was hat dich geweckt?
What woke you up?
What woke you?
Sie bat mich, sie um sechs Uhr zu wecken.
She asked me to wake her at six.
Sei so nett und wecke mich morgen früh um sechs Uhr.
Be a sport and wake me up tomorrow at six o'clock in the morning.
Sie weckt ihn jeden Tag um 6:30 Uhr.
She wakes him up every day at 6.30.
Tom weckt Mary um elf auf.
Tom is waking Mary up at eleven.
Tom wakes Mary up at eleven.
Kannst du mich morgen um acht wecken?
Can you wake me tomorrow at eight?
Can you wake me up at eight tomorrow?
Sie kam leise herein, um das Kind nicht zu wecken.
She came in quietly so as not to wake the baby.
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.
Guten Morgen, Maria! Habe ich dich geweckt?
Morning, Mary! Did I wake you?
Ich muss Tom wecken.
I have to wake Tom up.
Wir sprachen mit leiser Stimme, um den Säugling nicht zu wecken.
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.
Wir unterhielten uns leise, um den Säugling nicht zu wecken.
We talked in low voices so as not to wake the baby.
Unser Klassentreffen weckte alte Erinnerungen an jene Zeit, als wir noch Schüler waren.
Our class reunion brought back old memories of when we were students.
Ich gelingt mir nicht, Tom zu wecken, sosehr ich mich auch bemühe.
I can't wake Tom up no matter how hard I try.
Wir haben Sonnabend. Es war zu nichts nütze, mich zu wecken.
It's Saturday. You needn't have woken me up.
Tom weckte Maria um sechs Uhr dreißig, und sie war davon nicht begeistert.
Tom woke Mary at six thirty, which she wasn't best pleased about.
Tom weckte Maria um halb sieben, wovon sie nicht begeistert war.
Tom woke Mary up at 6:30 and she wasn't happy about that.
Tom woke Mary at 6.30, which she wasn't best pleased about.
Tom woke Mary up at half six, which she wasn't best pleased about.
Tom woke Mary up at half past six, which she wasn't best pleased about.
Das Beijing von heute hat mich tief beeindruckt und meine Neugier geweckt.
Today's Beijing has given me a very deep impression and aroused my curiosity.
Sprich nicht allzu laut – du weckst sie sonst auf!
Don't speak too loud. You'll wake her up.
Sie weckte ihn.
She woke him up.
Ich möchte morgen gerne um 6.30 Uhr geweckt werden.
I'd like to be woken up tomorrow at 6:30.
Das weckte das Interesse aller.
That got everyone interested.
Der Lärm weckte mich.
The noise woke me.
Dieser Name weckte Erinnerungen.
That name struck a chord.
Er ging leise hinein, um die Schlafenden nicht zu wecken.
He went in quietly so as not to wake anyone.
Tom weckte Maria so, wie sie es gewünscht hatte, um halb sieben.
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.
Geh hin und wecke Tom!
Go and wake Tom up.
Go wake Tom up.
Ich wurde um fünf Uhr geweckt.
I was awakened at five o'clock.
Warum haben Sie mich nicht geweckt?
Why didn't you wake me up?
Ich wurde von einem Lichtstrahl geweckt, der durch mein Fenster schien.
I was wakened by a beam of light shining through my window.
Mein Interesse wurde geweckt.
I became intrigued.
Ich habe dich doch nicht geweckt, oder?
I didn't wake you, did I?
Ich hoffe, ich habe Sie nicht geweckt.
I hope I didn't wake you.
Du hast mich geweckt.
You woke me.
Tom und Maria sprachen leise, um das Kind nicht zu wecken.
Tom and Mary spoke quietly so they wouldn't wake the baby.
Er bat mich, ihn rechtzeitig zu wecken.
He asked me to wake him up on time.
Ihr dürft nicht vergessen, mich morgen zu wecken!
You must not forget to wake me tomorrow morning.
Markku behauptete, von einem Geräusch geweckt worden zu sein.
Marcus claimed to have been woken by a noise.
Nur wenige Bücher dieser Art haben meine Aufmerksamkeit geweckt.
Few books of this character have come to my attention.
Denke bitte daran, mich morgen um sieben zu wecken!
Please remember to wake me up at seven tomorrow.
Du hast mein Interesse geweckt.
You've aroused my interest.
Du brauchst mich nicht um vier Uhr früh zu wecken. Ich habe nicht vor, morgen angeln zu gehen.
Don't bother waking me up at 4:00 a.m. I don't plan to go fishing tomorrow.
Dieses Lied weckt in mir den Wunsch zu tanzen.
Listening to this song makes me want to dance.
Warum habt ihr mich geweckt?
Why did you wake me up?
Tom bewegte sich so leise, wie er nur konnte, im Haus umher, um Maria und die Kinder nicht zu wecken.
Tom moved about the house as quietly as he could so as not to wake Mary and the children.
Warum habt ihr mich nicht geweckt?
Why didn't you wake me?
Mein Interesse war geweckt.
My interest was piqued.
Entschuldigt, dass ich vergessen habe, euch zu wecken!
I'm sorry I forgot to wake you up.
I'm sorry that I forgot to wake you up.
Tom weckte Maria mit einem Kuss auf die Wange.
Tom woke Mary up with a kiss on the cheek.
Haben wir euch geweckt?
Did we wake you up?
Er erinnerte seine Frau daran, ihn um sieben Uhr morgens zu wecken.
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.
Tom erinnerte seine Mutter, ihn um 6.30 Uhr zu wecken.
Tom reminded his mother to wake him up at 6:30.
Tom hat mich gebeten, ihn um sechs zu wecken.
Tom asked me to wake him up at six.
Was hast du geträumt, als ich dich geweckt habe?
What were you dreaming about when I woke you?
Heute Morgen wurde ich von Donnergrollen geweckt.
I was woken up by the sound of thunder this morning.
Ich hoffe, ich habe euch nicht geweckt.
I hope I haven't woken you up.
Das weckte ihr Misstrauen.
This aroused her suspicion.
Ich sollte Tom besser wecken.
I'd better wake Tom up.
Als ich zu ihm ging, schlief er gerade, aber ich weckte ihn auf.
When I went to him he was sleeping, but I woke him up.
Was träumtest du, als ich dich weckte?
What were you dreaming about when I woke you up?
Gehe hin, wecke Tom und sage ihm, dass das Frühstück fertig ist.
Go wake up Tom and tell him that breakfast is ready.
Geh Tom wecken und sag ihm, das Frühstück ist fertig.
Go wake Tom up and tell him breakfast is ready.
Wir redeten leise, um das Baby nicht zu wecken.
We talked quietly so we wouldn't wake the baby.
Tom schlich, als er um vier Uhr morgens nach Hause kam, auf Zehenspitzen durch das Haus, um Maria nicht zu wecken.
Tom tiptoed through the house when he came home at 4:00 a.m. so as not to wake Mary.
Hat das Telefon Sie geweckt?
Did the phone wake you?
Danke, dass Sie mich geweckt haben!
Thank you for waking me up.
Dann schliefen sie ein und am nächsten Morgen wurden sie von der Sonne geweckt.
Then they fell asleep, and were woken the next morning by the sun.
Ich wecke Sie nicht.
I'm not waking you up.
Tom bat mich, ihn um halb drei zu wecken.
Tom asked me to wake him up at 2:30.
Sie wurde geweckt.
She was woken.
Wer mit seinem Schnarchen andere Schläfer weckt, muss draußen schlafen.
Those who wake others with their snoring must sleep outside.
Englische Beispielsätze
I was going to study in the library today, but I didn't wake up until about twelve.
I had meant to study in the library today, but I didn't wake up till round noon.
I did intend to study in the library today, but I didn't wake up until about twelve.
Please wake me up at six.
Don't wake up Tom.
This is going to be a wake-up call for Tom.
I asked him whether he needed anything else and what time I should wake him.
Please wake me up at six thirty.
Please wake me up at half past six.
Please wake me up at half six.
Please wake me up at 6.30.
I wake up in the morning at seven.
"I told you to wake me up at seven." "Sorry, I forgot."
She had just gone out, the double door still swinging in her wake.
I'm having my wake-up coffee.
I'm just having my wake-up coffee.
Every time you come to me at night my heart almost stops, and I'm afraid that I'm just dreaming all this, that it won't be true when I wake up.
I always wake up in a good mood.
Mary ran like a young gazelle; Tom went panting and wheezing in her wake.
However, they were not in a cradle but in a large shield. The snakes approached and started moving the shield, which made the boys wake up.
Wecken übersetzt in weiteren Sprachen: