Was heißt »ver­sor­gen« auf Französisch?

Das Verb »ver­sor­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • fournir

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ein Baby kann sich nicht selbst versorgen.

Un bébé est incapable de prendre soin de lui-même.

Kühe versorgen uns mit Milch.

Les vaches nous procurent le lait.

Les vaches nous alimentent en lait.

Sie versorgte seine Wunde.

Elle s'est occupée de sa blessure.

Man muss die Maschine mit Treibstoff versorgen.

On doit alimenter la machine en carburant.

Die Stadt wird durch ein Wasserreservoir in den Bergen mit Wasser versorgt.

La ville est alimentée en eau par un réservoir dans la montagne.

Der See versorgt die Stadt mit Wasser.

Le lac fournit la ville en eau.

Sie versorgte sein gebrochenes Bein.

Elle a soigné sa jambe cassée.

Die Stadt versorgte die Bedürftigen mit Decken.

La ville pourvut les nécessiteux de couvertures.

Er hat vier Kinder zu versorgen.

Il a quatre enfants à charge.

Ich glaube, dein Gehirn ist gerade nicht sehr gut mit Sauerstoff versorgt.

Je pense que ton cerveau ne doit être bien oxygéné en ce moment.

Ich versorge meine Familie.

Je subviens aux besoins de ma famille.

Das Gehirn muss ständig mit Blut versorgt werden.

Le cerveau doit être alimenté en sang de manière continue.

Und in guten wie in schlechten Tagen stand sie bescheiden zu ihm und versorgte und unterstützte ihn bis zur letzten Stunde.

Et dans les bons et les mauvais jours, elle se tint modestement auprès de lui, en prit soin et le soutint jusqu'à la dernière heure.

Bienen versorgen uns mit Honig.

Les abeilles nous fournissent du miel.

Ich versorge sie nicht.

Je ne les approvisionne pas.

Ich versorge ihre Tiere nicht.

Je ne soigne pas leurs animaux.

Ich versorgte die Verletzten.

Je soignais les blessés.

Der Glaube erspart das Denken. Er versorgt mit fertig Vorgedachtem. Wenn ihr es so wollt, bitte sehr.

La foi économise la réflexion. Elle fournit du prêt-à-penser. En veux-tu ? En voilà !

Tom und Maria, deren Eltern verreist sind, werden von ihren Großeltern versorgt.

Tom et Marie dont les parents sont partis en voyage, sont gardés par leurs grands-parents.

Meine Wunde wird versorgt.

Ma blessure est soignée.

On soigne ma blessure.

Synonyme

aus­hal­ten:
supporter
be­sor­gen:
obtenir
be­treu­en:
occuper
prendre soin
be­wir­ten:
accueillir
ein­räu­men:
emménager
er­zie­hen:
éduquer
ge­ben:
donner
groß­zie­hen:
éduquer
élever
hel­fen:
aider
küm­mern:
occuper
prendre soin
lie­fern:
livrer
un­ter­brin­gen:
accueillir
héberger
un­ter­hal­ten:
haleine
tenir
ver­stau­en:
caser
mettre
placer

Antonyme

ent­sor­gen:
éliminer
se débarrasser

Französische Beispielsätze

  • James va nous fournir de l'eau.

  • Peux-tu me fournir le texte en allemand ?

  • Pouvez-vous nous fournir des informations importantes ?

  • Vous devez nous fournir une attestation d'assurance.

  • Pouvez-vous me fournir une bonne raison pour que je vous embauche ?

  • Tu n'es pas obligé de fournir des explications.

  • Ce nouveau marché devrait fournir une impulsion à toute l'industrie.

  • Peux-tu fournir quelques exemples ?

Versorgen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: versorgen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: versorgen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 342994, 396659, 444132, 486683, 538193, 658103, 705373, 798274, 852646, 888922, 928218, 933996, 1445057, 3046016, 4623634, 4627690, 4801339, 5677344, 6383399, 9683046, 11505151, 11150748, 9496672, 8644681, 3514514, 2288712, 1047537 & 840337. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR