Was heißt »ver­fol­gen« auf Französisch?

Das Verb »ver­fol­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • poursuivre

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Nicht der Forscher verfolgt die Wahrheit, sondern sie verfolgt ihn.

Ce n'est pas le chercheur qui poursuit la vérité, c'est elle qui le poursuit.

Die Polizei verfolgt mich.

La police me court après.

Wohin ich auch gehe, was ich auch mache, er verfolgt mich.

Où que j'aille, quoi que je fasse, il me poursuit.

Er verfolgte den Einbrecher.

Il poursuivait le cambrioleur.

Die Polizei verfolgte sie bis Paris.

La police la suivit jusqu'à Paris.

La police les poursuivit jusqu'à Paris.

Die Katze hat die Maus verfolgt.

Le chat a poursuivi la souris.

Er wird strafrechtlich verfolgt.

Il sera poursuivi avec toute la sévérité de la loi.

Ich bin nicht paranoid, sie verfolgen mich wirklich!

Je ne suis pas paranoïaque, ils me suivent vraiment !

Die Polizei verfolgte das gestohlene Auto.

La police poursuivit la voiture volée.

Seit den frühen Morgenstunden überschlagen sich die Ereignisse. Die Bevölkerung verfolgt die Entwicklung mit großer Sorge.

Depuis les premières heures du matin, les événements se précipitent. La population suit les développements avec grande inquiétude.

Ich werde verfolgt.

Je suis pourchassé.

On me suit.

Je suis suivie.

Welches Ziel verfolgst du in Tatoeba?

Quel but poursuis-tu dans Tatoeba ?

Für einen Moment dachte er daran, den Mann zu verfolgen.

Il a brièvement pensé poursuivre l'homme.

Der Bär verfolgte mich.

L'ours m'a poursuivi.

Es verfolgt uns ein Hund.

Un chien nous suit.

Ich glaube, wir werden verfolgt.

Je pense que nous sommes suivis.

Je pense que nous sommes suivies.

Wir haben diese Märchenhochzeit am Fernseher verfolgt.

Nous avons suivi ce mariage de conte de fées à la télé.

Das ist der Hund, der der Katze nachgelaufen ist, die die Maus verfolgt hat, die in dem Haus wohnt, das Jakob gebaut hat.

C'est le chien qui poursuivait le chat qui suivait le souris qui vivait dans la maison que Jack a bâtie.

Hände hoch! Warum verfolgen Sie mich?

Haut les mains ! Pourquoi me poursuivez-vous ?

Es gibt kaum ein Gefühl, das man mit der Melancholie vergleichen kann, welche man empfindet, sobald man die letzte Seite einer Geschichte zuschlägt, die man seit vielen vielen Jahren verfolgt hat.

Peu de sentiments sont comparables à la mélancolie ressentie après avoir refermé la dernière page du dernier tome d'une histoire suivie depuis tant d'années.

Die verfolgen ihn überallhin.

Ils le traquent où qu'il aille.

Synonyme

dar­stel­len:
représenter
fol­gen:
s'ensuivre
suivre
ja­gen:
chasser
trei­ben:
baiser
cultiver
faire
flotter
guider
mener
niquer
pratiquer
tirer un coup

Sinnverwandte Wörter

an­stre­ben:
aspirer
viser
er­stre­ben:
aspirer
atteindre
un­ter­drü­cken:
juguler
opprimer
réprimer

Antonyme

flie­hen:
enfuir
fuir
för­dern:
aider
alimenter
appuyer
assister
avancer
promouvoir
hel­fen:
aider
mei­den:
éviter
nie­der­le­gen:
déposer
se démettre

Französische Beispielsätze

  • Tous nos rêves peuvent devenir réalité, encore faut-il avoir le courage de les poursuivre.

  • Tom a dû abandonner ses études parce qu'il n'avait pas les moyens de les poursuivre.

  • Selon les prévisions météorologiques, les journées froides vont se poursuivre.

  • Veuillez poursuivre.

  • Je ne vais pas vous poursuivre en justice.

  • Il a décidé de poursuivre le plan.

  • « Ce serait lâche de faire demi-tour maintenant », dit le chef rebelle épuisé, en se grattant le menton, « nous devons poursuivre notre route jusqu'à son funeste terme. ?

  • Tom ne voulait pas poursuivre la conversation.

  • Nous ne pouvons poursuivre notre conversation en présence de ces personnes.

  • Nous considérâmes qu'il était sage de ne pas poursuivre notre voyage.

  • Je veux poursuivre mon travail jusqu'à ce qu'il soit couronné de succès.

  • Je veux poursuivre mon travail jusqu'à son succès final.

  • Si j'étais en bonne santé, je pourrais poursuivre mes études.

  • Il était trop fatigué pour poursuivre.

  • Une fois que vous commencez, vous devez poursuivre.

  • J'ai décidé de poursuivre ce travail.

Verfolgen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: verfolgen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: verfolgen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 900120, 139097, 341722, 405667, 405670, 515330, 747727, 907111, 1054909, 1216280, 1508025, 1702014, 1707358, 4636319, 4695942, 5868278, 6901097, 8230505, 9038306, 10111975, 10266227, 10459105, 10338049, 9114723, 9019982, 8031030, 4039208, 3474773, 2765889, 2344256, 2104757, 1281820, 1281804, 634185, 546454, 474850 & 135157. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR