Was heißt »tatsächlich« auf Esperanto?
Das Adjektiv »tatsächlich« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
- fakte
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Sie sieht jung aus, aber tatsächlich ist sie über 40.
Ŝi aspektas juna, sed fakte jam havas pli ol 40 jarojn.
Es kommt mir vor, als wäre es gestern gewesen, aber tatsächlich haben wir uns vor fast 10 Jahren getroffen.
Ŝajnas al mi, kvazaŭ estintus hieraŭ, sed fakte ni renkontiĝis antaŭ preskaŭ dek jaroj.
Er sah schlafend aus, er war aber tatsächlich tot.
Li aspektis dormante, sed li estis reale malviva.
Li aspektis dormante, sed li evidente estis mortinta.
Ich habe tatsächlich ein Gespenst gesehen.
Mi fakte vidis fantomon.
Er hat es tatsächlich selbst gemacht.
Li fakte faris ĝin mem.
Sie gewannen tatsächlich.
Ili fakte gajnis.
Ili efektive venkis.
Es gibt tatsächlich so etwas wie Internet-Abhängigkeit.
Fakte ekzistas io, kia interreta dependeco.
Manche Leute sammeln tatsächlich Steine.
Kelkaj homoj fakte kolektas ŝtonojn.
Diese pädagogische Lachnummer versucht tatsächlich, das Lehren zu lehren.
Kaj fakte tiu ĉi pedagogia klaŭnaĵo provas instrui kiel oni instruu.
Kaj fakte tiu ĉi pedagogia klaŭnaĵo celas instrui kiel oni instruu.
Ich konnte mich nicht damit abfinden, dass meine Frau tatsächlich tot war.
Mi ne povis akcepti, ke mia edzino vere mortintas.
Sie sieht jung aus, aber tatsächlich ist sie älter als du.
Ŝi aspektas june, sed fakte ŝi estas pli aĝa ol vi.
»Théétète« wird traditionell als das längste französische Wort, das aus nur drei unterschiedlichen Buchstaben besteht, bezeichnet; tatsächlich ist es aber ein Eigenname.
"Théétète" estas tradicie konsiderata kiel la plej longa franca vorto kiu enhavas nur tri malsamajn literojn; sed fakte, ĝi estas propra nomo.
Glaub es oder nicht, ich kann tatsächlich zeichnen.
Vi povas kredi aŭ nekredi, mi vere kapablas desegni.
Der Apfel ist eine Scheinfrucht und tatsächlich ist der Teil, den man gewöhnlich wegwirft, das Kerngehäuse, die echte Frucht.
Pomo estas falsa frukto, kaj fakte la parto, kiun oni forĵetas, la stumpo entenanta la kernetojn, estas la reala frukto.
Ich spreche tatsächlich Spanisch.
Mi vere parolas la hispanan.
Sie hatte nicht zu viel versprochen - das Essen schmeckte tatsächlich hervorragend.
Ŝia anonco ne troigis - la manĝo efektive gustis elstare.
Die Rede war tatsächlich eine Kopie der vorjährigen.
La parolado efektive estis kopio de la antaŭjara.
Manche Menschen glauben tatsächlich, Hirsch sei die Bezeichnung für das männliche Reh.
Iuj vere kredas, ke cervo estas la termino por la vira kapreolo.
Und tatsächlich, es war einfach!
Kaj fakte, estis simple!
Sobald er tatsächlich auf der Bühne steht, ist sein Lampenfieber immer wie weggeblasen.
Kiam li fakte staras sur la scenejo, lia publikotimo malaperas.
Wie viele Nebelkerzen müssen wohl noch geworfen werden, bis es der Regierung tatsächlich gelingt, den Skandal zu verschleiern?
Kiom da fumbomboj ankoraŭ estu ĵetataj, ĝis la registaro efektive sukcesos kaŝi la skandalon?
Bei der Entscheidung über die Aufnahme von Neologismen gehen Lexikografen von der Beobachtung der tatsächlich verwendeten Sprache aus, und berücksichtigt dabei insbesondere den Gebrauch in Zeitungen, Zeitschriften und Büchern.
Decidante pri la akcepto de neologismoj vortaristoj agas sur la bazo de observado de la reala lingvo-uzo, kaj speciale konsideras la uzon en gazetoj, ĵurnaloj kaj libroj.
Wollen Sie tatsächlich London verlassen, ohne die Nationalgalerie gesehen zu haben?
Ĉu Londonon vi vere volas forlasi ne vidinte la Nacian Galerion?
Du sagtest, dass sie freundlich ist, und tatsächlich ist sie so.
Vi diris, ke ŝi estas afabla, kaj ŝi fakte estas tia.
Ist die Fähigkeit, einen englischsprachigen Text nach im Voraus festgelegten Kriterien zu verfertigen, tatsächlich die am besten geignete Weise, die Fähigkeiten eines Forschers zu messen?
Ĉu la kapablo, produkti anglalingvan tekston laŭ anticipe difinitaj kriterioj, efektive estas la plej taŭga maniero mezuri la kapablojn de esploristo?
Sie sah aus wie eine Lehrerin und später stellte ich fest, dass sie tatsächlich eine ist.
Ŝi aspektis kiel instruistino kaj poste mi konstatis, ke ŝi estas tio.
Gibt es denn tatsächlich nicht einen Weisen unter euch?
Ĉu efektive inter vi ekzistas eĉ ne unu saĝulo?
Falls sich die Sache tatsächlich so verhält, dann pfeif ich drauf.
Se la afero vere statas tiel, mi pri tio fajfas.
Sie versuchten zu verbergen, was tatsächlich vorgegangen war.
Ili provis kaŝi tion, kio vere okazis.
„Gullivers Reisen“ steckt voller Satire, und tatsächlich führen seine Reisen Gulliver nicht aus England heraus.
?La vojaĝoj de Gulivero’ estas plena de satiro, kaj fakte liaj vojaĝoj ne eldirektas Guliveron el Anglujo.
Zu oft legen wir Lippenbekenntnisse dazu ab, ohne tatsächlich etwas zu unternehmen.
Tro ofte ni kontentiĝas per asertoj kaj rezignas pri agoj.
Ist es tatsächlich möglich?
Ĉu tio vere eblas?
Ja, jemand hat das tatsächlich gesagt.
Jes, iu vere diris tion.
Ja, er hat das tatsächlich gesagt.
Jes, li vere diris tion.
Ja, sie hat das tatsächlich gesagt.
Jes, ŝi efektive diris tion.
Da ihr alle erklärt, dass unsere Sprache in ihrem Wesen richtig ist und man sich nur über Details streiten kann, darum kann alles Gute und alles tatsächlich Notwendige leicht in loyaler Weise, harmonisch und friedlich, in ihr bewerkstelligt werden.
Ĉar vi ĉiuj konfesas, ke la esenco de nia lingvo estas ĝusta kaj oni povas disputi nur pri detaloj, tial ĉio bona kaj ĉio efektive necesa povas facile esti farata en ĝi per vojo lojala, en harmonio kaj paco.
Die glauben tatsächlich, dass die Erde eine Scheibe ist!
Ili vere kredas, ke la Tero estas disko.
Ihre Frage stellte sich für mich tatsächlich einmal.
Via demando fakte iam stariĝis al mi.
Wir müssen sicherstellen, dass die europäischen Bürger tatsächlich Beruf unf Familie miteinander vereinbaren können.
Ni devas certigi, ke la eŭropaj civitanoj efektive povos akordigi la profesion kaj la familion.
Mein Vater ist ein Visionär. Er fasst immer Großes ins Auge und ist der Meinung, die Menschen könnten viel mehr machen, als sie tatsächlich tun.
Mia patro estas viziulo. Li ĉiam pensas grande kaj li kredas, ke la homoj povas fari multe pli, ol ili fakte faras.
Wenn ein Arzt hinter dem Sarg seines Patienten geht, so folgt manchmal tatsächlich die Ursache der Wirkung.
Kiam kuracisto iras malantaŭ la ĉerko de sia paciento, tiam kelkfoje sekvas vere la kaŭzo al la efiko.
Es wurde tatsächlich viel getan.
Oni fakte faris multon.
Ich kann nicht glauben, dass du das tatsächlich getan hast.
Mi ne povas kredi, ke vi vere faris tion.
Mi ne povas kredi, ke vi efektive faris tion.
Tom erfrechte sich tatsächlich, dieses Ansinnen an mich heranzutragen.
Tom vere aŭdacis proponi al mi tion.
Tom hat sich tatsächlich bei Maria entschuldigt.
Tom fakte petis pardonon de Maria.
„Er war krank. “ - „Oh, tatsächlich? Ich hoffe, es ist nichts Ernstes.“
"Li estis malsana." "Ĉu vere? Espereble nenio grava!"
Das ist tatsächlich eine wirklich gute Idee.
Tio fakte estas vere bona ideo.
Falls du mir tatsächlich nicht glauben magst, werde ich dir solche Dinge nicht mehr erzählen.
Se vi vere ne emas kredi min, mi plu ne diros al vi tiajn aferojn.
Mein Herr, erkennen Sie mich denn tatsächlich nicht wieder?
Sinjoro, ĉu vi eble vere ne rekonas min?
Maria versuchte sich darüber klar zu werden, ob sie ihn tatsächlich richtig verstanden hatte.
Maria provis certiĝi, ĉu ŝi fakte komprenis lin ĝuste.
Diese Sendung ist tatsächlich ziemlich interessant.
Tiu elsendaĵo fakte estas ege interesa.
Es ist tatsächlich eure Schuld.
Fakte tio estas via kulpo.
Es war sehr teuer. Ich habe tatsächlich 100 Dollar bezahlt.
Tio kostis tre multe. Mi fakte pagis cent dolarojn.
Dieses Problem wirkt auf den ersten Blick einfach, aber tatsächlich ist es ziemlich kompliziert.
Unuavide tiu problemo simplas, sed fakte ĝi relative malsimplas.
Sie haben tatsächlich gewonnen.
Ili vere venkis.
Monica lernt tatsächlich viel.
Monica vere lernas multe.
Tom hielt einen dreistündigen Vortrag über die Gefahren des Einschlafens, und wie es der Teufel wollte, stürzte tatsächlich einer seiner Zuhörer, der eingeschlafen war, vom Stuhl.
Tom faris trihoran prelegon pri la danĝeroj de ekdormo, kaj kiel volis la diablo, efektive unu el liaj aŭskultantoj, kiu endormiĝis, falis de la seĝo.
Die Leute neigen dazu, zu vergessen, dass Wasser tatsächlich bei null Grad gefriert.
La homoj inklinas forgesi, ke la akvo vere glaciiĝas ĉe nul gradoj.
Vergebens bemühen Sie sich, mich zu betrügen. Der Soldat war tatsächlich hier, aber ich habe ihn beobachtet: er ging hinaus ohne etwas genommen zu haben. Sie sind der Dieb. Sie müssen zahlen.
Vane vi penas min trompi. La soldato vere estis ĉi tie, sed mi observis lin: li eliris preninte nenion. Vi estas la ŝtelinto. Vi devas pagi.
Alles, tatsächlich alles, trägt Spuren der Kohle: die Landschaften, die Behausungen, die Natur und sogar die Menschen.
Ĉio, verdire ĉio, portas spuron de karbo: la pejzaĝoj, la loĝejoj, la naturo kaj eĉ la homoj.
Die Phantasie tröstet die Menschen über das hinweg, was sie nicht sein können, und der Humor über das, was sie tatsächlich sind.
La fantazio forkonsolas la homojn pri tio, kio ili ne povas esti, kaj la humuro pri tio, kio ili efektive estas.
Die Wirtschaft steckt in einer Krise, und tatsächlich ist der Konsum geschrumpft.
La ekonomio estas en krizo; fakte malkreskis la konsumo.
Der frisch getraute Ehemann vollführte vor Freude einen Handstand, denn sie hatte tatsächlich „Ja“ gesagt.
Ĵus iĝinte edzo, li plenumis manstaron, ĝojante, ĉar ŝi efektive diris "jes".
Menschen, die wie Götter verehrt werden, verlieren mit der Zeit tatsächlich ihre menschlichen Züge.
Homoj, kiuj estas honorataj kiel dioj, iom post iom fakte perdas siajn homajn trajtojn.
Unsere Ausrüstung entspricht tatsächlich dem neuesten Stand der Technik.
Nia ekipaĵo fakte konformas al la lasta teĥnika evoluo.
Es musste unter den tatsächlich herrschenden Bedingungen gehandelt werden, und das war nicht einfach.
Necesis agi en la reale regantaj cirkonstancoj, kaj tio ne estis facila.
Nachdem ich einige Schritte in dieselbe Richtung weitergegangen war, erblickte ich tatsächlich einen bereits erstarrten Leichnam, was mich in einen großen Schrecken versetzte.
Pluirinte kelkajn paŝojn laŭ la sama direkto, mi fakte ekvidis jam rigidiĝintan kadavron, kio tre teruris min.
Es ist bedauerlich, aber wahr: es gibt diese Probleme tatsächlich.
Bedaŭrinde, sed vere, tiuj problemoj fakte ekzistas.
Ich danke Ihnen, dass Sie mir solch einen schönen Augenblick beschert haben. Diese Arbeiten sind tatsächlich von einzigartiger Schönheit.
Mi dankas al vi, ke vi donacis al mi tiel belan momenton. Ĉi tiuj laboraĵoj estas vere unike belaj.
Tom hielt Maria tatsächlich die Tür auf.
Tomo fakte tenis la pordon malfermita por Manjo.
Störche gibt es tatsächlich.
Cikonioj fakte ekzistas.
Vielleicht verdirbt Geld tatsächlich den Charakter. Auf keinen Fall aber macht ein Mangel an Geld ihn besser.
Eble malmoralas mono reale la karakteron. En neniu kazo, tamen, la manko de mono faras ĝin pli bone.
Es gibt tatsächlich Menschen die bei Vollmond ein wolfsähnliches Verhalten annehmen. Aber gibt es Wölfe, die ein menschenähnliches Verhalten annehmen. Da ich selbst ein Werwolf bin, habe ich beschlossen dies zu erforschen.
Fakte ekzistas homoj, kiuj ĉe plena luno alprenas luposimilan konduton. Sed ĉu ekzistas lupoj, kiuj alprenas homosimilan konduton? Ĉar mi mem estas lupohomo, mi decidis esplori tion.
Ist die Kindheit tatsächlich das beliebteste Alter?
Ĉu vere la infanaĝo estas la plej preferata aĝo?
Wir müssen einen solchen Handel herausbilden, der die Arbeit tatsächlich belohnt und Wohlstand schafft.
Ni devas elformi komercon, kiu vere rekompencas la laboron kaj kreas riĉecon.
Es wird gesagt, ich sei ein Scheißkerl. Was für eine Unverfrorenheit! Haben die Leute doch tatsächlich beschlossen, die Wahrheit zu sagen!
Oni estas diranta, ke mi estas merdulo. Kia maltimo! La personoj nun decidis diri la veron!
Maria fragte mich, ob es sein könne, dass ich Tom gegenüber Vorurteile hätte. Das brachte mich zum Nachdenken, und ich beschloss, diese Vorurteile, die tatsächlich vorhanden waren, abzulegen.
Manjo demandis min, ĉu eblas, ke mi havas antaŭjuĝojn kontraŭ Tomo. Tio igis min mediti, kaj mi decidis formeti tiujn antaŭjuĝojn, kiuj fakte ekzistis.
Ich verstehe das tatsächlich nicht.
Mi fakte ne komprenas tion.
Bist du tatsächlich gewillt, so viel zu bezahlen?
Ĉu vi vere pretas por pagi tiom.
Du hast tatsächlich recht.
Vi fakte pravas.
Der Durstende glaubt, dass die Oase mit den Palmen und dem frischen Quellwasser tatsächlich existiert.
La soifanto kredas, ke la oazo kun la palmoj kaj la freŝa fonta akvo fakte ekzistas.
Es ist tatsächlich möglich, genau dasselbe auf Schwedisch zu sagen.
Estas fakte eble diri la saman aferon en la sveda.
Tom ging auf gut Glück zu Marias Büro, um nachzusehen, ob sie dort sei. Als dies tatsächlich der Fall war, sagte er erleichtert: „Ich bin wirklich froh, dass ich dich hier antreffe! Ich habe etwas Wichtiges mit dir zu besprechen.“
Esperante bonŝancon, Tomo iris al la oficejo de Manjo por vidi, ĉu ŝi estas tie. Ĉar ŝi fakte estis tie, li malŝargite diris: "Min vere feliĉigas renkonti vin ĉi tie! Mi priparolu ion gravan kun vi. ”
Sind sie tatsächlich Freunde?
Ĉu ili vere estas amikinoj?
Lächle nicht immer! Das macht Falten. In deinem Alter muss man auf sich achten. Du siehst älter aus, als du tatsächlich bist.
Ne ĉiam ridetu! Tio aperigas sulkojn. En via aĝo oni devas esti singarda. Vi jam aspektas pli aĝa, ol vi efektive estas.
Die Würmer sind Wirbellose. Sie besitzen tatsächlich kein Skelett.
La vermoj estas senvertebruloj, ili fakte ne posedas skeleton.
Es ist tatsächlich erforderlich, den Heizstoff zu ersetzen.
Efektive necesas anstataŭigi la hejtaĵon.
Das hat sich tatsächlich zugetragen.
Tio fakte okazis.
Diese Aufgabe ist tatsächlich unangenehm, aber jemand muss sie ausführen.
Tiu tasko estas efektive malplaĉa, tamen iu devas plenumi ĝin.
Wenn es Gott tatsächlich gäbe, wäre es nötig, ihn zu beseitigen.
Se Dio vere ekzistus, necesus forigi lin.
„Warum klingt dieses Einsteinzitat wie eine wörtliche Übersetzung aus dem Englischen? Das kann der doch unmöglich so gesagt haben.“ – „Wahrscheinlich, weil es tatsächlich eine Übersetzung aus dem Englischen ist.“
?Kial tiu citaĵo de Ejnŝtejno sonas kvazaŭ laŭvorta traduko el la angla? Ja ne eblas, ke li vere diris tion en tiu maniero.“ – „Verŝajne ĉar ĝi fakte estas traduko el la angla.“
Ich bin mir nicht sicher, ob meine Erinnerung dem tatsächlich Geschehenen entspricht.
Mi ne certe scias, ĉu mia memoro respondas al tio, kio vere okazis.
Maria nahm sich vor, einmal auszuprobieren, wie abscheulich ein Text wird, wenn man alles, was die Rechtschreibreform erlaubt anders zu machen, tatsächlich anders macht.
Manjo decidis elprovi, kiomagrade teksto aĉiĝos, se oni faros ĉion alie, kion la ortografia reformo permesas fari alie.
Ja, wir haben unsere Kalkulation korrigiert, tatsächlich wird es viel kälter werden als gewöhnlich.
Jes, ni refaris niajn kalkulojn, fakte ĝi estos multe pli malvarma ol ordinare.
Wir können das tatsächlich in die Tat umsetzen.
Ni povas efektive realigi tion.
Das, was er sagt, ist tatsächlich wahr.
Tio, kion li diras, estas fakte vera.
Ich mache mir tatsächlich Sorgen um ihr psychisches Wohlergehen.
Mi vere sentas maltrankvilon pri via psika sano.
Entweder hat er sich bemüht ein russischer Agent zu werden oder er war tatsächlich ein russischer Agent.
Aŭ li strebis iĝi rusa spiono aŭ li fakte estis rusa spiono.
Sein Name ist tatsächlich Tom?
Ĉu li vere nomiĝas Tomo?
Dein Name ist tatsächlich Galilei?
Ĉu via nomo vere estas Galilei?
Synonyme
- effektiv:
- efekta
- glatt:
- glata
- klar:
- klara
- konkret:
- konkreta
- wahrheitsgemäß:
- verama
Antonyme
Esperanto Beispielsätze
Skribi en la kabila lingvo fakte estas tre facile. Nur la nelernemuloj trovas ekskuzojn.
Joĉjo fakte ne volis vendi sian domon. Tiam li ne vidis alian eblon. Nun li bedaŭras la decidon.
Tomo ne certis, ĉu Manjo fakte seriozis pri sia diraĵo.
?Kiom el la vestaĵoj, kiuj nun kuŝas ĉi tie, vi aĉetis mem?” – „Nu, se ni rigardas la jupojn, mi mem fakte aĉetis neniun. Ilin ĉiujn mi ricevis kiel donacojn.”
Mi fakte ne intencis tion.
Ni fakte estas senfida unio.
Kial Tomon oni arestis fakte?
Glataj vortoj kaj hipokrita mieno - tiam bona karaktero estas fakte nebona.
Kiam ajn mi aŭskultas irlandan muzikon, mi fieras estante irlandanino, kio ja estas stranga, ĉar mi fakte estas francino.
Onidire Tomo mortis. Ĉu tio fakte veras?
La maniero, kiel la gajninto traktas la malgajninton fakte montras, ĉu la gajninto estas inda je venko.
Fizikaj objektoj fakte konsistas plejparte el spaco. Eĉ subatomaj partikloj aperas pli kiel spaco ol kiel aĵoj.
Tomo estas la edzo de virino, kun kiu li fakte ne povas bone komunikiĝi, ĉar neniu el la du sufiĉe regas la lingvon de la alia.
La problemo pri Tomo estas, ke li fakte opinias siajn lernantojn intelekte malfortaj kaj malkapablaj. Li ne rimarkas, ke ili efektive enuas, ne sufiĉe defiitaj.
?Tomo, ĉu vi fakte estas felano?” – „Jes!” Tomo fiere metis manon sur sian koron.
Mi fakte intencis leteri al vi.
Konsciencomordoj estas la memoro pri tio, kion oni fakte volis forgesi.
Tomo ŝajne dormegis, sed fakte li estis tre vigla kaj atente subaŭskultis la interparoladon inter Manjo kaj Johano, kiu temis pri li.
Vi fakte ne malpravas.
?Vi nomiĝas Maria Popina, ĉu ne?” - “Jes; fakte, mia antaŭnomo estas Maria, kaj Popina estas mia fraŭlina nomo.”