Was heißt »so­wie­so« auf Spanisch?

Das Adverb so­wie­so lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • sea como sea

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Ich werde es sowieso machen, ob du damit einverstanden bist oder nicht.

Estés de acuerdo o no, voy a hacerlo.

Nagellack ist nutzlos: es schaut sowieso niemand auf die Nägel.

El esmalte de uñas es inútil: de todas formas, nadie mira las uñas.

Da ich sowieso Urlaub nehme, würde ich gerne gleich meinen ganzen Urlaub nehmen, um genug Zeit zu haben, alle Hauptstädte Europas zu besichtigen.

Como voy a tomarme vacaciones de todas formas, preferiría tomarme de inmediato las vacaciones enteras para tener tiempo suficiente para visitar todas las capitales de Europa.

Es ist egal, ob du einverstanden bist oder nicht; ich werde es sowieso tun.

Da lo mismo si entiendes o no; lo haré de todas formas.

Ich habe meine Seele verkauft, aber ich hatte sowieso keine Verwendung dafür.

Vendí mi alma, pero de todas formas no la estaba usando.

„Hast du nicht Lust, eine Fremdsprache zu lernen?“ – „Wen interessiert denn so was? Heute spricht doch sowieso jeder Englisch!“

«¿No te gustaría aprender una lengua extranjera?» «¿A quién le importa? De todas formas, hoy en día todo el mundo habla inglés.»

Synonyme

al­le­mal:
siempre
al­ler­dings:
no obstante
eh:
de todos modos
frei­lich:
sin embargo
oh­ne­hin:
de todas formas
de todos modos

Sinnverwandte Wörter

je­den­falls:
de cualquier manera
de todas formas
en todo caso

So­wie­so übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: sowieso. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: sowieso. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 349835, 488038, 1097830, 1425186, 1483370 & 2692878. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR