Was heißt »sel­ten« auf Japanisch?

Das Adjektiv sel­ten lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 珍しい

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Es ist überhaupt nicht selten, länger als neunzig Jahre zu leben.

90歳以上生きることは決してまれではない。

Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln.

学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。

Verglichen mit denen in Amerika, enden japanische Ehen selten mit der Scheidung.

アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。

Ah, jetzt erinnere ich mich. Ich habe ein Kondom benutzt; etwas, das ich selten oder eher fast nie tue.

ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。

Maler wie Picasso sind selten.

ピカソのような画家は珍しい

Ein Unglück kommt selten allein.

不幸は仲間を好む。

Er entdeckte zufällig einen seltenen Schmetterling.

彼はたまたま珍しい蝶を見つけた。

Ich sehe ihn selten.

あまり見えない。

彼とは、めったに会わないんです。

Sie geht selten, wenn überhaupt, alleine ins Kino.

彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。

Das Klima hier ist äußerst mild, und sogar im Winter fällt nur selten Schnee.

当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。

Meine Mutter beklagt sich nur selten.

私の母は滅多に不平を言いません。

Im Winter schneit es hier selten.

冬ここではめったに雪が降りません。

Obwohl ich in der Nähe wohne, treffe ich sie nur selten.

近くに住んでいるが、めったに彼女に会わない。

Bob schreibt seinen Eltern selten einen Brief.

ボブはめったに両親に手紙を書かない。

Ich habe selten einen so schönen Sonnenuntergang erlebt.

こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。

Unser Hund beißt nur selten.

うちの犬がかみつくことはめったに無い。

Man trifft nur selten zufällig eine Berühmtheit.

有名人と偶然会うのは珍しい

Er geht selten, wenn überhaupt, zum Barbier.

彼はまずめったに床屋へ行かない。

Geduld ist eine seltene Tugend heutzutage.

忍耐は近頃まれな美徳です。

Diese Schmetterlinge sind selten in unserem Land.

これらの蝶は我が国では珍しい

Wie bist du an diese seltenen Bücher gekommen?

あの珍本をどうやって手に入れたのですか。

Er geht selten in die Kirche.

彼は滅多に教会に行かない。

Ich habe selten einen so eleganten Tänzer gesehen.

そんなに気品のあるダンサーはめったに見たことがない。

Sie isst morgens selten etwas.

彼女はめったに朝食をとらない。

Meine Mutter sieht des Abends selten fern.

私の母は夜めったにテレビを見ない。

Sogar einen seltenen Gast kann man nach drei Tagen nicht mehr riechen.

珍客も3日いれば鼻につく。

Ich höre selten Radio.

ラジオはめったに聴かないな。

Tom kommt selten zu spät.

トムはめったに遅刻しない。

Sie geht selten aus.

彼女はめったに外出しない。

Ich esse selten Milchprodukte.

乳製品はめったに食べません。

Ich bin in einem Antiquariat zufällig auf ein seltenes Buch gestoßen.

私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。

Er bricht selten seine Versprechen.

彼は、めったに約束を破らない。

Er wird selten böse.

彼はめったに腹を立てない。

Es ist selten, dass Engländer im Zug Fremde ansprechen.

英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。

Er bleibt am Sonntag selten zu Hause.

彼は日曜日にはめったに家にいない。

Tom isst selten Meeresfrüchte.

トムはめったに魚介類を食べない。

Mein Vater raucht selten.

父はめったにたばこを吸わない。

Er bestellt sich selten etwas Neues.

彼は滅多に新しいものを注文しない。

Hier schneit es selten.

この辺りではめったに雪は降らない。

ここでは滅多に雪は降らない。

Sie ist sehr vorsichtig; daher macht sie selten Fehler.

彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。

Mein Großvater sprach selten über den Krieg.

祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。

Tom bricht selten ein Versprechen.

トムはめったに約束を破らない。

Er ist selten dorthin gegangen.

彼はめったにそこへ行かなかった。

Ich sehe so etwas selten.

私はめったにそれを見ません。

Ich gehe selten ins Museum.

僕が博物館に行くことはほとんどない。

Tom lächelt selten.

トムは滅多に笑わない。

Es gibt Leute, die selten etwas sagen, wenn man sie nicht anspricht.

話しかけない限りめったに話さない人もいる。

Obwohl sie gut singen kann, hat Maria nur selten Gelegenheit, es zu zeigen.

メアリーは歌が上手だけど、それを披露する機会はめったにない。

Tom singt selten vor anderen, denn er ist unmusikalisch.

トムは音痴なので、めったに人前では歌わない。

Tom singt selten.

トムは滅多に歌わない。

Tom geht selten auf Reisen.

トムは滅多に旅行しない。

Wir singen selten.

私たちは滅多に歌いません。

Die dem, der Englisch spricht, vertraute Redewendung „once in a blue moon“ bedeutet, dass etwas selten geschieht.

英語を話す人にお馴染みの「once in a blue moon」というフレーズは、稀に起こることを意味します。

Ich gehe selten in die Kirche.

めったに教会には行かない。

Und bald wurden sie mehr auf den Straßen und Pferdekutschen wurden seltener.

そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。

In diesem Lande regnet es selten.

この国は雨が少ないです。

Die Einfuhr seltener Wildtiere in dieses Land ist strengstens untersagt.

希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。

Du stehst selten so früh auf.

こんなに早く起きて、珍しいことだ。

Das ist sehr selten.

それはとても稀少ね。

Es soll hier viele Füchse geben, aber man bekommt sie selten zu Gesicht.

この辺には狐が多いそうですが、滅多に見かけません。

Es soll hier viele Füchse geben, aber ich habe selten einen zu Gesicht bekommen.

この辺は、狐が多いらしいんだけど、滅多見たことはない。

ここら辺は、狐が多いらしいけど、ほとんど見たことはないよ。

Synonyme

kaum:
あまり (amari)
knapp:
ぎりぎりの (girigiri no)
un­ge­wöhn­lich:
並外れた
異常な
we­nig:
少ない

Sinnverwandte Wörter

manch­mal:
時々

Antonyme

häu­fig:
よく (yoku)
oft:
よく (yoku)
度々

Sel­ten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: selten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: selten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 350, 427, 136424, 140127, 340850, 371806, 371830, 374340, 398627, 399516, 401562, 404911, 405662, 405663, 405664, 405665, 412347, 437846, 600495, 617520, 644021, 702348, 733441, 743108, 754796, 833378, 991025, 1315430, 1315637, 1401504, 1559918, 1737462, 1768738, 1806518, 1813503, 1924958, 1930764, 2136227, 2225314, 2323341, 2656193, 2853470, 2991454, 3075008, 3155345, 6625448, 7275316, 8560427, 8560428, 8623999, 8625520, 8683046, 8816353, 8959956, 10152948, 10177357, 10563839, 10624026, 10795275, 11622666 & 11632767. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR