Was heißt »schlecht­ma­chen« auf Englisch?

Das Verb »schlecht­ma­chen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • badmouth

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Warum musst du immer alle Leute schlechtmachen?

Why do you have to belittle people all the time?

Synonyme

ab­wer­ten:
debase
devalue
dif­fa­mie­ren:
defame
vilify
he­r­ab­wür­di­gen:
debase
denigrate
villify
mies­ma­chen:
louse up
put down
run down
spoil
mob­ben:
bully
harass
un­ter­stel­len:
subordinate
ver­leum­den:
asperse
backbite
calumniate
defame
denigrate
libel
malign
raduce
slander
slur
villainise
villainize
ver­schrei­en:
conjure up
evoke
provoke

Antonyme

lo­ben:
praise
lob­prei­sen:
extol
glorify
praise
rüh­men:
praise

Schlechtmachen übersetzt in weiteren Sprachen: