Was heißt »rüh­men« auf Englisch?

Das Verb »rüh­men« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • praise

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Du solltest dich nicht deiner Sünden rühmen.

You shouldn't show off your sins.

Des rühme der blut'ge Tyrann sich nicht, dass der Freund dem Freunde gebrochen die Pflicht. Er schlachte der Opfer zweie und glaube an Liebe und Treue.

No boast the tyrant's scorn shall make - how friend to friend can faith forsake. But from the double death shall know, that truth and love yet live below!

Tom rühmte sich dessen.

Tom bragged about it.

Frohsinn und Zufriedenheit sind ideale Schönheitsmittel und werden als Bewahrer eines jugendliches Aussehens gerühmt.

Cheerfulness and contentment are great beautifiers, and are famous preservers of youthful looks.

Er rühmte sich seiner Pünktlichkeit.

He prided himself on his punctuality.

Frau Rachel rühmte sich, immer freiheraus zu sprechen.

Mrs. Rachel prided herself on always speaking her mind.

Tom rühmt sich seiner Pünktlichkeit.

Tom prides himself on his punctuality.

Synonyme

an­ge­ben:
cite
claim
declare
indicate
name
specify
state
brüs­ten:
boast
brag
gloat
lob­prei­sen:
extol
glorify
prah­len:
brag
show-off
prei­sen:
glorify
laud
prot­zen:
show off
splurge
re­nom­mie­ren:
boast
brag
show off
swank
wür­di­gen:
acknowledge

Sinnverwandte Wörter

be­sin­gen:
celebrate
extol

Antonyme

schmä­hen:
abuse
berate
blaspheme
defame
lampoon
rail
revile
taunt
vilify
vituperate

Englische Beispielsätze

  • Mary received praise and recognition from all sides for her accounts of Tom's life and work.

  • People ask you for criticism, but only expect praise.

  • Did the teacher praise you?

  • Why do you get embarrassed when people praise you?

  • Do not praise anyone before you hear him speak, for that is the touchstone of human beings.

  • The work should praise the master!

  • However faultlessly these tasks were achieved, she never commended: it was a maxim with her that praise is inconsistent with a teacher's dignity, and that blame, in more or less unqualified measure, is indispensable to it.

  • No one thinks Mary is worthy of praise.

  • No one thinks Tom is worthy of praise.

  • A lot of people deflect praise that comes their way, because they don't know how to handle it.

  • Boys who love and take good care of their parents when they are old and sick, deserve praise.

  • So far as I can remember, there is not one word in the Gospels in praise of intelligence.

  • I like to praise Mary.

  • Friends, Romans, countrymen, lend me your ears; I come to bury Caesar, not to praise him.

  • Diogenes would frequently praise those who were about to marry, and yet did not marry.

  • Never praise a ford till you get over.

  • I cannot praise them too highly.

  • She is above praise.

  • They are unworthy of the praise given them.

  • He is worthy of our praise.

Rühmen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: rühmen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: rühmen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1218864, 1549981, 3440244, 4830025, 5334161, 6028403, 8902242, 10193119, 10265910, 10292513, 10528303, 11086476, 9032046, 8110128, 7158336, 7158334, 4455604, 2733059, 2569537, 1762622, 967163, 907426, 867520, 719777, 312192, 307638 & 294571. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR