Was heißt »ra­ten« auf Esperanto?

Das Verb ra­ten lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • konsili

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Sie riet mir, nicht allein dorthin zu gehen.

Ŝi konsilis al mi ne sole iri tien.

Ich riet ihm, sofort zurückzukommen.

Mi konsilis al li tuj reveni.

Der Arzt riet ihr, zu Hause zu bleiben.

La kuracisto konsilis al ŝi resti hejme.

Mein Arzt hat mir geraten, mit dem Rauchen aufzuhören.

Mia kuracisto konsilis al mi ĉesi fumi.

Der Arzt riet mir, einen langen Urlaub zu nehmen.

La kuracisto konsilis al mi nun longe ferii.

Ich rate dir, nach Hause zu gehen.

Mi konsilas al vi iri hejmen.

Mein Vater hat mir geraten, nicht faul zu sein.

Mia patro konsilis al mi ne pigri.

Mein Arzt riet mir, mich eine Weile des Alkohols zu enthalten.

Mia kuracisto konsilis min dumtempe ne drinki.

Sie riet mir, dort hinzugehen.

Ŝi konsilis al mi tien iri.

Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen.

Fari ripozan paŭzon estis mia konsilo al li.

Mi konsilis al li ripozi.

Der Arzt hat mir geraten, mit dem Rauchen aufzuhören.

La kuracisto rekomendis al mi ĉesi pri la fumado.

Ich rate dir, mit dem Rauchen aufzuhören.

Mi konsilas al vi ĉesigi fumadon.

Mi rekomendas al vi ne plu fumi.

Ich werde es so machen, wie du es mir geraten hast.

Mi faros tiel, kiel vi konsilis al mi.

Holzgebäude geraten leicht in Brand.

Lignaj konstruaĵoj facile ekflamiĝas.

Der Arzt riet mir dazu, mit dem Rauchen aufzuhören.

La kuracisto konsilis, ke mi ĉesu fumadon.

Der Arzt hat meinem Vater geraten, mit dem Rauchen aufzuhören.

La kuracisto konsilis al mia patro ĉesi fumi.

La kuracisto konsilis al mia patro, ke li ĉesigu la fumadon.

Mein Bruder hat mir geraten, mit dem Rauchen aufzuhören.

Mia frato konsilis al mi ĉesigi fumadon.

Der Arzt hat ihm geraten, weniger zu rauchen.

La kuracisto konsilis al li fumi malpli.

Mein Arzt hat mir geraten, nicht zu viel zu essen.

Mia kuracisto konsilis al mi ne tro multe manĝi.

Der Arzt hat mir geraten, nicht so viel zu rauchen.

La kuracisto konsilis al mi ne tiom fumi.

Die Schwäche dieses Buches ist, dass es an Überzeugungskraft mangelt, wenn der Autor, der selbst verheiratet ist, zum Nichtheiraten rät.

La malforto de tiu libro estas, ke ĝi malhavas konvinkopovon, kiam la aŭtoro, kiu mem edziĝis, konsilas ne edziĝi.

Es ist mir ein Rätsel, wie dieser Autor auf den Lehrplan geraten konnte.

Estas enigme por mi, kiel tiu aŭtoro povis esti metita al la instruplano.

Das Haus ist in Brand geraten.

La domo ekbruliĝis.

La domo ekbrulis.

Er riet mir, mich um den Arbeitplatz zu bewerben.

Li konsilis al mi, min proponi por tiu laborloko.

Sie hat ihm geraten, nicht zu viel zu essen.

Ŝi rekomendis al li ne tro multe manĝi.

Mein Englischlehrer hat mir geraten, diese Bücher zu lesen.

Mia instruisto pri la angla konsilis min legi tiujn librojn.

Der Arzt riet ihm, weniger zu trinken.

La kuracisto konsilis al li trinki malpli.

Die deutsche Interpunktion ist pedantisch, die englische ist chaotisch, und für Esperanto riet uns Dr. Zamenhof unsere Muttersprache als Richtlinie zu nehmen. Was soll das?

La germana interpunkcio estas pedanta, la angla estas kaosa, kaj por Esperanto, D-ro Zamenhof konsilis al ni preni nian gepatran lingvon kiel gvidlinion. Kiel do?

Der Arzt riet mir, das Rauchen aufzugeben.

La kuracisto konsilis min ĉesi fumi.

Die Demonstration am Rathaus begann außer Kontrolle zu geraten.

La demostracio ĉe la urbodomo povus perdi kontrolon.

Ich rate dir, kein Geld von deinen Freunden zu borgen.

Mi konsilas al vi, ne prunteprenu monon de viaj amikoj.

Der Doktor riet Herrn Smith, mit dem Rauchen aufzuhören.

La kuracisto diris al sinjoro Forĝisto, ke li ĉesu fumi.

Sein Arzt riet ihm, mit dem Rauchen aufzuhören.

Lia kuracisto konsilis al li ĉesigi fumadon.

Lia kuracisto konsilis al li ĉesi fumi.

Ich riet ihr, den Morgenzug zu nehmen.

Mi konsilis al ŝi uzi matenan trajnon.

Ich rate dir, auf deinen Arzt zu hören.

Mi konsilas al vi aŭskulti vian kuraciston.

In den letzten Jahren begannen viele lokale Traditionen in Vergessenheit zu geraten.

Dum lastaj jaroj multaj lokaj tradicioj ekforgesiĝis.

En la ĵus pasintaj jaroj multaj lokaj tradicioj ekdronis en forgeso.

Mein Englischlehrer riet mir, diese Bücher zu lesen.

Mia instruisto pri la angla konsilis al mi legi tiujn librojn.

Der Junge ist außer Kontrolle geraten.

La knabo eksterkontroliĝis.

Man riet mir, das Museum zu besuchen.

Oni konsilis al mi viziti la muzeon.

Ich riet ihm, nicht zu fahren.

Mi konsilis al li, ke li ne veturu.

Er riet mir, dorthin zu gehen.

Li rekomendis al mi iri tien.

Sie hatte richtig geraten.

Ŝi divenis ĝuste.

Sie riet ihm, mit dem Fahrrad zu fahren.

Ŝi rekomendis al li veturi per la biciklo.

Ŝi konsilis lin bicikli.

Ich würde Ihnen nicht raten, allein dorthin zu gehen.

Mi ne konsilus al vi iri tien sola.

Ärzte raten zu drei Mahlzeiten am Tage.

Kuracistoj konsilas tri manĝojn en tago.

So wirst du ins Abseits geraten.

Tiel vi flankeniĝos.

Dreimal darfst du raten!

Vi rajtas diveni tri fojojn!

Wem nicht zu raten ist, dem ist nicht zu helfen.

Kiu ne volas konsilon, ne povas esti helpata.

Wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen.

Kiu konsilon ne akceptas - helpon ne meritas.

Wir sind in eine Sackgasse geraten.

Ni trafis en sakstraton.

Ni trafis en senelirejon.

Weltweit ist die Wirtschaft in eine Abwärtsspirale geraten.

Tutmonde la ekonomio eniris malsupreniran spiralon.

Es scheint, dass ich trotz meiner außergewöhnlichen Anstrengungen und meines ständigen Bemühens, herausragende Ergebnisse zu erreichen, in eine Sackgasse geraten bin.

Ŝajnas, ke, malgraŭ miaj eksterkutimaj fortostreĉoj kaj mia konstanta penado, por atingi elstarajn rezultojn, mi trafis en sakstraton.

Du wirst in Schwierigkeiten geraten.

Vi havos malfacilaĵojn.

Wie ich geraten habe, hat mein Vater die Menge an salzigem Essen verringert.

Je mia konsilo mia patro reduktis la kvanton de salitaj manĝaĵoj.

Bei mir bist du mit deiner Arroganz an den Falschen geraten.

Al mi kun via aroganteco vi venis al la malĝusta homo.

Ich rate dir, den Konsul und seinen Gefährten zu trösten.

Mi konsilas al vi konsoli la konsulon kaj lian kunulon.

Wir sind in einen Teufelskreis geraten.

Ni eniris inferan cirklon.

Ni eniris diablan cirklon.

Sie riet ihm, zwischen den Mahlzeiten nichts zu essen.

Ŝi konsilis al li ne manĝi inter la manĝoj.

Sie hat ihm geraten, zwischen den Mahlzeiten nichts zu essen.

Ŝi konsilis lin nenion manĝi inter la manĝohoroj.

Ŝi konsilis al li manĝi nenion inter la manĝoj.

Sie hat ihm geraten, nicht zu viel zu trinken.

Ŝi konsilis al li, ne trinki tro multe.

Sie hat ihm geraten, das nicht zu tun.

Ŝi konsilis al li, ne fari tion.

Sie riet ihm, nicht alles zu glauben, was der Lehrer sagt.

Ŝi al li konsilis ne kredi ĉion, kion diras la instruisto.

Dreimal hintereinander richtig zu raten, bringt dir den Ruf eines Experten ein.

Tri sisekvaj ĝustaj divenoj havigas al vi la reputacion de spertulo.

Ich bin auf dem Weg von der Schule nach Hause in einen Regenschauer geraten.

Dum la vojo de la lernejo hejmen min kaptis pluvego.

Sie rät ihm in technischen Fragen.

Ŝi konsilas al li pri teknikaj aferoj.

Sie riet ihm, wie man gesund bleibt.

Ŝi konsilis al li pri kiel resti sana.

Sie riet ihm zu einem Ort zum Übernachten.

Ŝi konsilis al li lokon por tranokti.

Sie riet ihm, fleißiger zu arbeiten.

Ŝi konsilis al li labori pli diligente.

Sie riet ihm zu gehen, anstatt den Bus zu nehmen.

Ŝi konsilis al li paŝi anstataŭ preni buson.

Sie riet ihm, Boston zu besuchen, weil sie denkt, dass dies die schönste Stadt der Welt ist.

Ŝi konsilis al li viziti Bostonon, ĉar ŝi opinias, ke tiu estas la plej bela urbo en la mondo.

Sie riet ihm, seiner Freundin zu sagen, dass er sie liebte.

Ŝi konsilis al li diri al sia koramikino, ke li amas ŝin.

Sie riet ihm, das Museum zu besuchen.

Ŝi konsilis al li viziti la muzeon.

Sie riet ihm, das Medikament zu nehmen.

Ŝi konsilis al li uzi la medikamenton.

Sie riet ihm, auf sich besser acht zu geben.

Ŝi konsilis al li sin gardi pli bone.

Ich habe richtig geraten.

Mi ĝuste divenis.

Er riet ihr, ins Krankenhaus zu gehen.

Li konsilis al ŝi, iri al la malsanulejo.

Er riet ihm, ins Krankenhaus zu gehen.

Li konsilis al li, iri al la malsanulejo.

Sie riet ihm, ins Krankenhaus zu gehen.

Ŝi konsilis al li, iri al la malsanulejo.

Sie riet ihr, ins Krankenhaus zu gehen.

Ŝi konsilis al ŝi, iri al la malsanulejo.

Du hast mir geraten, die Grenze zu respektieren. Doch wo ist die Grenze?

Vi konsilis, ke mi respektu la limon. Sed kie estas la limo?

Meiner Tante riet er, gut für mich zu sorgen, und dann wandte er sich zur Tür, um das Zimmer zu verlassen.

Al mia onklino li konsilis bone zorgi pri mi, kaj poste li sin turnis al la pordo por forlasi la ĉambron.

Nachdem sie seine Worte vernommen hatte, wurde es Julia sofort klar, dass sie in eine Falle geraten war.

Aŭdinte liajn vortojn, Julia tuj komprenis, ke ŝi falis en kaptilon.

Die Abhandlung ist etwas lang geraten.

La traktato sukcesis iomete longa.

So klar, so weltbekannt, so laut ist das Verständnis, daß man, des Forschens Mühe überhoben, schon auf den ersten Blick es rät.

Tiel klara, tiel monde fama, tiel laŭta estas la kompreno, ke libera de la peno mem esplori, oni divenas ĝin unuavide.

Ich schäme mich einer feigen Klugheit, die mir da zu schweigen riet, wo meines Königs Ehre, Gerechtigkeit und Wahrheit laut genug zu reden mich bestürmten.

Mi hontas pri senkuraĝa prudento, kiu al mi konsilis tie ne paroli, kie miaj reĝaj honoro, justeco kaj vero sieĝis min per petegoj paroli sufiĉe laŭte.

Ich rate dir, ins Ausland zu reisen, solange du jung bist.

Mi konsilas al vi vojaĝi eksterlanden, dume vi junas.

Das ist außer Kontrolle geraten.

Ĉi situacio jam ne plu superregeblas.

Sie riet ihm aufzuhören, so viel zu arbeiten.

Ŝi konsilis al li ne plu labori tiel multe.

Hast du auch wohl bedacht, was du mir rätst?

Ĉu ĉi konsilon bone pesis vi?

Vian konsilon al mi, ĉu vi ĝin bone pripensadis?

Wohin sind wir nur geraten?

En kion do ni trafis?

Warum handeln wir oft anders, als unsere Vernunft es uns rät?

Kial ni ofte agas alie, ol nia racio konsilas al ni?

Wenn ich in Schwierigkeiten geraten bin, versuche ich, einen Ausweg zu finden.

Trafinte en malfacilaĵojn, mi provas trovi eblon eliri el ili.

Kann mir jemand raten, wie ich ihr Herz gewinnen kann?

Ĉu iu povas doni al mi konsilojn pri tio, kiel mi povas gajni ŝian koron?

Ich bin bei meinen Berechnungen irgendwo aufs falsche Gleis geraten.

Mi ie eraris en miaj kalkuladoj.

Napoleon scheint in Bedrängnis geraten zu sein.

Ŝajnas, ke Napoleono trafis en malfacilan situacion.

Offen gesagt: mir wurde geraten, diese Pressekonferenz nicht durchzuführen, der schwierigen Lage wegen.

Mi diras sincere, ke oni konsilis al mi ne realigi tiun gazetaran konferencon, ĉar la situacio estas komplikita.

„Man betritt den Hof durch das Tor“, riet Tom.

"Tra la pordego oni eniras en la korton", konsilis Tom.

Bist du in Schwierigkeiten geraten?

Ĉu vi embarasiĝis?

Als wir die Schule verließen, bemerkte ich, dass ein Teil des Daches in Brand geraten war.

Kiam ni forlasis la lernejon, mi rimarkis, ke parto de la tegmento ekbrulis.

Forlasante la lernejon, mi vidis, ke parto de la tegmento brulis.

Maria riet Tom entschieden davon ab, seine Diplomarbeit von einem Phantomschreiber anfertigen zu lassen.

Manjo firme malkonsilis al Tomo igi iun alian pretigi lian disertaĵon.

Synonyme

emp­feh­len:
adiaŭi
rekomendi
kna­cken:
kraki
lö­sen:
solvi

Esperanto Beispielsätze

  • Kiu volas nur konsili siajn klientojn, tiu devigas ilin aĉeti ĉe konkuranto.

  • Bonvolu konsili, kion mi faru.

  • Mi ne scias, kion konsili al vi.

  • Ni serĉas bonan restoracion. Ĉu vi povas konsili nin?

  • Ni serĉas bonan restoracion. Ĉu vi povas konsili al ni?

  • Kion mi faru? Ĉu vi povas konsili min?

  • Ĉu vi povas konsili min?

  • Pri tiu afero mi ne povas konsili vin.

  • Bonvolu konsili al mi, kion mi faru!

  • Mi ne kompetentas por konsili vin.

  • Ŝi tiel afablis por konsili min.

  • Ofte necesas ne malpli da saĝo por utiligi bonan konsilon, ol por konsili sin mem.

  • Ĉesu konsili, kiel mi vivu!

  • Ĉi tie oni povas nek helpi nek konsili.

  • Mi ne povas konsili vin kiel elparoli tiun vorton.

  • Ĉu vi povas konsili, kion mi faru, kiam mia kato demetas raton antaŭ min?

  • Ju pli da informoj vi donas al mi, des pli bone mi povas konsili al vi.

  • Ŝi estis tiel afabla konsili al mi.

  • Lasu min konsili al vi.

  • Ne valoras konsili al li.

Untergeordnete Begriffe

aus­re­den:
forargumenti

Ra­ten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: raten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: raten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 347920, 364984, 366374, 368268, 368827, 369206, 371712, 398202, 400211, 403824, 410969, 412309, 413899, 414208, 415125, 426773, 448163, 453952, 455116, 458461, 509428, 518220, 551698, 566775, 575558, 593380, 594880, 595702, 618671, 638241, 709692, 723716, 744289, 751966, 761776, 763587, 764201, 783460, 896186, 900545, 912419, 967822, 973845, 1183142, 1216691, 1225349, 1233533, 1254389, 1256937, 1270212, 1276578, 1281748, 1334208, 1335367, 1343428, 1385326, 1389220, 1391201, 1391202, 1391207, 1391210, 1482589, 1487787, 1521385, 1551812, 1551813, 1551814, 1551815, 1551816, 1551817, 1551818, 1553240, 1553242, 1553248, 1561145, 1576030, 1576031, 1576032, 1576033, 1613994, 1627251, 1636747, 1649569, 1683295, 1683300, 1699306, 1804182, 1808679, 1810618, 1814888, 1826918, 1839360, 1842720, 1865848, 1938187, 1942453, 1988208, 1994568, 2028299, 2055370, 11193377, 8625055, 7884978, 7832644, 7832643, 7829735, 6782064, 6626828, 5479696, 4763032, 4196341, 4102331, 3889833, 2916660, 1872265, 1647047, 1231265, 608670, 577704 & 552447. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR