Das Adjektiv »plötzlich« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:
внезапно
Deutsch/Russische Beispielübersetzungen
Ich hatte zwei Stunden lang gearbeitet, als ich mich plötzlich krank fühlte.
Я работал два часа, как вдруг почувствовал себя больным.
Als sie mich sahen, hörten sie plötzlich auf zu reden.
Увидев меня, они внезапно умолкли.
Kuchen? Ich bin plötzlich wieder hungrig!!
Пирог? Мне вдруг снова захотелось есть!
Die Temperatur ist plötzlich gefallen.
Температура внезапно упала.
Die Preise sind plötzlich gefallen.
Цены внезапно упали.
Der Hund hat plötzlich das Kind angegriffen.
Собака внезапно напала на ребёнка.
Er stand plötzlich auf und ging aus dem Zimmer.
Он вдруг поднялся и вышел из комнаты.
Der Geist verschwand plötzlich.
Привидение внезапно исчезло.
Ich wurde plötzlich von einem lauten Geräusch geweckt.
Я был внезапно разбужен громким звуком.
Der Dampfzug hielt plötzlich an.
Паровоз внезапно остановился.
Die Krankheit hat plötzlich begonnen.
Болезнь началась внезапно.
Brems nicht so plötzlich!
Не тормози так внезапно!
Mir kam plötzlich eine gute Idee.
Мне вдруг пришла в голову хорошая идея.
Ihr Gesicht wurde plötzlich rot.
Её лицо вдруг покраснело.
Am Abend klopfte plötzlich jemand an die Tür.
Вечером кто-то неожиданно постучал в дверь.
Im Alter von fünfundsechzig Jahren verstarb er plötzlich.
Он внезапно умер в возрасте 65 лет.
Wenn ich dich frage, sagst du, du seiest beschäftigt, aber wenn deine Freundin dich fragt, bist du plötzlich für alles zu haben.
Когда я тебя прошу, ты говоришь мне, что занят, но когда тебя просит твоя девушка, ты вдруг на всё готов.
Es ist kaum zu glauben, wie höflich Tom und Johannes plötzlich zueinander sind. Was ist da passiert?
С трудом верится, как вежливы вдруг стали меж собой Том и Йоханнес. Что ж там случилось?
„Tom sieht ja plötzlich richtig gepflegt aus. Was ist da denn vorgefallen?“ – „Mit einem Wort: Maria.“
«Том вдруг стал весь такой ухоженный – что такое приключилось?» – «Одно слово: Мария».
Es fiel Tom plötzlich ein, dass seine Autoschlüssel nicht in seiner Tasche waren.
Том внезапно понял, что в его кармане нет ключей от машины.
Als er bereits über 300 km gefahren war, begann Tom plötzlich, Maria zu vermissen, brach sein Urlaubsvorhaben ab und machte kehrt.
Как только Том проехал 300 км, то начал внезапно скучать по Марии; отказался от своих планов на отпуск и повернул назад.
Ein Hund fing plötzlich an zu bellen.
Вдруг залаяла собака.
Er änderte plötzlich seine Einstellung.
Он внезапно изменил своё отношение.
In einen der ältesten Bäume im Wald schlug plötzlich der Blitz ein.
В одно из старейших деревьев в лесу вдруг ударила молния.
Warum ist Tom so plötzlich gegangen?
Почему Том так внезапно ушел?
Maria ging plötzlich aus dem Zimmer.
Мэри вдруг вышла из комнаты.
Das Kind hat plötzlich die Hand seiner Mutter losgelassen.
Ребенок внезапно выпустил руку матери из своей.
Tom errötete plötzlich und wandte den Blick ab.
Том вдруг покраснел и отвёл взгляд.
Mein Rechner funktionierte plötzlich nicht mehr.
У меня компьютер вдруг перестал работать.
Warum ist es plötzlich so still?
Почему вдруг так тихо?
Tom ging plötzlich aus dem Zimmer.
Том вдруг вышел из комнаты.
Als sein Tod nahte, wurde Tom plötzlich wieder religiös.
С приближением смерти Том снова стал религиозным.
Es passierte plötzlich.
Это случилось внезапно.
Der Unfall geschah plötzlich.
Авария случилась внезапно.
Das Mädchen stand plötzlich auf.
Девочка вдруг встала.
Weshalb bist du denn plötzlich so nervös?
Чего это ты вдруг так занервничал?
Früher hieß man mich einen Faulpelz; jetzt aber bin ich plötzlich ein verantwortungsbewusster Bürger.
Раньше меня называли лентяем, а теперь я внезапно стал ответственным гражданином.
Alles klar. Danke! Mit Sprachen ist es immer so: aus irgendeinem Grunde klingt das eine natürlich, das andere aber ganz plötzlich nicht.
Всё понятно, спасибо! С языками всегда так: почему-то одно звучит естественно, а другое вдруг нет.
Tom ist plötzlich krank geworden.
Том внезапно заболел.
Das Wetter änderte sich plötzlich.
Погода внезапно изменилась.
Er verschwand plötzlich unter sehr mysteriösen Umständen.
Он внезапно исчез при очень таинственных обстоятельствах.
Sie starb plötzlich.
Она умерла мгновенно.
Eigentlich wollte ich gestern Abend pünktlich Feierabend machen, aber kurz vor Schichtende kam plötzlich diese junge Frau in die Kanzlei und bat mich völlig aufgelöst um Hilfe.
Вообще-то я хотел закончить вчера вечером вовремя, но незадолго до конца смены в офис неожиданно вошла эта молодая женщина и попросила меня о помощи, совершенно растерянная.
Na ja, das habe ich mir schon gedacht, aber plötzlich kamen mir Zweifel.