") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;-webkit-border-radius:9px;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;-webkit-border-radius:4px;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-jpn:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{body{background-color:transparent !important;font-size:9pt !important}body,#op,#m,#c{padding:0 !important;margin:0 !important;border:0 !important}.np,#h,#f,sup.cite,#c>header>.meta:after,#c .sbc aside.sc,#op .ahead,iframe{display:none !important}.pnb{break-inside:avoid !important}#c a{color:#000 !important}table{width:auto !important;border-color:#888 !important}h2,.h2,h3,.h3,h4,.h4,table,.list li,.pgrp{page-break-inside:avoid !important}h2:after,.h2:after,h3:after,.h3:after,h4:after,.h4:after{display:block !important;height:50px !important;content:"" !important;margin-bottom:-50px !important}#op:after{display:block;color:#333;text-align:right;font-size:.8em;letter-spacing:.02em;line-height:1.25em;border-top:1px solid #666;padding-top:10px;margin-top:20px;content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/plötzlich/japanisch.html"}}
Was heißt »plötzlich« auf Japanisch?
Das Adjektiv »plötzlich« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:
Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen
Als sie mich sahen, hörten sie plötzlich auf zu reden.
私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Bis vor einem Monat hatte ich noch wunderbar glänzende Haare, aber als ich mir die Haare schneiden und ausdünnen ließ, wurden sie plötzlich spröde.
一ヶ月前までは、髪に結構ツヤがあったのですが、髪を切って沢山すいて貰ったところ、急に髪の毛がパサパサになってしまいました。
Er sah ihr in die Augen und ging plötzlich weg.
彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
Er stieg plötzlich mit dem Fuß auf die Bremse.
彼は急にブレーキに足をかけた。
Ich habe plötzlich zugenommen.
急に太りだしました。
Eine ansteckende Krankheit griff plötzlich in der Stadt um sich.
伝染病が不意にその町を襲った。
Kuchen? Ich bin plötzlich wieder hungrig!!
??ーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
Die Braut brach plötzlich in Gelächter aus.
花嫁が突然大笑いをした。
Die Braut lachte plötzlich.
花嫁が突然笑った。
Sie blieb plötzlich stehen und schaute sich um.
彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
Zu unser aller Erstaunen trat er plötzlich zurück.
私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
Der Vorsitzende trat plötzlich zurück.
議長は突然辞職した。
Sie änderten plötzlich die Taktik und zogen ihre Truppen zurück.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Aus dem Dunst erschien plötzlich ein Schiff.
霧の中から突然船が現れた。
Als Mary den Raum betrat, hörte Jack plötzlich auf zu reden.
??ャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Die Preise sind plötzlich gefallen.
物価が突然下がった。
Das Wetter schwang plötzlich um.
天気が急に変わった。
Toms Ärger flammte plötzlich auf.
?ムの怒りは突如燃え上がった。
Warum er plötzlich die Stadt verließ, ist immer noch ein Rätsel.
彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
Der Fluss wird an dieser Stelle plötzlich enger.
川幅はこの地点で急に狭まっています。
Während des Spiels fing es plötzlich an zu regnen und sogar zu donnern.
試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
Die Nachricht der Fusion beider Firmen wurde gestern plötzlich bekannt gegeben.
両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
Es ist plötzlich kalt geworden, oder?
突然寒くなったね!
Es begann plötzlich zu regnen.
突然雨が降り始めた。
急に雨が降り始めた。
Die mannigfachen Dinge in der Welt – voller Schönheit erstrahlten sie mir plötzlich, als die schwere Krankheit endlich überwunden war.
大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
Er verstarb ziemlich plötzlich.
彼は全く突然に亡くなった。
Sie verwunderte sich, als sie erfuhr, dass er sich so plötzlich umbesonnen hatte.
彼女は彼が急に考えを変えたのを知って驚いた。
Er hat die Neigung, plötzlich aufzubrausen.
彼はカッとなる傾向がある。
Ihre Stimme änderte sich plötzlich.
急に彼女の声の調子が変った。
Ein alter Mann sprach mich plötzlich an.
老人が突然私に話しかけた。
Tom wurde plötzlich von großer Müdigkeit befallen.
?ムは突然強烈な眠気に襲われた。
Tom fing plötzlich an zu weinen.
?ムは急に泣き出した。
Tom fing plötzlich an zu lachen.
?ムは急に笑い出した。
Sie kamen plötzlich aus dem Nichts.
彼らはどこからともなく突然現れた。
Er erkrankte plötzlich.
彼は急に病気になった。
Irgendwie ist mir plötzlich zum Weinen zumute.
??んか急に泣きたくなってきた。
Aus meinem Posteingang haben plötzlich Mails angefangen zu verschwinden.
受信トレイからメールが突然消えはじめた。
Sie wurde plötzlich berühmt.
彼女は一躍有名になった。
Die Tragödie geschah plötzlich.
悲劇は突然起こった。
Oh, was habe ich mich erschreckt! Schrei hier doch nicht so plötzlich!
??わびっくりした! いきなり大声出さないでよ。
Samis Auto ist plötzlich verschwunden.
??ミーの車が突然消えた。
Der Unfall geschah plötzlich.
事故は突然に起こった。
Warum ist Maria plötzlich so nett zu mir?
??ぜメアリーは急に、僕に優しくなったんだろう?
Warum bist du denn plötzlich so nett, Maria?
??うして、メアリーは急に優しくなったの?
Magst du noch so plötzlich „Versteck dich unter dem Bett!“ sagen: da pass’ ich überhaupt nicht drunter.
??んな急に「ベッドの下に隠れろ!」って言われても、ベッドの下に入れないんだけど。
Er ist plötzlich gestorben.
突然彼は死んだ。
Tom bemerkte plötzlich, dass er nicht allein war.
?ムはふと、一人じゃないことに気付いた。
Gestern kam plötzlich ein Anruf von Tom.
昨日トムから突然電話がかかってきた。
Der Vulkan brach plötzlich aus, was viele Menschen das Leben kostete.
??の火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
Toms Ehefrau ist plötzlich krank geworden.
?ムの奥様ね、突然病気になられたの。
Warum ist Tom plötzlich nett zu mir?
??ぜトムは急に、私に優しくなったんだろう?
?ムってどうして突然、私に優しくなったのかな?
Toms Vater ist plötzlich krank geworden.
?ムのお父さんが急に病気になったの。
Tom wurde plötzlich rot im Gesicht.
?ムの顔は突然赤くなった。
?ムの顔がね、急に赤くなったんだよ。
Tom ist plötzlich krank geworden.
?ムは突然病気になった。
Der Aufzug blieb plötzlich stehen.
??のエレベーターは急停止した。
Toms Mutter ist plötzlich krank geworden.
?ムのお母さんが急に病気になったんだよ。
Die Lufttemperatur fiel plötzlich.
気温が急に下がった。
Mir kam plötzlich in den Sinn, er könne ein Wirtschaftsspion sein.
??ょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
Ich lief die belebte Straße entlang, als plötzlich ein schrilles Kreischen zu hören war.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Plötzlich übersetzt in weiteren Sprachen: