Was heißt »nah« auf Portugiesisch?

Das Adjektiv nah lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • próximo
  • recente

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Die Schule beginnt nächsten Montag.

A escola começa na próxima segunda.

Ich steige an der nächsten Station aus.

Vou descer na próxima estação.

Die Website ist schon in 7 Sprachen verfügbar und wir hoffen, dass wir in den nächsten Wochen neue Optionen einführen können.

O site já está disponível em 7 línguas e esperamos introduzir novas opções nas próximas semanas.

Steigen Sie an der nächsten Haltestelle um.

Troque de trem na próxima parada.

Sie bekommt nächsten Monat ein Baby.

Ela terá um filho no mês que vem.

Ela terá um bebê no mês que vem.

Die Schwierigkeiten wachsen, je näher man dem Ziele kommt.

As dificuldades crescem à medida que nos aproximamos do nosso objetivo.

Die Sonne ist der Stern, welcher der Erde am nächsten ist.

O Sol é a estrela mais próxima à Terra.

Das Hotel liegt sehr nahe am See.

O hotel fica bem perto do lago.

Es ist gefährlich, nahe am Feuer zu spielen.

É perigoso brincar perto do fogo.

Kommen Sie bitte am nächsten Freitag!

Por favor, venha na próxima sexta-feira.

„Wie komme ich zum Kino?“ – „Geh bei dem Briefkasten nach rechts und dann weiter bis zur nächsten Seitenstraße.“

"Como eu chego ao cinema?" "Vá até a caixa de correio e vire à direita, depois siga por uma quadra."

Die Zukunft ist näher, als du denkst.

O futuro está mais próximo do que você pensa.

In den nächsten Tagen werden wir heiteres Wetter haben.

Nos próximos dias, teremos bom tempo.

Beim nächsten Mal vereinbaren wir einen Treffpunkt.

Da próxima vez combinaremos um ponto de encontro.

Mein Vortrag findet am nächsten Samstag, am 29. November 2014, um 10.30 Uhr statt.

A minha palestra será no próximo sábado, 29 de novembro de 2014, às 10h30.

In der nächsten Stunde werden wir die Wochentage, die Monate und die Jahreszeiten lernen.

Na próxima aula, estudaremos os dias da semana, os meses e as estações do ano.

Ich wollte dir ein paar Worte schreiben, einfach um mich dir nahe zu fühlen, aber ich wusste nicht, wo ich anfangen sollte.

Eu queria escrever algumas palavras, apenas para senti-lo mais próximo, mas não sabia por onde começar.

An all dem ist der Mond schuld. Kommt er der Erde zu nahe, macht er alle verrückt.

É tudo culpa da Lua; quando ela chega muito perto da Terra, todos enlouquecem.

Danke, dass ihr gekommen seid! Bis zum nächsten Mal!

Obrigado por virem, pessoal! Vejo vocês na próxima aula!

Je näher man am Meer ist, desto windiger wird es.

Quanto mais perto do mar se está, maior é a ventilação.

Manchmal müssen wir in die Ferne ziehen, um uns selbst wieder nahe zu kommen.

Às vezes temos de ir para bem longe, a fim de nos aproximar novamente de nós mesmos.

Der Nachsatz zu den guten Vorsätzen lautet: beim nächsten Mal.

O pós-escrito para boas intenções é: da próxima vez.

Die Schritte kamen näher.

Os passos se aproximavam.

Ich wäre so gerne ganz nah bei dir.

Eu adoraria estar perto de você.

Je länger man lebt, desto näher kommt man dem Tod.

Quanto mais tempo se vive, tanto mais perto se está da morte.

„Wir müssen auf die andere Straßenseite.“ – „Hier darf man nicht hinüber. Wir müssen bis zur nächsten Ampel weitergehen.“

?Precisamos ir para o outro lado da rua.” “É proibido atravessar aqui. Temos de seguir até o próximo semáforo."

Das geschätzte Bevölkerungswachstum einiger Länder für die nächsten Jahrhunderte beträgt bis zu 1000%.

A estimativa do crescimento demográfico de alguns países chega a 1000% para os próximos séculos.

Tom heiratet nächsten Monat.

Tom irá se casar no mês que vem.

Seelisch sind wir einander näher gekommen, aber körperlich leider nicht.

Mentalmente aproximámo-nos um do outro, mas fisicamente, infelizmente, não.

Antonyme

ent­fernt:
distante
fern:
longe

Portugiesische Beispielsätze

  • Se a actual tendência continuar, a linguagem irá, num futuro próximo, extinguir-se.

  • Isso foi recente?

  • "O Gambito da Rainha" é o título de uma série recente. A personagem principal, Beth Harmon, é uma pequena órfã que se torna excepcional jogadora de xadrez.

  • Quem será o nosso próximo presidente?

  • Quem vai ser o nosso próximo presidente?

  • Tom prefere um hotel próximo ao aeroporto.

  • Essas pessoas são tão pacíficas. Elas amam o próximo como a si mesmas e sua fala é agradável e gentil, acompanhada de um sorriso.

  • Maria dirigiu-se até ele outra vez e apontou suficientemente próximo à sua cabeça.

  • O pranto é vizinho bem próximo da alegria.

  • No próximo domingo começará o horário de verão.

  • "Você vai nesse ônibus?" "Não, vou esperar o próximo."

  • O príncipe Charles poderia se tornar o próximo rei da Grã-Bretanha.

  • Esperamos regressar no próximo ano.

  • A que horas sai o próximo trem?

  • O próximo trem estará menos cheio que este aqui.

  • Sou brasileiro. Meu amigo mais próximo é um inglês.

  • O aeroporto está próximo.

  • Quem é o próximo candidato?

  • Que horas sai o próximo trem?

Nah übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: nah. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 340907, 440123, 444336, 457929, 792471, 1267448, 1400803, 1813528, 1869908, 2121378, 2610898, 2998476, 3388860, 3694735, 3743984, 4515752, 4895298, 4925614, 5221989, 5912974, 6094171, 6134351, 6214996, 6301219, 8826895, 9185371, 9976136, 10045098, 10882933, 6809165, 9846120, 9956976, 9976794, 9976795, 6449354, 6201555, 5488365, 11031925, 4613028, 4481494, 2179505, 2037520, 1211740, 1155986, 1012128, 999853, 742891 & 383113. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR