Was heißt »mit­un­ter« auf Schwedisch?

Das Adverb mit­un­ter lässt sich wie folgt von Deutsch auf Schwedisch übersetzen:

  • ibland
  • emellanåt
  • då och då

Synonyme

ab und zu:
stundtals
bis­wei­len:
stundom
ge­le­gent­lich:
enstaka
ockasionell
sporadisk
tillfällig
tillfälligt
tillfälligtvist
ger­ne:
gärna
hin und wie­der:
stundtals
ok­ka­si­o­nell:
ockasionell
tillfällig
par­ti­ell:
partiell
spo­ra­disch:
sporadisk
un­re­gel­mä­ßig:
ojämn
oregelbunden
oregelmässig
zeit­wei­lig:
övergående
temporär
tillfällig
zu­wei­len:
stundom

Antonyme

häu­fig:
frekvent
ofta
ofta förekommande
vanlig
nie:
aldrig
nie­mals:
aldrig
oft:
ofta
re­gel­mä­ßig:
regelbunden
regelmässig

Schwedische Beispielsätze

  • Många finska städer och orter har svenska namn som mer eller mindre skiljer sig från de finska, och ibland är helt annorlunda, även till betydelsen.

  • Vi ser dem då och då.

  • Ögon talar ibland högre än ord.

  • Min bror hjälper mig med läxorna ibland.

  • Sådant kan hända då och då.

  • Sådant händer ju ibland.

  • Har du ett problem, är det ibland bättre att vara praktisk och sätta igång med lösningen än att fundera ändlöst.

Mit­un­ter übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: mitunter. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: mitunter. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 12244178, 11279828, 8399901, 5394558, 2228074, 2166078 & 2161908. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR