Was heißt »mit­brin­gen« auf Französisch?

Das Verb »mit­brin­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • apporter

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Was soll ich mitbringen?

Que dois-je emporter ?

Bill hat mir dieses Buch mitgebracht.

Bill m'a apporté ce livre.

Ich habe auch Reisbrei mitgebracht. Du brauchst ihn nur aufzuwärmen.

J'ai aussi apporté du riz au lait. Tu as juste besoin de le réchauffer.

Ich habe dir eine Kleinigkeit mitgebracht.

Je t'ai apporté un petit quelque chose.

Hast du einen Regenschirm mitgebracht?

As-tu pris un parapluie avec toi ?

Du musst deinen Pass zur Bank mitbringen.

Tu dois emmener ton passeport à la banque.

"Ich werde meinen Hund mitbringen, damit du ihn kennenlernst." "Was?!" Wage ja nicht, den Köter hierher zu bringen!"

« J'emmènerai mon chien pour que tu puisses faire sa connaissance. » « Quoi ?! Ne t'aventure pas à amener ce cabot ici ! ?

Guck mal, was sie mir zum Geburtstag mitgebracht hat!

Regarde ce qu'elle m'a apporté pour mon anniversaire !

Du darfst mitbringen, wen du willst.

Tu peux emmener qui tu veux.

Ich habe aus Versehen ihren Regenschirm mitgebracht.

J'ai apporté son parapluie par erreur.

Müssen wir morgen unsere Wörterbücher in den Unterricht mitbringen?

Devons-nous apporter nos dictionnaires en classe, demain ?

Ich habe Kekse mitgebracht.

J'ai apporté des biscuits.

Ich habe diese Berichte mitgebracht, damit du sie durchsehen kannst.

J'ai apporté ces rapports afin que tu puisses les examiner.

„Warum hast du denn so viele Hustenbonbons mitgebracht? Die kann man doch auch hier kaufen!“ – „Bei einem japanischen Hals helfen nur japanische Hustenbonbons!“ – „Das glaube ich aber nicht.“

« Pourquoi as-tu emporté tant de bonbons pour la toux ? On peut aussi en acheter ici ! » « Seuls les bonbons pour la toux japonais conviennent à une gorge japonaise ! » « Je n'y crois pas. ?

Ich habe vergessen, dass ich eine Flasche Wein mitbringen sollte.

J'ai oublié que je devais apporter une bouteille de vin.

Ich habe mein Buch mitgebracht.

J'ai apporté mon livre.

Maria hat ihrer Tochter ein paar neue Bücher mitgebracht.

Maria a apporté quelques nouveaux livres à sa fille.

Tom war sehr glücklich über die Lederhosen, die ich ihm mitgebracht habe.

Tom était très content des pantalons de cuir que je lui ai rapportés.

Wir haben alles angegeben, was wir mitgebracht hatten; wir wollten keine Strafzahlung riskieren.

Nous avons déclaré tout ce que nous avions importé de sorte à ne risquer aucune amende.

Ich habe ein paar Freunde mitgebracht.

J'ai amené quelques amis avec moi.

Mein Bruder war sehr glücklich über die Lederhosen, die ich ihm mitgebracht habe.

Mon frère était très content des pantalons de cuir que je lui ai rapportés.

Wer hat das Bier mitgebracht?

Qui a apporté la bière ?

Tom hat einen Kasten Bier mitgebracht.

Tom a apporté une caisse de bière.

Ich habe meine Angelrute nicht mitgebracht.

Je n'ai pas apporté ma canne à pêche avec moi.

Du kannst alle mitbringen, die mitkommen wollen.

Tu peux emmener qui veut venir.

Tom hat seine deutsche Ehefrau mitgebracht.

Tom a amené sa femme allemande.

Ich habe dir etwas zu essen mitgebracht.

Je t'ai apporté à manger.

Du brauchtest Sami nicht mitbringen.

Tu n'avais pas besoin d'amener Sami ici.

Sie hat ein paar selbstgemachte Kuchen mitgebracht.

Elle a apporté des gâteaux qu'elle avait faits elle-même.

Anna hat mir aus Spanien einen Hut „made in China“ mitgebracht.

Anne m'a ramené d'Espagne un chapeau « Made in China ».

Soll ich ein Geschenk mitbringen, wenn ich zum Abendessen eingeladen werde?

Est-ce que je dois offrir un cadeau quand je suis invité à dîner ?

Synonyme

be­in­hal­ten:
comporter
contenir
ber­gen:
couvrir
recéler
remonter
renflouer
sauver
brin­gen:
amener
porter
produire
provoquer
publier
rapporter
servir
ein­be­zie­hen:
comprendre
englober
inclure
ein­schlie­ßen:
comprendre
enfermer
inclure
ent­hal­ten:
abstenir
contenir
in­vol­vie­ren:
impliquer
inclure
tra­gen:
porter
um­fas­sen:
comporter
couvrir
entourer
inclure

Französische Beispielsätze

  • « Puis-je vous apporter quelque chose d'autre ? » « Non, la facture s'il vous plaît. ?

  • Garçon, pouvez-vous nous apporter l'addition s'il vous plaît ?

  • Si tu avais besoin de mes conseils, je serais ravi de te les apporter.

  • Chacun peut apporter sa pierre à la protection de l'environnement.

  • Il devrait être possible de mesurer la superstition des populations, en analysant les ventes dans différents pays, de différents talismans et ingrédients supposés porter chance ou apporter différents pouvoirs improbables.

  • J'ai laissé par inattention à la maison les documents importants que je voulais emmener à la boîte. Serais-tu assez gentille de me les apporter maintenant ?

  • J'ai laissé par inattention à la maison les documents importants que je voulais emmener à la boîte. Serais-tu assez gentil de me les apporter maintenant ?

  • Je dois apporter mon hautbois en réparation.

  • Dis-lui de nous les apporter tout de suite.

  • Puis-je vous apporter autre chose ?

  • Peux-tu apporter cette fleur à Kate ?

Mitbringen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: mitbringen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: mitbringen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 338427, 342562, 392466, 416917, 633575, 931310, 1438548, 1567116, 1833402, 1968053, 2680499, 3084237, 3494128, 3557651, 3973715, 4936687, 5994831, 6667846, 7029416, 7754667, 8120117, 8337011, 8692105, 8693013, 8798779, 9322605, 9472776, 9976322, 10903515, 11237546, 11549489, 7466372, 6028268, 2383594, 1461410, 1107052, 947364, 947363, 937394, 844211, 13313 & 11090. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR