Was heißt »knall­hart« auf Esperanto?

Das Adjektiv knall­hart lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • severega

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Hinter der Maske des Charmeurs versteckt sich ein knallharter Machtmensch.

Malantaŭ la masko de ĉarmulo sin kaŝas senkompata potencavidulo.

Synonyme

bru­tal:
bruta
brutala
hart:
malcedema
malmola
hef­tig:
akra
forta
fortega
fortsimptoma
granda
impeta
impetega
kolerema
malkvieta
pasia
perforta
kom­pro­miss­los:
senkompromisa
krass:
fortega
intensega
kruda
pur:
pura
ri­gi­de:
rigida
ri­go­ros:
rigora
rück­sichts­los:
senindulga
senrespekta
streng:
strikta
ul­ti­ma­tiv:
avertega
definitiva
finkomunika

Sinnverwandte Wörter

zäh:
malfacile fluanta
mallikva
siropeca
viskeca

Antonyme

sanft:
milda
vor­sich­tig:
singarda

Knall­hart übersetzt in weiteren Sprachen: