Was heißt »ul­ti­ma­tiv« auf Esperanto?

Das Adjektiv ul­ti­ma­tiv lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • finkomunika
  • avertega
  • definitiva

Synonyme

knall­hart:
severega
kom­pro­miss­los:
senkompromisa
pur:
pura

Sinnverwandte Wörter

Druck:
premo
letz­te:
lasta
op­ti­mal:
optima
per­fekt:
perfekta

Esperanto Beispielsätze

  • Ĉi-foje tio ŝajnas definitiva.

  • Adiaŭo estas tiel peza vorto. Ĝi portas definitivecon en si. Diru simple "ĝis baldaŭ", ĉar en la vivo nenio estas definitiva.

  • Ĉio definitiva ekestas malgraŭe.

  • La decido estas definitiva kaj apelacio ne ebla.

  • Kiam la definitiva teksto estos legebla, ni tuj komunikos nian prijuĝon.

  • Li estis proksima al definitiva decido.

  • Ke homo amu alian homon, tio estas eble la plej malfacila el ĉiuj taskoj, kiujn ni jam ricevis, la supera kaj definitiva pruvo, la funkcio por kiu ĉiuj aliaj laboroj servas nur kiel preparado.

  • Tiel longe kiel oni vivas, nenio estas definitiva.

  • La decido estas definitiva.

  • Mia respondo estas definitiva.

  • La decido ankoraŭ ne estas definitiva.

  • Tiu decido estas definitiva.

  • La definitiva plano tre diferencas de la originala.

Ul­ti­ma­tiv übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: ultimativ. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: ultimativ. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 4030331, 3343939, 3141230, 3035234, 2401470, 2104040, 6158964, 1876390, 1445975, 1283877, 661463, 647026 & 646409. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR