Das Verb »handeln« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Niederländisch übersetzen:
handelen
betreffen
onderhandelen
Deutsch/Niederländische Beispielübersetzungen
Jetzt ist es Zeit, zu handeln.
Nu is de tijd om te handelen.
Er handelte rechtswidrig.
Hij handelde illegaal.
Hij ging illegaal te werk.
Astronomie handelt von Sternen und Planeten.
Astronomie houdt zich bezig met sterren en planeten.
Die Bibel trägt uns auf, sowohl unsere Nachbarn, als auch unsere Feinde zu lieben; wahrscheinlich, weil es sich im Allgemeinen um die gleichen Personen handelt.
De Bijbel draagt ons op om onze naasten én onze vijanden lief te hebben; waarschijnlijk omdat dat in het algemeen dezelfde personen zijn.
Das Problem ist, dass es sich da um eine Reihenschaltung handelt.
Het probleem is dat het hier om een serieschakeling gaat.
Dieses Buch handelt von einem König, der seine Krone verliert.
Dit boek gaat over een koning die zijn kroon verliest.
Wir müssen speditiv handeln.
We moeten snel handelen.
Er handelte in seinem eigenen Interesse.
Hij deed het in zijn eigen belang.
Hij handelde voor zijn eigen belang.
Er handelt schnell.
Hij gaat snel te werk.
Er hat weise gehandelt.
Hij heeft wijs gehandeld.
Sie handelt instinktiv.
Ze handelt gevoelsmatig.
Er handelte sehr töricht.
Hij handelde dwaas.
Wovon handelt es?
Waar gaat het over?
Ich bitte Sie: Beunruhigen Sie sich nicht! Es handelt sich um eine reine Formalität.
Wees daarover niet bezorgd. Het is alleen maar een formaliteit.
Weil es sich hier nicht um deine Muttersprache handelt, schlage ich vor, dass du diesen Satz wieder freigibst, damit ihn ein Muttersprachler adoptieren kann. So können wir alle sicher sein, es mit einem guten Satz zu tun zu haben.
Omdat het niet je moedertaal is, stel ik voor dat je deze zin vrijgeeft, zodat een moedertaalspreker hem kan adopteren. Zo zijn we allen zeker dat we met een goede zin te doen hebben.
Wovon handelt der Text?
Waarover gaat de tekst?
Die Geschichten, die Sie in diesem Buch lesen werden, handeln von einigen der vielen Probleme junger Menschen.
De verhalen die je in dit boek zult lezen, gaan over enkele van de vele problemen waarmee jonge mensen worden geconfronteerd.
Man soll Frauen nichts erklären; man soll handeln.
Aan vrouwen moet je niets uitleggen. Je moet doen.
Lasst uns beschließen, dass alle Länder gleichermaßen zielstrebig handeln und den Kohlendioxidausstoß in unsere Atmosphäre verringern werden.
Laten we besluiten dat alle landen even vastberaden zullen optreden en de uitstoot van kooldioxide in onze atmosfeer zullen verminderen.
Wahrscheinlich handelte es sich um einen zielgerichteten Angriff von Netzpiraten.
Het ging waarschijnlijk over een doelgerichte aanval van hackers.
Könnte es sich um ein Virus handeln?
Zou het een virus kunnen zijn?
Es ist empörend, dass du so handelst.
Het is godgeklaagd dat u zo handelt.
Wenngleich es sich um eine sehr schwierige Aufgabe handelt, werde ich mein Bestes geben.
Hoewel het een heel moeilijke opgave is, zal ik mijn best doen.
Mit einem Fundamentalisten kann man nicht diskutieren, ganz gleich, ob es sich um einen Christen oder um einen Atheisten handelt.
Je kunt niet redeneren met een fundemantalist, of het nu een christen of een atheïst is.
Diese Fernsehsendung handelt von Pinguinen.
Dit tv-programma gaat over pinguïns.
Der Dokumentarfilm handelte von einer jungen Frau, die vom Islam zum Christentum konvertiert war.
De documentaire ging over een jonge vrouw die zich bekeerd had van de islam tot het christendom.
Wir müssen handeln.
We moeten iets doen.
We moeten in actie komen.
We moeten handelen.
Ich bin mir sicher, dass es sich nur um ein Missverständnis handelt.
Ik ben overtuigd dat het gewoon om een misverstand gaat.
Es handelt sich um Ihre Katze.
Het betreft uw kat.
Das ist kein Selbstmord. Es handelt sich um einen eingehend geplanten und kaltblütigen Mord.
Dit is geen zelfmoord. Dit is een koelbloedige moord met voorbedachte rade.