Was heißt »groß­zü­gig« auf Französisch?

Das Adjektiv »groß­zü­gig« (auch: grosszügig) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • large
  • généreux

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Er ist immer großzügig mit armen Leuten.

Il est toujours généreux envers les pauvres.

Versuch, großzügig zu sein, und vergib.

Essaie d'être généreux et pardonne.

Er geht großzügig mit seinem Geld um.

Il est généreux avec son argent.

Am Ende seines Lebens lernte der Geizhals, großzügig zu sein.

À la fin de sa vie l'avare apprit à être généreux.

Trotz all seines Reichtums ist er nicht großzügig.

Malgré toute sa richesse, il n'est pas généreux.

Mutter Natur ist großzügig.

Mère Nature est généreuse.

Dame nature est généreuse.

Du bist sehr großzügig.

Tu es très généreux.

Tu es très généreuse.

Tu es fort généreux.

Tu es fort généreuse.

Tom ist großzügig und gutmütig.

Tom est généreux et a bon caractère.

Sei großzügig!

Sois généreux !

Sois généreuse !

Die sind sehr großzügig.

Ils sont très généreux.

Er ist großzügig gegenüber seinen Freunden.

Il est généreux envers ses amis.

Synonyme

dick:
épais
er­kleck­lich:
considérable
considérablement
ex­ten­siv:
extensif
fett:
gras
gros
feu­dal:
somptueux
ge­räu­mig:
spacieux
gnä­dig:
bienveillant
gön­ner­haft:
condescendant
groß:
grand
gros
groß­mü­tig:
magnanime
groß­räu­mig:
à grande échelle
vaste
hehr:
auguste
majestueux
respectable
saint
jo­vi­al:
jovial
mas­siv:
massif
statt­lich:
considérable
imposant
to­le­rant:
tolérant
üp­pig:
abondant
luxuriant
plantureux
proliférant
um­fas­send:
ample
complet
étendu
exhaustif
général
weit­rei­chend:
de grande portée

Antonyme

eng:
étroit
étroite
gei­zig:
avare
radin
klein:
petit
streng:
strict

Französische Beispielsätze

  • L'état de New York est presque aussi large que la Grèce.

  • C'était un vaste quadrilatère, à pans coupés, long de dix mètres, large de six, haut de cinq.

  • Elle était tellement nerveuse qu'elle marchait de long en large dans la salle d'attente.

  • En ce qui concerne le sens, les deux phrases sont - en principe - équivalentes. Cependant, la seconde permet une interprétation plus large.

  • Tom et Marie ont partagé un parapluie, mais il n'était pas assez large et ils ont tous les deux été mouillés.

  • La rivière inonda une large étendue.

  • Quand il eut grandi, il apprit à voir les choses dans une perspective plus large.

  • Elle traversa le large fleuve à la nage.

  • La route est large vers l'enfer.

  • L'ours parcourt sa cage de long en large.

  • Quand leur chef mourut, ils placèrent son corps dans une large tombe.

  • Il remporta l'élection par une large majorité.

  • Il a un large horizon.

  • Être une personne polie a l'inconvénient de ne pas permettre de profiter du large choix de merveilleux gros mots que notre langue met à notre disposition.

  • Nous disposions d'un large public.

  • Nous avions un large public.

  • Comme Internet contient un large volume d'information, il contient aussi beaucoup d'information inutile.

  • Un large pilier bloque la vue sur le lac.

  • Les femmes mènent bien loin parfois un homme généreux avec leur douce voix.

  • La vie n'est pas longue, elle est large !

Großzügig übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: großzügig. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: großzügig. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 343529, 356597, 358100, 448710, 618923, 992476, 2223366, 6999159, 8627348, 10475189, 11310073, 2950037, 2502434, 2154648, 1882344, 1591857, 1421933, 1278617, 1181187, 1082176, 992147, 936302, 894989, 826865, 609432, 483080, 483079, 440766, 333046, 5441481 & 4005. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR