Was heißt »glück­lich« auf Ungarisch?

Das Adjektiv »glück­lich« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • szerencsés

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Wer einen Tag lang glücklich sein will, soll sich betrinken. Wer einen Monat lang glücklich sein will, soll ein Schwein schlachten. Wer ein Jahr lang glücklich sein will, soll heiraten. Wer ein Leben lang glücklich sein will, muss seinen Beruf lieben.

Aki boldog akar lenni egy napig, annak be kell rúgnia. Aki boldog akar lenni egy hónapig, annak disznót kell vágnia. Aki boldog akar lenni egy évig, annak meg kell házasodnia. Aki boldog akar lenni egész életében, annak szeretnie kell a munkáját.

Ich bin so glücklich, glücklicher geht es kaum.

Olyan boldog vagyok, hogy boldogabb már nem is lehetnék.

Wie schaffst du es, glücklich zu sein? – Indem du andre glücklich machst.

Hogy érd el, hogy boldog legyél? Azzal, hogy másokat boldoggá teszel.

Wenn man glücklich ist, soll man nicht noch glücklicher sein wollen.

Ha valaki boldog, ne akarjon még boldogabb lenni.

Du bist glücklich, wenn du glaubst, dass du glücklich bist.

Akkor vagy boldog, ha elhiszed, hogy boldog vagy.

Es ist nicht das Wissen allein, was uns glücklich macht, es ist die Qualtät des Wissens, die subjektive Beschaffenheit des Wissens. Vollkommenes Wissen ist Überzeugung; und sie ist's, die uns glücklich macht und befriedigt.

Nem önmagában a tudás, ami minket boldoggá tesz, ez a tudás milyensége, annak szubjektív jellege. A tökéletes tudás meggyőződés; és ez az, ami boldoggá és elégedetté tesz.

Ausgerechnet du willst mich glücklich machen? Ich war immer glücklich, bevor du in mein Leben tratst.

Éppen te akarsz engem boldoggá tenni? Mindig boldog voltam, amíg be nem léptél az életembe.

Ich bin glücklich, sehr glücklich.

Boldog vagyok, nagyon boldog.

Ich werde sie glücklich machen.

Boldoggá fogom tenni.

Wenn ich mit dir zusammen bin, bin ich glücklich.

Amikor veled vagyok, boldog vagyok.

Ich glaube nicht, dass sie glücklich ist.

Nem hiszem, hogy boldog.

Ich werde dich glücklich machen.

Boldoggá teszlek.

Er war kein bisschen glücklich.

Kicsit sem volt boldog.

Wenn ich gesund wäre, wäre ich glücklich.

Ha egészséges volnék, boldog volnék.

Gestern war ich glücklich.

Tegnap boldog voltam.

Wir sind glücklich.

Boldogok vagyunk.

Dein Brief hat mich glücklich gemacht.

A leveled boldoggá tett.

Wenn du glücklich sein willst, dann sei es.

Ha boldog akarsz lenni, hát legyél.

Ich weiß nicht, wie er die Neuigkeit erfuhr, aber sicherlich war er nicht glücklich darüber.

Nem tudom hogyan fogadta a hírt, de az biztos, hogy nem örült neki.

Er ist glücklich.

Ő boldog.

Er ist nicht reich, aber glücklich.

Nem gazdag, de elégedett.

Nem gazdag, de boldog.

Er war glücklich, obwohl er arm war.

Szegény volt, mindazonáltal boldog.

Seid ihr glücklich?

Boldogok vagytok?

Sie war glücklich, dass sich ihr Traum erfüllt hatte.

Boldog volt, hogy teljesült az álma.

Vielleicht bin ich nicht glücklich, aber wenigstens habe ich einen Mann.

Talán nem vagyok boldog, de legalább van egy férjem.

Obwohl er arm war, war er glücklich.

Noha szegény volt, boldog volt.

Ich bin ziemlich glücklich.

Mondhatom, boldog vagyok.

Boldognak nevezhetem magamat.

Bist du nicht glücklich?

Nem vagy boldog?

Gute Kinder machen die Eltern glücklich, schlechte bringen sie ins Grab.

A jó gyerekek boldoggá teszik a szülőket, a rosszak a sírba viszik.

A jó gyerekek a szülőket boldoggá teszik, a rosszak a sírba viszik.

Wir sind alle glücklich.

Mind boldogok vagyunk.

Geld allein macht nicht glücklich.

A pénz nem boldogít.

Wir sind arm, aber glücklich.

Szegények vagyunk, de boldogok.

Vielleicht ist er nicht glücklich.

Talán nem boldog.

Sei glücklich!

Légy boldog!

Jeder will glücklich sein.

"Minden ember boldog akar lenni."

Mindenki boldog akar lenni.

Trotz des ganzen Geldes, das er hat, ist er nicht glücklich.

Az összes pénze ellenére sem boldog.

Tom scheint glücklich zu sein.

Tom boldognak tűnik.

Jetzt, wo Mary gegangen ist, ist Tom viel glücklicher.

Most, hogy Mari elment, Tom sokkal boldogabb.

Könntest du sehen, wie sehr ich dich liebe, dann wärst du stolz und glücklich.

Ha látnád, mennyire szeretlek, boldog lennél és büszke.

Hitomi sah sehr glücklich aus.

Hitomi nagyon jól nézett ki.

Obgleich er Geld hat, ist er nicht glücklich.

Bár van pénze, mégsem boldog.

Er ist über die Maßen glücklich.

Szerfelett boldog.

Olyan boldog, hogy madarat lehetne vele fogatni.

Niemand will, dass du glücklich bist.

Senki sem akarja, hogy boldog légy.

Tom ist glücklich.

Tom boldog.

Ich weiß nur, dass Tom nicht glücklich ist.

Csak azt tudom, hogy Tom nem boldog.

Ich war in meinem Leben noch nie so glücklich.

Életemben soha nem voltam még ilyen boldog.

Wenn dir Geld kein Glück bringt, dann gib es mir, und werde glücklich.

Ha a pénz nem tesz boldoggá, akkor add nekem, és legyél boldog.

Tom sagte mir, dass er glücklich sei.

Mondta Tom, hogy boldog.

Sieh nur, wie glücklich Tom ist!

Nézd csak, Tom milyen boldog!

Tom war noch nie glücklich.

Tamás még sosem volt boldog.

Die Geschichte endet glücklich.

A történet szerencsésen végződik.

Sie sind glücklich.

Boldogok.

Ők boldogok.

Niemand ist glücklich.

Senki sem boldog.

Ich bin in Georgien sehr glücklich.

Nagyon boldog vagyok Grúziában.

Ich will wieder glücklich sein.

Megint boldog akarok lenni.

Ich bezweifle, dass Thomas glücklich ist.

Kétlem, hogy Thomas boldog.

Ich war noch nie glücklicher.

Még sosem voltam boldogabb.

Sind Sie nicht glücklich?

Ön nem boldog?

Seid ihr nicht glücklich?

Nem vagytok boldogok?

Tom ist wieder glücklich.

Tom ismét boldog.

Ich möchte einfach nur glücklich sein.

Én egyszerűen csak boldog szeretnék lenni.

Maria war so glücklich, dass sie zu tanzen anfing.

Mary olyan boldog volt, hogy táncra perdült.

Tom ist jetzt glücklicher.

Tom most boldogabb.

Ich bin glücklich mit ihm.

Boldog vagyok vele.

Tom war so glücklich.

Tom olyan boldog volt.

Er sah immer glücklich aus, war es aber nie.

Mindig boldognak tűnt, de soha nem volt az.

Ich habe nie gesagt, dass ich nicht glücklich wäre.

Soha nem mondtam, hogy nem vagyok boldog.

Ich möchte, dass du und ich glücklich seien.

Szeretném, ha te és én boldogok lennénk.

Sie sah müde aus, aber glücklich.

Fáradtnak, de boldognak tűnt.

Du siehst heute glücklich aus.

Ma boldognak látszol.

Ich bin nicht so glücklich.

Nem vagyok túl boldog.

Als ich ihm die Nachricht mitteilte, sah er glücklich aus.

Amikor a híreket újságoltam neki, boldognak tűnt.

Du warst glücklich.

Boldog voltál.

Was für ein glücklicher Zufall!

Micsoda szerencsés véletlen!

Milyen szerencsés véletlen!

Ich weiß nicht, ob sie glücklich ist.

Nem tudom, hogy boldog-e.

Noch nie hat mich jemand so glücklich gemacht wie du.

Még senki nem tett engem olyan boldoggá, mint te.

Ich muss glücklich sein.

Szerencsésnek kell lennem.

Willst du glücklich sein, dann sei es!

Ha boldog akarsz lenni, hát legyél!

Dieser Mann ist glücklich.

Ez az ember boldog.

Tom war sehr glücklich an Marias Seite.

Tom nagyon boldog volt Mária mellett.

Tom fragte, wer heutzutage glücklich sei.

Azt kérdezte Tom, ki az, aki manapság boldog.

Egal wie man es sieht, mein Opa sieht glücklicher aus als zuvor.

Tök mindegy, ki hogy látja, apám boldogabbnak tűnik most.

Wie kann ich dich glücklich machen?

Hogyan tehetnélek boldoggá?

Ich bin vollkommen glücklich.

Tökéletesen boldog vagyok.

Alles was zählt, ist glücklich zu sein.

Csak a boldogság számít.

Ich bin glücklicher als du.

Nálad boldogabb vagyok.

Boldogabb vagyok, mint te.

Jeder Mensch hat das Bedürfnis zu leben, zu genießen, zu lieben und glücklich zu sein.

Minden embernek szüksége van az életben, hogy élvezze azt, hogy szeressen és hogy boldog legyen.

Er ist arm, aber dennoch glücklich.

Szegény, mindazonáltal boldog.

Szegény ő, de mégis boldog.

Tom wird nicht glücklich sein, euch zu sehen.

Tomi nem fog örülni neki, ha titeket lát.

Tomi nem fog röpdösni örömében, ha lát majd titeket.

Tomi nem lesz boldog, ha benneteket lát.

Das macht mich sehr glücklich.

Ez nagyon boldoggá tesz.

Er war alles andere als glücklich.

Mindent el lehetett volna róla mondani, csak azt nem, hogy boldog.

Minden volt, csak nem boldog.

Um glücklich zu sein bedarf es wenig: ein heißes Schaumbad, eine Flasche Champagner und viel küssen.

A boldogsághoz nem kell sok: egy habbal teli, forró fürdő; egy üveg pezsgő; és sokat csókolózni.

Man kann nicht unentwegt glücklich sein.

Az ember nem lehet mindig csak boldog.

Jeder Mensch ist nur so glücklich, wie er sich zu sein entschließt.

Minden ember annyira boldog, amennyire elhatározza, hogy az lesz.

Sie scheinen glücklich zu sein, nicht wahr?

Boldognak tűnnek, nemde?

Tom ist ein glücklicher Mann, der seine Arbeit mag und sich an seinem Arbeitplatz wohl fühlt.

Tomi egy olyan szerencsés ember, aki szereti a munkáját és jól érzi magát a munkahelyén.

Folge den Spuren des Glücklichen, und du wirst glücklich werden.

Kövesd a szerencsések nyomát, és szerencsés leszel.

Alle sahen glücklich aus.

Mindenki boldognak tűnt.

Glaubst du, dass Tom glücklich ist?

Gondolod, hogy Tom boldog?

Glauben Sie, dass Tom glücklich ist?

Gondolja, hogy Tom boldog?

Synonyme

an­ge­nehm:
kellemes
güns­tig:
olcsó
gut:
un­be­schwert:
fesztelen
könnyed
vor­teil­haft:
előnyös
zu­frie­den:
elégedett

Antonyme

un­glück­lich:
boldogtalan

Ungarische Beispielsätze

  • Te szerencsés!

  • Vannak olyan külföldiek, akik teljesen akcentusmentesen beszélik a németet; ez a szerencsés eset. És vannak olyan külföldiek, akik egy nyelvjárást beszélnek, de az nem német; ezek a svájciak.

  • Elmondhatom, hogy szerencsés ember vagyok, mert a feleségem kevesebbet költ, mint amennyit keresünk; így még magamra is jut egy kis pénz.

  • Ki a szerencsés pár?

  • Nem vagyok olyan szerencsés.

Untergeordnete Begriffe

über­glück­lich:
végtelenül boldog

Glücklich übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: glücklich. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: glücklich. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1814221, 601447, 1342608, 2432117, 2462612, 2740745, 4260703, 5172355, 341993, 355373, 362154, 395303, 413190, 443439, 451512, 457193, 570395, 633999, 651148, 652032, 656959, 675937, 685915, 706216, 783705, 793029, 814336, 832452, 882054, 934063, 1229454, 1284837, 1318110, 1333510, 1393465, 1445077, 1465618, 1550298, 1628932, 1732421, 1768801, 1791581, 1801810, 1940996, 1956647, 2191568, 2201439, 2330397, 2432936, 2432941, 2437339, 2774947, 2946652, 3075155, 3076348, 3150131, 3231361, 3245769, 3245776, 3304343, 3520730, 3559030, 3768770, 3894697, 3986621, 4220137, 4236625, 4254974, 4299140, 4310066, 4318119, 4329692, 4420090, 4471938, 4481206, 4485948, 4515191, 4536937, 4606746, 4616150, 4616154, 4655344, 4675788, 4694165, 4722520, 4734068, 4758272, 4758362, 4847253, 4956636, 4967953, 4971468, 4977994, 4995847, 4996468, 5052697, 5062493, 5134849, 5171861, 5171862, 6380045, 6691947, 5992796, 4472420 & 3740221. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR