Das Verb erleichtern lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
lighten
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Ich war erleichtert, zu hören, dass die Operation erfolgreich war.
I was relieved to know that the operation was a success.
Als wir in der Ferne Licht sahen, waren wir erleichtert.
We were relieved to see light in the distance.
Diese Medizin wird deinen Kopfschmerz erleichtern.
This medicine will relieve your headache.
Ich war erleichtert, als mein Flugzeug sicher gelandet war.
I felt relieved when my plane landed safely.
Ich fühlte mich ziemlich erleichtert, nachdem ich gesagt hatte, was ich zu sagen hatte.
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.
Er war über die Nachricht erleichtert.
He was relieved at the news.
Flugzeuge haben Reisen ins Ausland erleichtert.
Airplanes have made it easy to travel abroad.
Atmen Sie erleichtert auf?
Are you breathing a sigh of relief?
Sie sehen erleichtert aus.
You look relieved.
They look relieved.
Ich seufzte erleichtert auf, als ich es hörte.
I sighed with relief to hear it.
Ich bin sehr erleichtert, das zu erfahren.
I am very much relieved to know that.
Ich fühlte mich sehr erleichtert, als ich die Nachricht hörte.
I felt very relieved when I heard the news.
Wir waren sehr erleichtert, dass die größte Gefahr vorbei war.
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
Wir waren erleichtert, als wir in der Ferne ein Licht sahen.
We felt relieved when we saw a light in the distance.
Ich halte dafür, dass das einzige Ziel der Wissenschaft darin besteht, die Mühseligkeiten der menschlichen Existenz zu erleichtern.
I reckon the only aim of science is to alleviate the hardships of human existence.
Diese Bücher werden dir die Arbeit erleichtern.
These books will make your work easier.
Tom war erleichtert.
Tom felt relieved.
Tom was relieved.
Das Trinken von warmer Milch erleichtert Ihnen das Einschlafen.
Drinking warm milk will help you get to sleep.
Tom ist erleichtert.
Tom is relieved.
Markku seufzte erleichtert.
Marcus gave a sigh of relief.
Ich war erleichtert zu hören, dass er am Leben war.
I was relieved to hear that he was alive.
Es war eine sehr belastende Woche für Maria, sie ist erleichtert, sie hinter sich zu haben.
It's been a very worrying week for Mary, and she's relieved to have it behind her.
Tom fühlte Marias Puls und war erleichtert, dass sie noch am Leben war.
Tom checked Mary's pulse and was relieved to find that she was still alive.
Sie scheinen erleichtert zu sein.
You seem to be relieved.
Tom ging auf gut Glück zu Marias Büro, um nachzusehen, ob sie dort sei. Als dies tatsächlich der Fall war, sagte er erleichtert: „Ich bin wirklich froh, dass ich dich hier antreffe! Ich habe etwas Wichtiges mit dir zu besprechen.“
Tom went to Mary's office on the off-chance that she might be there, and in fact she was. "I'm really glad I've found you here," he said, relieved. "There's something important I have to discuss with you."
Ich habe mich erleichtert gefühlt.
I felt relieved.
Tom war erleichtert, Maria zu sehen.
Tom was relieved to see Mary.
Tom schien erleichtert, mich zu sehen.
Tom appeared relieved to see me.
Tom seemed relieved to see me.
Ich fühle mich erleichtert.
I feel relieved.
Tom sieht erleichtert aus.
Tom looks relieved.
Tom seufzte erleichtert auf.
Tom heaved a sigh of relief.
Tom gave a sigh of content.
Tom schien erleichtert zu sein.
Tom seemed relieved.
Maria sagte, dass sie erleichtert sei.
Mary said that she was relieved.
Hier sind ein paar Kniffe, die das Kopfrechnen erleichtern.
Here are some tricks you can use to do mental math.
Tom und Maria sehen erleichtert aus.
Tom and Mary look relieved.
Tom sieht wirklich erleichtert aus.
Tom looks really relieved.
Tom sagte, dass er erleichtert sei.
Tom said that he was relieved.
Tom war sehr erleichtert.
Tom was very relieved.
Du siehst sehr erleichtert aus.
You look very relieved.
Tom war sogar erleichtert, als er die Kündigung bekam, denn so war ihm die Entscheidung, ob er weitermachen solle, abgenommen worden.
Tom was even relieved when he was given notice, because it took the decision whether he should continue out of his hands.