Was heißt »eben« auf Esperanto?

Das Adjektiv eben lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • ebena

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ich habe gerade eben über eine neue Arbeit nachgedacht.

Mi ĵus pripensis pri nova laboro.

Ein riesiger Tanker ist gerade eben ausgelaufen.

Giganta naftoŝipo ĵus ekis.

Ich habe mich eben verschuldet.

Mi ĵus ŝuldantiĝis.

Er ist eben eine große Flasche.

Li estas sentaŭgulo.

Kannst du eben warten?

Ĉu vi povus iom atendi?

So ist er eben.

Tia li estas.

Wenn es unmöglich ist, dann machen wir es eben mit Hypnose.

Se ĝi estas ne ebla, pro tio ni faros ĝin kun hipnoto.

Meine Oma sagte, auf Regen folgt Sonne, sie war eben Optimist.

Mia avino diris, post pluvo sekvos sunbrilo, ŝi ĉiam estis optimista.

Wieso Sätze? …könnte man fragen. Weil Sätze eben interessanter sind.

Kial frazojn? ... oni povus demandi sin. Ĉar frazoj estas pli interesaj.

Er hat den Bus eben verpasst.

Li ĵus maltrafis la buson.

Ich habe eben deinen Vater getroffen.

Mi ĵus renkontis vian patron.

Vom Flugzeug aus betrachtet sehen kleine Hügel aus wie ebenes Land.

El aviadilo vidataj malgrandaj montetoj aspektas kiel ebena lando.

El aviadilo vidataj malgrandaj montetoj aspektas ebenaj.

Könntest du bitte eben einen Blick auf dieses Dokument werfen?

Ĉu vi bonvolus rigardi tiun dokumenton?

Wenn das Auto eine Panne hat, gehen wir eben zu Fuß.

Se la aŭto paneas, ni piediru.

Kann ich mal eben deinen Radiergummi benutzen? Ich glaube, ich habe meinen verschlampt.

Ĉu mi rajtas dum momento uzi vian frotogumon! Mi kredas, ke mian mi perdis.

Hermann Hesse schrieb: "Beim heutigen Stand der Dinge ist eben doch der Sozialismus die einzige Lehre, die an den Grundlagen unserer falschen Gesellschaft und Lebensweise wenigstens ernstlich Kritik übt."

Hermann Hesse skribis: "Je la hodiaŭa stato de la aferoj finfine tamen la socialismo estas la ununura instruo, kiu niajn erarajn socion kaj vivomanieron almenaŭ serioze kritikas."

Der Fußboden des Raums neben der Küche ist nicht eben.

La planko de la ĉambro apud la kuirejo ne estas ebena.

Sollte es regnen, machen wir eben etwas anderes.

Se pluvos, ni do faros ion alian.

Die Schwierigkeiten der Berge sind überwunden, von jetzt an wird unser Weg uns durch ebenes Terrain führen.

La malfacilaĵoj de la montoj estas superitaj, ekde nun nia vojo gvidos nin tra ebena tereno.

Der Zug aus Paris ist gerade eben angekommen.

La trajno el Parizo ĵus alvenis.

Zurück! Du rettest den Freund nicht mehr. So rette das eigene Leben! Den Tod erleidet er eben.

Reiru! Vi jam ne savos la amikon. Do savu la propran vivon! Ĝuste nun li suferas la morton.

Wir sind ja sehr gesetzestreue Bürger. Sollten aber trotzdem mal Probleme auftauchen, müssen wir eben die Gesetze flexibel auslegen.

Ni ja estas tre leĝofidelaj civitanoj. Sed se iam tamen aperos problemoj, tiam ni simple devos interpreti la leĝojn flekseble.

Wenn man will, dass etwas anständig gemacht wird, muss man zuweilen eben selbst Hand anlegen.

Kiam oni volas, ke io estu dece farata, oni kelkfoje devas mem fari ĝin.

Wenn aber gleich alle unsere Erkenntniß mit der Erfahrung anhebt, so entspringt sie darum doch nicht eben alle aus der Erfahrung.

Kvankam nia tuta scio komenciĝas per sperto, tamen ĝi ne tute fontas el la sperto.

Das Kind, welches eben einen Kaugummi aus dem Fenster geworfen hat, soll sofort hier her kommen.

La infano, kiu ĵus ĵetis tra la fenestro maĉgumon, venu tuj ĉi tien.

Ich bin auch eben erst angekommen.

Ankaŭ mi ĵus alvenis.

Was man nicht weiß, das eben braucht man; und was man weiß, kann man nicht brauchen.

Kion oni ne scias, ĝuste tion oni bezonas; kaj kion oni scias, por tio oni ne havas bezonon.

Im schlimmsten Fall machen wir eben gute Miene zum bösen Spiel.

En la plej malbona okazo ni aperos kun mieno fiera ĉe la ludo mizera.

Vielleicht sind Frauen eben so, vielleicht müssen sie ja so sein.

Eble la virinoj do estas tiaj, eble ili ja devas esti tiaj.

Ich habe eben jemanden im Theater telefonisch erreicht; freie Sitzplätze gibt es nur noch in einer Loge.

Mi ĵus telefone atingis iun en la teatrejo; liberaj sidolokoj estas jam nur en loĝio.

Der Grund muss wirklich tiefe Liebe für einen schönen Beruf sein, wenn jemand heute Landwirt wird, aber von Liebe allein wird man eben leider nicht satt!

Hodiaŭ certe neniu iĝas terkultivisto, se ne pro vere profunda amo por bela profesio, sed nur per amo oni ja bedaŭrinde ne satiĝos!

Dieses grundlegende Bekenntnis wird in einem Gedicht meines Landsmannes, Robert Burns, auf den Punkt gebracht: „Ein Mensch ist eben ein Mensch.“

Tiun ĉi fundamentan konvinkon resumas poemo de mia samlandano Robert Burns: "Homo simple estas homo."

Man muß eben wissen, was man will.

Sufiĉas scii, kion oni volas.

Man ist am meisten in Gefahr, überfahren zu werden, wenn man eben einem Wagen ausgewichen ist.

Plej minacas la danĝero de surveturigo, kiam oni ĵus evitis aŭton.

Ich bin eben durch das Zimmer gegangen.

Mi ĵus iris tra la ĉambro.

Dieser Tisch ist nicht eben.

Tiu ĉi tablo ne estas ebena.

Pst, sprich etwas leiser! Der Patient liegt im Nebenzimmer und ist eben im Begriff einzuschlafen.

Ŝŝ, parolu malpli laŭte! En la apuda ĉambro la paciento kuŝas dormonta.

Ich möchte gerne wissen, warum du tatest, was du eben tatest.

Mi ŝatus scii, kial vi faris, kion vi faris.

Ich habe gerade eben mit ihm gesprochen.

Mi ĵus parolis kun li.

Ihr Einkommen reichte so gerade eben, um sie in der unteren Mittelklasse zu halten.

Ŝiaj enspezoj apenaŭ sufiĉis por teni ŝin en la malsupra meza klaso.

So sind wir eben!

Jen kiaj ni estas!

Ich blieb stehen und sagte zu meinem Begleiter: „Hast du eben diesen Schrei bemerkt? Er erinnert mich an eine Frage, die ich dir schon seit Langem stellen wollte.“

Mi haltis kaj diris al mia akompananto: "Ĉu vi ĵus rimarkis tiun krion? Ĝi memorigas min pri demando, kiun mi jam delonge volas direkti al vi."

Denn wo der Glaube tausend Jahre gesessen hat, eben da sitzt jetzt der Zweifel.

Ĉar kie la kredo sidis mil jarojn, ĝuste tie nun sidas la dubo.

Die Tablette, die ich eben genommen habe, scheint schon zu wirken.

La pilolo, kiun mi ĵus prenis, ŝajne jam efikas.

Die wahre Beredsamkeit besteht darin, das zu sagen, was zur Sache gehört, und eben nur das.

La vera elokventeco konsistas el tio, ke oni diras tion, kio apartenas al la temo, kaj nur tion.

Ich sage nie jemandem „Guten Tag“, dem ich keinen guten Tag wünsche. Für Sie habe ich eben eine Ausnahme gemacht.

Mi neniam diras "Bonan tagon" al iu, al kiu mi ne deziras bonan tagon. Por vi mi ĵus faris escepton.

Er ist gerade eben zu Hause angekommen.

Li ĵus alvenis hejme.

Sie ist gerade eben zu Hause angekommen.

Ŝi ĵus alvenis hejmen.

Dann sollst du eben Jeans bekommen.

Do vi ricevu ĝinzon.

Gut, dann rede eben ich.

Bone, do parolos mi.

Unsere Eitelkeit ist gerade dann am schwersten zu verletzen, wenn eben unser Stolz verletzt wurde.

Nia vanteco plej ofendeblas ĝuste tiam, kiam ankaŭ nia fiereco ofendatas.

Möge deine Geduld eben so groß sein wie deine Weisheit!

Via pacienco estu same granda kiel via saĝo.

„Ich bin recht nachtaktiv“, sagte Maria. „Was andere Menschen am Tage machen, das mache ich eben in der Nacht.“

"Mi estas vere noktaktiva", diris Manjo. "Kion aliuloj faras tage, tion mi simple faras nokte."

Mir war so, als hätte ich gerade eben einen dumpfen Explosionslärm gehört.

Al mi ŝajnis, ke mi ĵus aŭdis la obtuzan bruon de eksplodo.

Das eben ist der Fluch der bösen Tat, dass sie, fortzeugend, immer Böses muss gebären.

Ĝuste tio estas la malbeno de la malica ago, ke ĝi, generante plu, nepre malicon ĉiam naskos.

Das ist es ja, was ich eben sagte.

Ja ĝuste tion mi ĵus diris.

Den romanischen Baustil kennzeichnen Gewölbe, Rundbogenfenster, Stützpfeiler, große ebene Oberflächen, dicke wehrhafte Mauern und massive blockartige Formen.

La romanikan konstrustilon karakterizas volboj, rondarkaj fenestroj, apogantaj pilastroj, grandaj ebenaj surfacoj, dikaj defendotaŭgaj muroj kaj masivaj blokecaj formoj.

Ich habe eben ein Haus erworben.

Mi ĵus akiris domon.

Ich wette, wir haben uns alle schon mehr als einmal eben diese Frage gestellt.

Mi vetas, ke ni ĉiuj faris al ni tiun saman demandon pli ol unufoje.

Warte einen Moment. Ich rufe eben Jimmy an.

Atendu minuton. Mi estas alvokonta je Jimmy.

Ich habe in meinem Formulierungsvorschlag von eben leider ein Komma vergessen. Könntest du das noch einfügen?

En la vortigo, ĵus proponita, mi bedaŭrinde forgesis komon. Ĉu vi bonvolas ĝin aldoni?

„Wie lange soll das denn noch dauern? Ich habe nicht den ganzen Tag Zeit!“ – „Es dauert so lange, wie es eben dauert, und so lange bleibst du hier!“

"Kiom longe tio plu daŭros? Mi ne disponas la tutan tagon!" – "Tio daŭros tiom longe, kiom ĝi daŭros, kaj tiom longe vi restu ĉi tie!"

Ein Mann muss tun, was ein Mann eben tun muss.

Viro faru, kion faru viro.

Shakespeares Theaterwelt ist eben so grenzenlos mannigfaltig, wie es die wirkliche nach seinen Ansichten ist; er schloss nichts davon aus, was irgend in der menschlichen Natur und in der bürgerlichen Gesellschaft stattfand.

La teatra mondo de Ŝekspiro estas same senlime varia, kia liaopinie estas la reala; li ekskluzivis nenion ajn, kio okazis en la homa naturo kaj la burĝa socio.

War das etwas Wichtiges, etwas Neues, was Sie eben gesagt haben?

Ĉu tio, kion vi ĵus diris, estis io grava, io nova?

Haben Sie eben „Neurussland“ gesagt?

Ĉu vi ĵus diris "Nova Rusio"?

Was hast du eben gesagt?

Kion vi ĵus diris?

Ein Fäustel hat auf beiden Seiten je eine ebene Schlagfläche.

Fostomartelo havas je ambaŭ flankoj po unu ebenan batofacon.

Hat ein Haus ein Walmdach, befindet sich über jeder Außenwand eine geneigte ebene Fläche.

Se domo havas gropan tegmenton, super ĉiu ekstera muro situas klinita faco.

Den romanischen Baustil kennzeichnen halbkugelförmige Gewölbe, Stützpfeiler, Rundbogenfenster, große ebene Flächen, dicke, zu Verteidungszwecken geeignete Mauern und massive blockartige Formen.

La romanikan konstrustilon karakterizas duonsferaj volboj, apogaj pilastroj, fenestroj kun rondaj arkoj, grandaj ebenaj surfacoj, dikaj defendotaŭgaj muroj kaj masivaj blokecaj formoj.

Tom lächelte eben.

Tom ĵus ridetis.

Tom lachte eben.

Tom ĵus ridis.

Lass mich eben die Hände abtrocknen.

Permesu min sekigi la manojn.

Ich glaube, er hat eben gelächelt, und dies verheißt nichts Gutes.

Mi kredas, ke ĵus li ridetis, kaj tio ne aŭguras ion bonan.

Mi pensas, ke li nur ridetis, kaj tio aŭguras nenion bonan.

„Sag mir bitte die Wahrheit, Tom!“ – „Aber ich sage dir doch die Wahrheit.“ – „Das glaube ich dir aber nicht.“ – „Aber wenn ich dir’s doch sage, warum glaubst du mir da nicht?“ – „Ich glaub’s eben nicht.“

"Bonvolu diri al mi la veron, Tomo!" – "Mi ja diras al vi la veron." – "Sed mi ne kredas vin." – "Se mi ja diras tion al vi, kial do vi ne kredas min?" – "Mi ja ne kredas ĝin."

Ich geh mal eben einkaufen.

Mi ekiras butikumi.

Ich bin dann mal eben weg.

Mi iom forestos.

Gibst du mir mal eben die Zeitung?

Ĉu vi ekdonos al mi la gazeton?

Ich habe mich eben mal verrechnet. Das kommt vor.

Mi ĵus miskalkulis. Tio okazas.

Kannst du mal eben auf die Kinder aufpassen?

Ĉu vi povas dum momento atenti la infanojn?

Papa, eben hat ein Postler ein Paket mit panamaischen Briefmarken gebracht.

Paĉjo, ĵus poŝtisto alportis paketon kun panamaj poŝtmarkoj.

„Wie ist es denn an der Universität?“ – „Na ja, so, wie es eben ist.“ – „Hast du schon ein paar Freundschaften geschlossen?“ – „Ja, schon so ein paar.“

"Kio okazas ĉe la universitato?" – "Nu, iele, iome." – "Ĉu vi jam faris kelkajn amikojn?" – "Jes, kelkajn."

„Du sprichst gut, aber noch nicht ganz ohne Fehler.“ – „Ich muss eben noch viel lernen.“

"Vi parolas bone, sed ankoraŭ ne tute sen eraroj." - "Mi devas lerni ankoraŭ multon."

Der Siebzigjährige fragt den um Rat, der eben das einundsiebzigste vollendet hat.

La sepdekjarulo petas konsilon de tiu, kiu ĵus finis sian sepdekunuan jaron.

Das englische Frühstück ist eine tolle Sache, nur eben nicht zur Frühstückszeit.

La angla matenmanĝo estas granda afero, nur ne ĉe matenmanĝa tempo.

Manche Parteifreunde haben mir eben Backsteine statt Brot in den Rucksack gepackt.

Iuj partianoj pakis al mi nur brikojn anstataŭ panon en la dorsosako.

Das tun Freunde eben.

Jen kion faras amikoj.

Gerade eben bin ich angekommen.

Mi ĵus alvenis.

Du hast mich eben neugierig gemacht. Nun möchte ich es wissen!

Vi nur igis min scivola. Nun mi volas scii!

Ein Mädchen muss tun, was ein Mädchen eben tun muss.

Knabino faru, kion knabino faru.

Wer’s gefunden hat, darf’s behalten; der andere hat eben Pech gehabt.

Kiu trovis ĝin, povas konservi ĝin; la alia estas malbonŝanca.

Ich kann nicht weiterhin so tun, als hätte ich Gefühle für dich, die eben nicht vorhanden sind.

Mi ne povas daŭrigi la ŝajnon, ke mi havus sentojn por vi, kiuj fakte ne ekzistas.

Sie haben eben ihre Verlobung bekanntgemacht.

Ili ĵus anoncis sian gefianciĝon.

Immer diese neidischen Blicke im Fitness-Studio! Sie sollten sich eben ihre eigenen Maultaschen mitbringen!

Ĉiam tiuj enviaj rigardoj en la gimnastikejo! Ili devus alporti siajn proprajn ŝvabajn nudelopastajn poŝojn!

„Ich gehe eben eine rauchen.“ – „Genehmigt!“

"Mi iras iom fumi." – "Konsentite!"

„Frag Google!“ – „Aber ich traue Google nicht! Ich ziehe es vor, einen meiner Mitmenschen zu fragen, und von allen denen bist du mir eben die Liebste, Maria.“

"Demandu Guglon!" - "Sed mi ne fidas Guglon! Mi preferas demandi unu el miaj kunuloj, kaj el ĉiuj vi estas la plej kara por mi, Manjo. "

„Wie geht es Tom?“ – „Wie es einem eben so geht, wenn man seit 18 Monaten tot ist.“

"Kiel fartas Tomo?" - "Kiel oni sin sentas, se oni jam antaŭ 18 monatoj mortis."

Wer das Denken zur Hauptsache macht, der kann es darin zwar weit bringen, aber er hat doch eben den Boden mit dem Wasser vertauscht, und einmal wird er ersaufen.

Kiu faras la pensadon al la ĉefa afero povas atingi multon en ĝi, sed li ĵus interŝanĝis la teron kontraŭ la akvon, kaj iam li dronos.

Die Kunst ist unnütz, aber der Mensch kann auf das Unnütze eben nicht verzichten.

La arto estas senutila, sed la homo simple ne povas rezigni pri tio, kio estas senutila.

So ist Tom eben.

Tia estas Tomo.

Synonyme

frisch:
freŝa
ge­ra­de:
rekta
glatt:
glata
halt:
fakte
simple
ho­ri­zon­tal:
horizontala
just:
ĵus

Antonyme

un­eben:
malebena
neebena

Esperanto Beispielsätze

  • La maro estis spegule ebena.

  • Marsko estas ebena sedimenta tereno, kiu estiĝis per demeto de mara ŝlimo en la influsfero de la tajdo.

  • La trajno veturas tra vasta, tre ebena lando, preter trankvilaj lagoj kaj vilaĝoj al la strando.

  • Jen bela luna nokto. Kiel ebena spegulo la lago sin etendas.

  • Tio ne estas ebena.

  • La tero estas kugla, ne ebena.

  • Iam oni pensis, ke la tero estas ebena.

  • Ŝia ventro memorigas min pri bildkartoj el Japanio - ebena kaj bela.

Eben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: eben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: eben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 368774, 517951, 560618, 579237, 591240, 631516, 652376, 661172, 704636, 717473, 730679, 761659, 827531, 925521, 957498, 1267384, 1367021, 1413263, 1421343, 1431746, 1549978, 1578047, 1617698, 1629444, 1634380, 1636519, 1643103, 1644372, 1648552, 1662331, 1754706, 1761943, 1767403, 1786666, 1790849, 1790854, 1809491, 1976876, 2055872, 2061230, 2295253, 2351391, 2399490, 2484770, 2554544, 2602818, 2620878, 2620885, 2638476, 2656877, 2720839, 2744237, 2769401, 2799528, 2815806, 2817074, 2852253, 2894958, 2898678, 3012704, 3274356, 3300160, 3303887, 3440565, 3459014, 3468214, 3469366, 3622379, 3627327, 3659155, 3815585, 3815617, 4138759, 4541429, 4687535, 4694764, 4694766, 4694767, 4694775, 4694777, 5075911, 5312676, 5344381, 5466545, 5643161, 5690301, 5983170, 6114648, 6453149, 6467175, 6550381, 7008370, 7128537, 7679820, 7819822, 8567130, 8582182, 9865131, 10201464, 10528025, 5306986, 3247710, 2580695, 1823361, 1100143, 754007, 717398 & 535109. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR