Was heißt »die­nen« auf Spanisch?

Das Verb die­nen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • servir

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Das Gehirn dient vielen Leuten, die ohne Macht sind, und die Macht dient vielen Leuten, die ohne Gehirn sind.

El cerebro está al servicio de muchas personas sin poder y el poder está al servicio de muchas personas sin cerebro.

Wofür dient dieser Schlüssel?

¿Para qué es esta llave?

Das wird uns als Stuhl dienen.

Esto servirá como silla.

Diese Kiste wird als Tisch dienen.

Esta caja servirá como mesa.

Technik an sich ist bedeutungslos, solange sie nicht der Menschheit dient.

La tecnología por si misma no tiene sentido si no beneficia a la humanidad.

Der alte Mann diente dem König viele Jahre lang.

El anciano sirvió por muchos años al rey.

Besser in der Hölle regieren als im Himmel dienen.

Más vale reinar en el Infierno que servir en el Cielo.

Seine Füße hören auf, ihm zu dienen.

Sus pies le dejan de hacer caso.

Das Herz dient dazu, um Blut zu pumpen.

El corazón sirve para bombear sangre.

Wozu dient das?

¿Para qué sirve?

Du hast mir treu und ehrlich gedient.

Me has servido leal y honestamente.

Er diente seinem König getreulich.

Él sirvió fielmente a su rey.

Die Büsche dienen uns auch als Sichtschutz vor den neugierigen Blicken der Nachbarn.

Los arbustos también nos sirven como una escudo para las miradas curiosas de los vecinos.

Es geht ihm wie dem Esel, der zwei Brüdern diente: jeder meinte, er sei beim andern gefüttert worden.

Le va como al asno que era propiedad de dos hermanos: cada uno decía que el otro ya le había dado de comer.

Eine Pfanne dient zum Braten.

La sartén sirve para freír.

Es dient unserem Zweck.

Sirve nuestro objetivo.

Die Hoffnung, so trügerisch sie auch ist, dient doch wenigstens dazu, uns auf anmutigem Pfad ans Ende des Lebens zu führen.

La esperanza, traidora como ella misma, al menos sirve para conducirnos al final de la vida por un camino virtuoso.

Erst reich werden, dann Gott dienen.

Primero ser rico, luego servir a Dios.

Ich benutze die Sprachen nicht, um zu reden und nichts zu sagen. Ich benutze sie, um der Menschheit zu dienen.

No uso las lenguas para hablar y no decir nada, las uso para servir a la humanidad.

Bei der Rüstung dient die Schaller zum Schutz des Gesichts.

La celada protege la cara en la armadura.

Wozu dient ein Schraubenzieher?

¿Para qué sirve un destornillador?

Synonyme

be­rei­chern:
enriquecer
enriquecer a costa de los demás
ein­zah­len:
ingresar
för­dern:
promover
fun­gie­ren:
fungir
hacer de (L=E)
oficiar de (L=E)
nüt­zen:
usar
utilizar
nut­zen:
aprovechar
utilizar

Antonyme

an­ord­nen:
ordenar
be­feh­len:
mandar
ordenar
scha­den:
dañar
lastimar

Spanische Beispielsätze

  • El óxido de nitrógeno dejó de servir como anestésico desde hace mucho tiempo.

  • Me podría servir algo de beber.

  • ¿Para servir o para llevar?

  • ¿Se va a servir fruta?

Untergeordnete Begriffe

Die­nen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: dienen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: dienen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1794088, 729783, 773903, 829179, 843421, 917504, 937383, 1013739, 1152563, 1309783, 1482092, 1582102, 1661435, 1979139, 2120370, 2166517, 2562543, 4482103, 4996979, 5943690, 7428395, 4059241, 2156041, 1659739 & 1350911. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR