Was heißt »dicht« auf Esperanto?

Das Adjektiv dicht lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • densa

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Wegen des dichten Nebels wurde das Gebäude unsichtbar.

La konstruaĵo malvidebliĝis pro la densa nebulo.

Wegen des dichten Nebels war kein Mensch zu sehen.

Pro densa nebulo neniu homo estis videbla.

Wegen des dichten Nebels ist es gefährlich zu fliegen.

Pro la densa nebulo estas danĝere aviadi.

Keine Stadt in Europa ist so dicht bevölkert wie Tokio.

Neniu urbo en Eŭropo havas tiom da loĝantoj kiom Tokio.

Der Nebel wurde schnell dichter.

La nebulo rapide densiĝis.

Ein Problem sehr dichter Städte ist die Luftverschmutzung durch übermäßigen Verkehr.

Problemo de tre densaj urboj estas aerpoluado kaŭzita de la troa trafiko.

Ist die Stadt, in der du wohnst, sehr dicht?

Ĉu la urbo, en kiu vi loĝas, estas tre densa?

Weil das Wetter schön war, fühlte ich mich für meinen Marsch durch die weiten und sehr dichten, hirschreichen Wälder voll und ganz entschädigt.

Ĉar la vetero belis, mi sentis min tute rekompensita por mia marŝo tra la vastaj kaj tre densaj arbaroj riĉaj je cervoj.

Trotz des dichten Verkehrs kamen wir pünktlich an.

Malgraŭ la densa trafiko ni alvenis akurate.

Es war aufgrund des dichten Nebels schwer, den Weg zu sehen.

Malfacilis vidi la vojon pro la densa nebulo.

Eine dichte Hecke umgibt den Garten.

Densa heĝo ĉirkaŭas la ĝardenon.

Heute Morgen gerieten wir auf der Autobahn in dichten Verkehr.

Ĉi-matene ni alvenis sur la aŭtovojo en densa trafiko.

Der Stuhl steht dicht bei der Türe.

La seĝo staras proksime de la pordo.

La seĝo estas proksime de la pordo.

Sie stand dicht bei ihm.

Ŝi staris proksime al li.

Sie stand so dicht bei ihm, wie es ging.

Ŝi staris plej proksime ĉe li.

Die mit brachialer Gewalt vom Himmel stürzenden Tropfen zogen einen dichten, milchig weißen Schleier über den Friedhof.

Falegante de la ĉielo krude kaj perforte la gutoj sur la tombejon metis densan vualon laktece blankan.

Wir nahmen eine Nebenstraße, um dem dichten Verkehr auszuweichen.

Ni uzis flankan straton por eviti la densan trafikon.

Der Mann versteckte sich in einem dichten Wald.

La viro kaŝis sin en densa arbaro.

Komme nicht so dicht an das Feuer heran.

Ne tiom proksimiĝu al la fajro.

Der Nebel war so dicht, dass ich nicht einmal die Hand vor Augen sehen konnte.

La nebulo estis tiom densa, ke mi eĉ ne povis vidi mian manon antaŭ la okuloj.

Wir waren bei der Mühle, dicht am Hanffeld.

Ni estis ĉe la muelejo, proksime ĉe la kanaba kampo.

Er trug seine Tasche dicht am Körper.

Li portis sian tekon ĉe la korpo.

Der Schnee fällt dicht.

Neĝas dense.

Die Mitglieder der Expedition schlugen sich ihren Weg durch das dichte Gestrüpp des Dschungels.

La ekspedicianoj trabatis sian vojon tra la densa vepro de la ĝangalo.

Im dicht besiedeltem Europa haben wir den Erdboden asphaltiert und betoniert, so dass das Wasser nicht mehr in ihn eindringen kann und durch Kanalisationen, also unterirdische Rohrsysteme, in die Flüsse fließen muss.

En la dense loĝata Eŭropo ni asfaltis kaj betonis nian teron, tiel ke akvo ne plu povas eniri ĝin kaj devas flui tra kloakoj, do subteraj tubosistemoj, en la riverojn.

Die Niederlande sind eines der am dichtesten bevölkerten Länder der Welt.

Nederlando estas unu el la tutmonde plej loĝataj landoj.

Bei diesem dichten Nebel kann ich nur auf Sicht fahren.

En tiu densa nebulo, mi povas veturi nur vide.

Baue dein Haus weit von den Verwandten und dicht an einem Wasserlauf.

Vian domon vi konstruu malproksime de la parencoj kaj proksime al akvofluo.

Hier ist dichter Verkehr.

Ĉi tie estas densa trafiko.

Man sollte sein Schiff besonders in Meeresengen nie zu dicht unter Land steuern.

Oni neniam stiru sian ŝipon tro proksime preter bordo, precipe ne en markoloj.

Der Südosten Englands ist dicht besiedelt.

Sudoriento de Anglio estas dense loĝata.

Sudoriento de Anglujo estas dense loĝata.

An dem Seile schon zieht man den Freund empor, da zertrennt er gewaltig den dichten Chor. "Mich, Henker", ruft er, "erwürget! Da bin ich, für den er gebürget!"

Jam per ŝnurego la amikon oni tiras supren, jen li disigas perforte la densan koruson."Min, pendigisto", li krias, "strangolu!" Jen mi, por kiu li garantiis.

Etwas anderes, das Sophie gern wollte, ist, sehr dichte Augenbrauen zu haben.

Io alia, kion Sophie tre deziris, estas havi densegajn brovojn.

Wo durch das dichte Blätterdach Sonnenstrahlen in den Wald eindrangen, dort färbte sich der Boden golden durch den Widerglanz tausender gelber Blumen.

Kie tra la densa folitegmento penetris sunradioj en la arbaron, tie la grundo oriĝis pro la rebrilo de miloj da flavaj floroj.

Wegen des dichten Nebels war die Straße kaum zu erkennen.

Pro la densa nebulo la strato malfacile videblis.

Der kalte Winterwind blies uns einen derart dichten Eisregen in die Gesichter, dass es unmöglich war, den Spaziergang fortzusetzen.

La malvarma vintrovento pelis en niajn vizaĝojn tiel densan glaciopluvon, ke ne estis eble daŭrigi la promenadon.

Wir kamen in ein Tal mit dichtem Wald. wo ich in den Bäumen das Raunen des Windes hörte.

Ni venis en valon kun densa arbaro, kie inter la arboj mi aŭdis la muĝadon de vento.

In diesem Tal ist der Wald außerwöhnlich dicht und schattig.

En tiu ĉi valo la arbaro estas eksterkutime densa kaj ombra.

Über Rosen muss man dichten, in die Äpfel lässt sich beissen.

Pri rozoj oni devas versi, en la pomojn oni povas mordi.

Weil keine Kunden da waren, machten wir den Laden eher dicht.

Ĉar ne estis klientoj, ni fermis la butikon frue.

Der Schnee fällt in dichten Flocken.

La neĝo falas en densaj flokoj.

Eine dichte Bebauung auf einer abgegrenzten Fläche ist das auffälligste Merkmal der Stadt.

Densa konstruaĵaro sur limigita areo estas la plej okulofrapa karakterizaĵo de la urbo.

Liebe und Hass wohnen dicht beieinander.

Amo kaj malamo estas najbaroj.

Das Schiff rückte dichter an uns heran.

La ŝipo proksimiĝis al ni.

Unser Flugzeug konnte wegen des dichten Nebels nicht landen.

Nia aviadilo ne povis esti surterigata pro la densa nebulo.

Die Finsternis sei noch so dicht, dem Lichte widersteht sie nicht.

Kiel ajn densas la mallumo, ĝi ne povas rezisti la lumon.

Alle Leute konnten nicht treffen, aber mein Sohn schoss dicht vorbei.

Ne ĉiuj sukcesis trafi, sed mia filo preterpafis tre proksime.

Der Nebel war so dicht, dass wir kaum etwas sehen konnten.

La nebulo tiel densis, ke videblis preskaŭ nenio.

Der Nebel war so dicht, dass man kaum etwas sehen konnte.

La nebulo estis tiel densa, ke videblis preskaŭ nenio.

La nebulo tiel densis, ke apenaŭ io videblis.

Der Wald war so dicht, dass man kaum hindurchgehen konnte.

La arbaro estis tiel densa, ke oni preskaŭ ne povis trairi ĝin.

La arbaro estis tiel densa, ke oni apenaŭ povis trairi ĝin.

La arbaro estis tiel densa, ke apenaŭ eblis trairo.

La arbaro estis tiel densa, ke trairo preskaŭ ne estis ebla.

Morgens hüllte ein dichter Nebel die Felder ein.

Matene densa nebulo vualis la kampojn.

Diese Gegend war zu jener Zeit ein großer und dichter Wald.

Tiu regiono estis tiutempe granda kaj densa arbaro.

Ich radelte weiter und bemerkte, dass der Wald zu beiden Seiten der Straße höher und dichter wurde.

Mi biciklis plu kaj rimarkis, ke la arbaro je ambaŭ flankoj de la strato iĝis pli alta kaj pli densa.

Der Wind treibt eine dichte Staubwolke den Weg entlang.

La vento pelas densan polvonubon laŭ la vojo.

Maria sitzt auf einem Baumstamm und hält sich die Hände vor die Augen. Währenddessen versteckt sich Tom irgendwo in einem dichten Gebüsch.

Maria sidas sur arbotrunko kaj per la manoj ŝirmas la okulojn. Dume Tom sin kaŝas ie en densa arbustaro.

Der Bug des Schiffes teilte den dichten Nebel.

La pruo de la ŝipo dividis la densan nebulon.

Rings um das Dorf erstrecken sich dichte Wälder und herrliche blumenreiche Wiesen.

Ĉirkaŭ la vilaĝo sin etendas densaj arbaroj kaj belegaj flororiĉaj herbejoj.

Auf den Höhen rings um das Dorf wuchsen einst dichte, unwegsame Wälder.

Sur la altaĵoj ĉirkaŭ la vilaĝo iam kreskis densaj, senvojaj arbaroj.

In diesem Wald gibt es einen dichten Rankenwuchs.

En tiu arbaro estas densa volvokreskaĵaro.

Wegen des dichten Nebels kamen wir nur langsam voran.

Pro la densa nebulo ni antaŭeniĝis nur malrapide.

Pro la densa nebulo ni antaŭenis nur malrapide.

Die Eichen wuchsen dicht und hatten schon ein Alter erreicht, in dem Nagetiere für sie keine Gefahr mehr darstellten.

La kverkoj kreskis densaj kaj jam atingis aĝon, en kiu ronĝuloj ne plu estis danĝero por ili.

In diesem rauen Klima hocken die Familien sommers wie winters dicht aufeinander und lassen ihren Egoismus ein fröhliches Leben führen.

La familioj estas tute proksimaj unu al la alia en tiu eksterordinara severa klimato, somere kiel vintre, kaj ili plezurigas sian egoismon.

In Berlin gibt es ein recht dichtes Netz für den öffentlichen Personenverkehr. Dieses Netz wird gebildet durch die Linien zweier Stadtbahnsysteme, das sind die S-Bahn und die U-Bahn, die Bus- und die Straßenbahnlinien.

En Berlino ekzistas sufiĉe densa reto por publika persontransporto. Tiun reton formas la linioj de du metrosistemoj, tio estas "S-Bahn" kaj "U-Bahn", la buslinioj kaj la tramlinioj.

Aufgrund des dichten Nebels war rein gar nichts zu erkennen.

Pro la densa pluvo distingeblis nenio ajn.

Zwischen den Steinen sprudelt eine kleine Quelle hervor. Ihr Wasser funkelt im Sonnenlicht, das einen Weg durch das dichte Laubwerk des Waldes gefunden hat.

El inter la ŝtonoj saltetas malgranda fonto. Ĝia akvo treme brilas sub la suna lumo, kiu trovis vojon tra la densa foliaro de la arbaro.

Dunst im Kopf kann leicht zu dichtem Nebel werden.

Nebulo mensa povas esti densa.

Herr Schmidt hat sich im dichten Nebel verlaufen.

Sinjoro Schmidt vojeraris en la densa nebulo.

Der Smog in Neu-Delhi ist dichter als der in Peking.

La fumnebulo en Nova Delhio estas pli densa ol tiu en Pekino.

Zur Winterszeit erfüllte dichter Nebel den Himmel und viele Flugzeuge waren gezwungen umzukehren, ohne die benötigten Lieferungen abgeworfen zu haben.

Dum la vintro densa nebulo plenigis la ĉielon kaj multaj aviadiloj estis devigataj reveni, nefaligintaj la bezonatajn provizojn.

Auf dem Platz der Revolution steht eine dichte Menschenmenge. Dort kann jetzt selbst eine Erbse nicht auf die Erde fallen.

Sur la placo de la Revolucio staras densa homamaso. Tie nun eĉ unu pizo ne povas fali ĝis la tero.

Die Sicht war wegen des dichten Nebels stark eingeschränkt.

La videbleco estis tre limigita pro la densa nebulo.

Qualität und Scheiße liegen oft ganz dicht beieinander.

Fakaĵo kaj fekaĵo ofte tre proksime apudas.

Regen und dichter Nebel erschwerten die Suche nach den vermissten Buschwanderern.

Pluvo kaj densa nebulo malfaciligis la serĉon je la perdiĝintaj arbarpromenantoj.

Er rauchte in einem fort und um ihn herum breiteten sich dichte Zigarettenrauchwolken aus.

Li kontinue fumis kaj ĉirkaŭ li disvastiĝis densaj nuboj el cigareda fumo.

Eine dicht gedrängte Menschenmenge umstand den Redner.

Densiĝinta homamaso staris ĉirkaŭ la oratoro.

Marias Bilder zeigen oft Figuren inmitten eines dichten Nebels.

La bildoj de Maria ofte montras figurojn meze de densa nebulo.

In dichten Fichtendickichten sind dicke Fichten wichtig.

En densaj picedensejoj gravas dikaj piceoj.

Heute ist in meiner Stadt dichter Schneefall.

Hodiaŭ en mia urbo dense neĝas.

Heute fällt in meiner Stadt dichter Schnee.

Hodiaŭ en mia urbo dense falas la neĝo.

An deinem Hals begräbt sich weinend mein Gesicht, und Purpurschwärze webt mir vor dem Auge dicht.

Sur vian kolon ŝovas vizaĝon mi en plend'; purpura morn' sin movas, okulsombriga bend'.

Ihre dichten, langen Haare fielen wie eine Kaskade über ihre Schultern.

Ŝiaj densaj longaj haroj falis kvazaŭ kaskado super ŝiajn ŝultrojn.

Der Schnee fiel immer dichter.

La neĝo falis ĉiam pli dense.

Seine dichten gewellten schwarzen Haare wurden mit absichtlicher Nachlässigkeit nach hinten geworfen.

Liaj densaj nigraj ondaj haroj kun intenca nezorgeco estis forĵetitaj posten.

Eine dichte Staubwolke kündigte eine herannahende Karawane an.

Densa nubo el polvo anoncis proksimiĝantan karavanon.

Rings um dicht bebaute Stadtareale entstand ein Ring aus Einfamilienäusern mit Gärten.

Ĉirkaŭ dense surkonstruitaj urbaj areoj ekestis ringo el familaj domoj kun ĝardenoj.

Wegen dichten Nebels war es unmöglich, das Gebäude zu sehen.

Pro densa nebulo estis neeble vidi la konstruaĵon.

Amerikanische Städte sind nicht so dicht besiedelt wie europäische.

Usonaj urboj ne estas tiel dense loĝataj kiel eŭropaj.

Eine dichte Hecke umgab den Garten.

Densa heĝo ĉirkaŭis la ĝardenon.

Verlass dich ruhig auf deine Ahnungen. Sie beruhen gewöhnlich auf dicht unterhalb der Bewusstseinsschwelle registrierten Fakten.

Konfidu vi kviete al viaj antaŭsentoj. Ili kutime bazas al registritaj faktoj dense sub la konsciosojlo.

„Wo ist denn der Apfelbaum?“ – „Den musste ich entfernen lassen. Er wurde zu groß und stand zu dicht an der Grenze.“

"Kie do estas la pomarbo?" – "Mi devis forigigi ĝin. Ĝi iĝis tro alta kaj staris tro proksime al la limo."

Er hat einen sehr dichten Bart.

Li havas tre densan barbon.

Mache die Tür dicht zu!

Fermu hermetike la pordon!

Dieser Wald ist sehr dicht.

Tiu arbaro estas tre densa.

Der Flug ist wegen des dichten Nebels gestrichen worden.

La flugo estis nuligita pro la nebulego.

La flugo estis nuligita pro la densa nebulo.

Oni nuligis la flugon pro la densa nebulo.

Ich kenne das Kind, das am dichtesten bei der Tür sitzt.

Mi konas la infanon, kiu sidas plej proksime de la pordo.

Synonyme

blau:
blua
breit:
larĝa
eng:
intima
mallarĝa
malvasta
streta
her­me­tisch:
hermetika
im­per­me­a­bel:
nepermeabla
mas­siv:
masiva
scharf:
akra
voll:
plena

Antonyme

lo­se:
havi malican langon
loza
malfiksa
malfirma
malkuna

Esperanto Beispielsätze

  • La transan bordon kovras densa kanaro.

  • La insulo estis envolvita en densa nebulo.

  • En nebula pluvo, ĝuante la sonojn de antikva muzikilo, la vizitantoj pririgardis la verkojn de famaj majstroj kaj profunde sentis la impreson de la densa kultura atmosfero.

  • Ne estis densa trafiko.

  • Estis densa nebulo.

  • La trafiko estis tre densa. La aŭtoj enviciĝis bufron ĉe bufro.

  • Majonezo estas malvarma densa saŭco, konsistanta el ovoflavo emulsiita en oleo kaj citrona suko aŭ vinagro, spicita per ekzemple salo, pipro aŭ mustardo.

  • Hodiaŭ ja estas densa trafiko!

  • Ĉiam en semajnfino estas densa trafiko en la urbocentro.

  • Tie malsupre kuŝas Germanujo, kiu iam estis kovrita de la plej densa reto de fervojoj kaj kanaloj.

  • Eĉ kiam mi iros tra valo de densa mallumo, Mi ne timos malbonon, ĉar Vi estas kun mi; Via bastono kaj apogiĝilo trankviligos min.

  • Sur la tablo estis densa polvotavolo.

  • Ju pli densa kaj intensa fariĝas la monda ekonomio, des pli ni iras al eterna monda paco, eĉ se tio povas soni megalomane kaj malmodeste.

Dicht übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: dicht. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: dicht. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 349895, 349899, 349901, 535103, 543590, 623005, 623008, 625426, 640923, 675033, 682735, 792288, 882371, 909938, 909939, 938484, 960267, 971157, 975094, 993903, 1045070, 1194467, 1196686, 1220947, 1221888, 1243265, 1246857, 1259853, 1284736, 1366821, 1525851, 1549982, 1571935, 1575361, 1604613, 1627098, 1629884, 1654124, 1688088, 1768749, 1774732, 1840017, 1903351, 1963015, 2051829, 2149541, 2182950, 2230516, 2230520, 2290515, 2394171, 2420918, 2707636, 2722260, 2724324, 2740236, 2790528, 2792509, 2802023, 2829757, 2859008, 2865992, 2877211, 2884182, 2909102, 2929736, 2997803, 3011699, 3043244, 3239776, 3279817, 3317839, 3329831, 3386592, 3395476, 3552952, 3574895, 3715168, 3715375, 3748742, 3779382, 4046237, 4314982, 4892439, 4918318, 4958756, 5346879, 5663943, 5953415, 6141777, 6311834, 6554731, 6992235, 8610560, 12166165, 2695696, 2843683, 1949472, 1822146, 3111429, 3164549, 3255364, 4070265, 4244684, 4311942, 532059, 7993899 & 10587827. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR